Сойти с ума (СИ) - Мира Форст
Во время обеда Бригитта не могла сосредоточиться на еде, то и дело ее взгляд обращался к пустующему стулу рядом с ней. И уж совсем она не слушала разглагольствований Даниэла. Эльф о чем-то увлеченно говорил ей, но графиня не слышала.
— Так как, Бригитта, мы пойдем? — донеслось до ее слуха.
— Куда пойдем? Даниэл, поясни.
— На запад в поселок к моим соотечественникам, — не обиделся эльф, что его не слушали.
— А зачем?
— Так я тебе и объясняю. Через неделю наступит день, когда в моем королевстве проходит день гаданий и пророчеств. В этот день все что-нибудь предсказывают друг другу. Просто так, что в голову придет. Только гадостей нельзя говорить. Очень весело всегда.
— Ты не оставляешь попыток попасть в западный поселок, да, Даниэл? — улыбнулась Бригитта.
— Говорю же, в этот день нельзя гадостей говорить. Они меня не посмеют прогнать. Можем все вместе пойти. В гости, — предложил эльф.
— Почему бы и нет? Ты прав, всем поселком и прогуляемся, — согласилась графиня.
Она покинула погребок и отправилась с Лориком к замерзшей реке. Медведь притаился сторожить рыбу у проделанной им лунки, а Бригитта забралась на стелющийся над рекой ствол серебристого тополя с серой гладкой корой, да так и сидела долго-долго, пока руки не стали замерзать даже в теплых варежках. Не стала сползать со ствола, взяла и плюхнулась вниз в рыхлый, пушистый снег. Раскинулась звездочкой, полежала с минуту, глядя в расцвеченное синей бесконечностью небо без единого облачка.
Еще не дойдя до поселка, до ее ушей донесся гомон и визг. Среди лесных жителей явно царило веселое оживление. Поначалу графиня увидела лишь столпившихся скаженных у погребка. Какая-то неразбериха. Что же там случилось? На мгновение она остановилась, сердце так сжалось, что ей требовалось вдохнуть. Ведь там, среди толчеи, лошади и сани. Те самые, на которых утром уехали герцог и Эрнис. Неужели вернулись, он вернулся? Она побежала, но тотчас перешла на степенный шаг. Не буду бежать, не буду показывать свою радость, — уговаривала себя Бригитта. Пойду медленно, как будто его приезд ничего не значит.
Поселяне занимались разгрузкой саней и помогал им…
— Доббин!? — и удивилась, и обрадовалась, и немного, совсем чуть-чуть расстроилась Бригитта. Чарон Волфуорт не вернулся.
— Привет, красавица! — обнял ее Модсли.
Несмотря на разбитую губу и темно-желтые безобразные синяки по всему лицу, от Доббина веяло свежестью и чистотой.
— Вы что, сбежали из тюрьмы? — поздоровалась графиня и с двумя друзьями-помощниками Модсли.
— Не-а, — ухмыльнулся Доббин. — Нас твой герцог отпустил.
— И вы сразу отправились воровать? — кивнула она на мешки с тушками капибар и провизии, при этом старательно и неудачно скрывая смущение на слова «твой герцог».
— Плохо же ты о нас думаешь, — подмигнул ей парень. — Генерал Волфуорт всю эту доставку организовал и в дальнейшем собирается наши счета оплачивать. Знаешь, Бригитта, я ему не доверяю, конечно, но в данной ситуации премного благодарен.
Девушка невероятным усилием воли сдержала счастливую улыбку и принялась помогать с разгрузкой. Чарон позаботился о жителях Скаженного леса, позаботился о ней.
Ровно через неделю все население восточного поселка выдвинулось в путь. Доббин держал в руках компас. Курс лежал на запад.
На самом деле эльфы прислали своего представителя — карлика. Карлик прибыл на крошечных снегоступах и передал открытку с приглашением для восточных соседей на эльфийский праздник гаданий и предсказаний. Так что — их ждали.
Ехали на санях, а кому места не хватило — одели лыжи. Лес проложил для них прямую тропку, не запутал и вывел к пункту назначения даже раньше, чем предполагалось туда добраться.
Местечко, где обосновались ушастые скаженные, так и просилось, чтобы его запечатлели на художественном полотне. Не зря Саян, клевавший носом всю дорогу, весьма оживился.
Планировка и внешний вид поселка отличались от того, где жила Бригитта. Здесь не просматривалось центральной дороги и четкого расположения жилищ. Продолговатые одноэтажные бревенчатые дома имели несколько входов и были разбросаны по всему периметру хаотично. На их крышах красовались флюгеры с силуэтами единорогов, фей, русалок и грифонов. Многочисленные дорожки между домиками вели к площади, окруженной могучими кедрами, среди которых выглядывал самый настоящий дворец. Не каменный, конечно, и не сравнимый с масштабами королевских, но тем не менее.
Часть площади, присыпанной снежком и кедровыми шишками, занимали пестрые шатры с яркими вывесками. «Хиромантия», «Ворожба», «Гороскоп», «Приворот», «Предсказание», «Колдовство», «Гадание», «Спиритический стол», — читала Бригитта цветасто выписанные слова.
Между шатрами установлены барабаны там тамы и фигурно вырезанные пни рядом, видимо, в качестве сидений для музыкантов.
Другую часть площади отвели под длиннющий стол и место для кострища.
В честь праздника на деревьях и домах красовались самые настоящие гирлянды, а в отблесках снега разноцветными кружочками сияли конфетти.
— Где они все это взяли? — изумлялась графиня Янссен.
— А тебе сам Миар и расскажет, — указал ей Доббин на высокого молодого человека с роскошными серебристыми волосами.
Да что там волосы! Мужчина весь выглядел роскошным! И если бы сердцем и мыслями Бригитты не владел герцог Волфуорт, она сейчас растеклась бы точно такой же лужицей, как Молли с Изабель. Девочки поправляли шапочки, расстегивали верхние пуговки своей одежды, надували губки и томно смотрели на идеального красавца в царском одеянии. Настоящий король! Или принц. Даже корона имелась, не настоящая, а сплетенная в прическу из его волос. Серьга в ухе с рубиновым камнем. Такая же драгоценность на перстне. А какой профиль гордый! Брови вразлет! Бригитте еще не доводилось видеть таких красивых эльфов.
— Кто он такой? — поспешила графиня выяснить, пока они еще не подошли к дворцовому крыльцу, где и ожидал гостей Миар великолепный в окружении скаженных эльфов.
Девушка отметила, что численность принимающей стороны примерно равняется их собственной. Человек сто, не больше.
— Миар внебрачный сын короля эльфов. Он нормальный, как мы с тобой.
— Сын короля? Тогда, что он делает в Скаженном лесу?
— Бастарду никогда не бывать на троне, вот он и предпочел правление здесь, чем нигде. Насколько я знаю, Миар добровольно ушел из королевства, — пояснил Доббин.
— Рад, что вы приняли приглашение, — кивнул принц скаженных на приветствие прибывших.
— Повеселиться нам всегда охота, — не скрывал радостного настроя Модсли.
— Я слышал, тебя повесили, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сойти с ума (СИ) - Мира Форст, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


