`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант

Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
всё устраивает! Тихо, спокойно, никто не лезет. Представь, что тебе придётся раз в пару месяцев давать бал?

— Ну… Не гостеприимны, так не гостеприимны, — решительно отозвалась я, вздрогнув от перспектив.

Глава 18

Видимо, на Эрика, да и на Алиену, сильно повлиял приезд графа. Когда мы вернулись в дом, моя помощница стояла посреди холла и, прижимая к груди папку с документами, тихо плакала. Белая как мел.

— Кто-то умер? — поинтересовалась я, подходя к девушке и забирая документы.

— Мне собирать вещи? — всхлипнула девушка. — Арамонд настоял на моём возвращении?

— Арамон пытался, но кто же его послушает, — фыркнула я. — Не говори глупостей, дорогая. Никто тебя не отдаст. Но он вернётся через два месяца. Так что к тому времени надо что-то придумать.

— Спасибо! Спасибо! — взвизгнула помощница, подпрыгнув от радости. — Я обязательно что-нибудь придумаю!

В это время Эрик стоял чуть в стороне, задумчиво глядя на девушку.

Думай, капитан, думай… Не то Алиена быстро придёт к такому же выводу, но не факт, что придёт просить фиктивный брак к мужчине, который нравится.

Эрик подошёл ко мне спустя две недели и спросил, на самом ли деле я позволю Алиене выйти замуж только после окончания контракта. Но я тогда не дала ему толкового ответа. Заявила, что решу это только после того, как поговорю с помощницей.

Но Эрик просил меня пока держать наш разговор в тайне, а после попросил у Ричарда разрешения отлучиться на пару дней.

Мы с Ричардом хихикали, наблюдая, как капитан старается не спалиться.

Ещё через три дня он пришел к нам с Ричардом и попросил разрешения жениться. Да, пока у него контракт, такие действия должны быть согласованы с начальством. То-есть с нами.

Мы, конечно же, милостиво согласились. А на следующий день Алиена и Эрик объявили о скорой свадьбе.

Ещё через три дня мне сообщили о первом достаточно большом урожае. Конечно, первые овощи уже давно поспели, но они были единичны и оставались в теплицах, в домике для рабочих.

Первый урожай это тот урожай, который уже можно без стеснения везти на продажу.

Именно поэтому мне пришлось сорваться в город немного заранее, чтобы подыскать место и оплатить аренду. Алиену пришлось оставить в поместье, чтобы девушка спокойно готовилась к свадьбе. Муж поехал со мной, но в итоге работали мы по отдельности. Ричард решал свои дела с поместьем.

Когда мы потеряли бдительность? Когда мы решили, что всё закончилось, и мы теперь в безопасности?

Почему решили, что королевское «Идёт расследование» означает, что Адриана задержали и теперь он не опасен? Почему мы решили, что двое телохранителей за моей спиной — серьёзная защита от тех, кого мы подставили своим доносом?

Мы преступно расслабились, думая, что в наших руках козыри.

И ошиблись, стоило вылезти из своего укрытия.

Но это было позже, после того, как прошла ярмарка.

А пока я задумчиво бродила по овощному рынку и гадала, какое бы из свободных мест занять. А Резарт Орвас, смотритель рынка, ходил следом и уже довольно громко пыхтел. Потому что ходили мы уже два часа, а Резарт являлся человеком тучным, неповоротливым.

— Ваша Светлость, может вы сами выберете? — взмолился господин Орвас, с надеждой глядя на меня.

Дэрис и Ринк хмыкнули за моей спиной, скрыв смешок.

— Господин Орвас, без вас здесь никак, — категорично заявила я. — Видите ли, мне нужно хорошее, проходное место. А то, что вы мне предлагаете… Извините, но я хочу продать первоклассный товар, а не грустно наблюдать за торговлей с пятнадцатого прилавка в десятом ряду.

— Вы хоть скажите, что именно собрались продавать! — взвыл смотритель.

Но я лишь покачала головой. Огурцы и помидоры в такое время года привозят издалека. Из-за долгого пути не всегда овощи оставались качественными. Самое лучшее сразу уходило на стол знати, а то. что похуже — обычным горожанам. Ещё и втридорога.

Я же собираюсь предложить наисвежайшие овощи по весьма невысокой цене. И можно было бы рассказать об этом смотрителю, но тогда простые горожане не увидят товар, не узнают, что в дне пути от города есть ферма, где овощи растут практически круглый год.

А мне это нужно… Я планировала развивать ферму. И торговать не только самостоятельно, арендуя прилавки, но и продавать с фермы тем купцам, которые приехали сами. Я могу предоставить такую скидку на товар, чтобы купцы окупали расходы на доставку. Единственным правилом будет — не перебивать цену, которая установлена в моей лавке.

Именно поэтому мы пошли на -дцатый круг, а под конец смотритель остановился около неплохой лавки.

— Ваша Светлость, я предлагаю это место вам. Я даже сделаю скидку! Но, умоляю вас, прекратите эту пытку!

— Меня устраивает, — кивнула я, светло улыбаясь. — Возьмите деньги и давайте ваш договор.

Подписав все докуметы, я, широко улыбнувшись, вручила смотрителю мешочек с монетами.

Теперь можно было бы и отметить!

Но это вечером, когда освободится Ричард. Мы договорились встретиться в ресторации, в тихом и укромном местечке.

Но мы так и не доехали.

Я услышала крики со стороны улицы, услышала звон мечей. Выглянув в окно, в ужасе увидела, как с лошади падает Дэрис, а на его груди расплывается красное пятно.

А после в экипаж кто-то забрался. Кто-то в длинной мантии и глубоком капюшоне. Я даже пискнуть не успела, как рот зажали какой-то дурно пахнущей тряпкой. Вдохнув едкий запах, я тут же отключилась.

В себя приходила медленно. Голова нещадно болела, я всё ещё чувствовала мерзкий запах в носу. Словно я вся пропитана им.

Застонав еле слышно, медленно села и огляделась. Я в какой-то темнице?

Серые, каменные стены. Такой же каменный пол. Подо мной грязный матрас.

И кому понадобилось меня похищать? За то, что мы сотворили с Ричардом, проще было бы убить. Какой смысл в похищении? Будут требовать выкуп у Ричарда?

Я встала и медленно обошла свою темницу, ощупывая стены. Даже нащупала дверь и без особых ожиданий толкнула её. Удивительно, но дверь поддалась. Со скрипом открылась, приглашая выйти…

Но куда?

Впереди длинный коридор, освещенный горящими факелами. Коридор ли? Судя по всему я в каких-то катакомбах, в каком-то подземелье.

И явно в конце этого хода кто-то будет. Иначе меня не оставили бы одну, не заперев.

Но выхода нет. Можно и дальше сидеть здесь, но за мной придут. Уж лучше самой.

Я медленно

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герцогиня Без права на счастье - Анна Дант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)