Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена - Екатерина Стрелецкая
Софи с интересом крутила головой по сторонам, тыкая пальчиком на всё, что привлекло её внимание. Поясняя дочери происходящее, я не обратила внимание, как возле нашего стола появилась Юста и начала расставлять кувшины и тарелки. Честно говоря, не ожидала такой быстрой подачи, вспоминая, сколько времени обычно приходилось ждать на постоялых дворах.
– Чего-нибудь ещё госпожа? – поинтересовалась девушка, забирая деньги со стола.
– Благодарю, больше ничего не требуется.
Юста кивнула в ответ и быстро переместилась к другому столу, моментально среагировав на подзывающий жест. Пересадив Софи к себе на колени, так как высоковат для неё был стол, я начала разделывать котлету ложкой, заодно проверяя, достаточно ли прожарился фарш. Сняв пробу первой, со спокойной душой предложила дочери попробовать принесённую еду. Кухарка у Марго явно знала толк в своём деле, так как всё было приготовлено не только качественно, но и вкусно. Пока мы с дочерью обедали, Марго отправила своего собеседника восвояси, а сама то занимала место за стойкой, то уступала его Хэрбу. Как подступиться к хозяйке трактира, я так и не придумала, зато она сама разрешила эту проблему, возникнув возле нашего стола так внезапно, что я едва не выронила ложку от неожиданности.
– О чём-то хотели поговорить со мной, госпожа Вербер?
То, что Марго известно моё имя, заставило меня насторожиться. Понятное дело, что слухи распространяются достаточно быстро, и вычислить новое лицо, появившееся в этих краях несложно, вот только вопрос в том, какие именно сплетни добрались до хозяйки трактира, учитывая, насколько щедр был в эпитетах по отношению ко мне Ойген, расписывая все «достоинства» своей бывшей жены.
– Было бы неплохо, госпожа...
– Маргарита Шмид, но все называют меня просто Марго.
– Как скажете, Марго. Я действительно хотела бы переговорить с вами, вот только... – я скосила глаза на Софи, пытающуюся сдвинуть с места тяжёлую глиняную кружку, наполненную морсом.
– Юста! Покажи девочке свои цветы! Хэрб, ты за старшего!
– Может, я сама отнесу Софи?
Марго спокойно махнула рукой: – Не смотрите, что Юста выглядит хрупкой, она достаточно сильная, чтобы длительное время держать ребёнка на руках. Не беспокойтесь, мы в курсе особенностей вашей дочери.
– Вот это меня и беспокоит...
– На вашем месте не особо на этот счёт переживала. Пойдёмте, – Марго кивнула в сторону стойки.
– Софи, ты согласна посмотреть с Юстой цветы?
Пока дочь хлопала глазами, девушка протянула ей обсыпанную сахаром булочку: – У нас на заднем дворе не только небольшой цветник, но ещё куры, поросята есть. Если повезёт, то и нашу кошку увидим, только она не ко всем подходит.
– Госпожа Вербер, можете не волноваться: ничего с вашей Софи не случиться, головой за это ручаюсь. А моё слово в этих краях имеет вес, можете поверить так, можете спросить любого, кто находится в этом зале.
Как бы мне ни было тревожно отпускать Софи от себя, но тот же Рольф неоднократно с уважением отзывался о Марго, а потому чаша весов перевесила в её пользу, и я передала Софи Юсте. Моя дочь пару раз обернулась, но потом увлеклась рассказом девушки, показывавшей ей то на лестницу, то на окна. Хэрб тем временем быстро забрал опустевшие тарелки и унёс прочь. Я подхватила свой заплечный мешок и поднялась с лавки. Сама Марго распахнула ту самую дверь возле стойки, за которой время от времени исчезали Юста с Хэрбом, и поманила меня за собой. Прямо перед нами оказалась кухня, а вот рядом с ней хозяйка трактира остановилась и потянула за цепочку, подвешенную к поясу, связку ключей. Открыв совершенно неприметную дверь, сливающуюся со стеной, Марго чиркнула спичкой, зажигая свечи. – Здесь нам точно никто не помешает, госпожа Вербер. Так о чём вы хотели поговорить?
Глава 36. Марго
Проницательность и осведомлённость Марго как восхищали, так и пугали одновременно. Вот никогда не угадаешь, как вести себя с подобными людьми, особенно если учесть взаимное «заочное» знакомство, на основании которого каждая из нас могла сделать свои выводы и отнюдь не в пользу друг друга. Но всё равно нужно было с чего-то начать разговор.
– В этих краях я совсем недавно и, к сожалению, мало кто смог мне рассказать о них. Однако мне сказали, что вы достаточно осведомлены обо всём, происходящем в округе...
Марго совершенно искренне рассмеялась, усаживаясь за массивный письменный стол и указывая мне на стоящий напротив стул: – Сложно управлять трактиром и оставаться в неведении. Всегда кто-то что-то болтает, поэтому, если держать глаза и уши открытыми, можно вполне удачно вести свои дела. Так какая именно информация вас интересует, госпожа Вербер? Думаю, вы понимаете, что всё в этом мире имеет свою цену.
– Абсолютно. Бывший супруг немало постарался, чтобы я усвоила это правило.
При упоминании об Ойгене Марго поморщилась, недовольно дёрнув кончиком носа, усыпанного веснушками столь же густо, как и её щёки. Обычно женщины стремятся вывести «солнечные поцелуйчики», но хозяйку трактира они нисколько не портили, наоборот, придавали дополнительную пикантность внешности в сочетании с ярко-медными волосами. Марго вообще прекрасно выглядела для своего возраста, несмотря на наличие двоих детей и достаточно непростую работу. Пышная грудь прочно удерживалась плотным корсетированным жилетом зелёного цвета, тонкая талия была подчёркнута широким поясом из чёрной кожи... Ни малейшего намёка на грузность или обрюзглость. Яркая и подвижная, как само пламя. Неудивительно, что покойный барон Вангер захаживал к ней.
– Почему-то мне кажется, что вы знакомы с бароном Майером...
– Было дело, заезжал. Предлагал выкупить у него тот самый участок, что в итоге перешёл к вам, госпожа Вербер, но я отказалась. У меня правило: никогда не взваливать на себя то, с чем не смогу справиться. На приведение в порядок того участка, и для того, чтобы он не остался убыточным ярмом висеть на моей шее, а начал приносить доход, потребуется немало сил и денег. Мне попросту невыгодна была эта сделка. К тому же барон Майер вёл себя так вызывающе, что я для себя решила не иметь никаких
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

