Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская
– Сотрясение?
– Сильно ударили по голове. От громких звуков меня тошнит. Просыпайтесь и предупредите всех, кого можете. Не знаю, сколько я тут протяну – без магии.
Тут Виктория постаралась лечь удобнее, но стукнулась головой о прутья и со стоном проснулась.
В сарае стало темно. Кто-то шуршал в темноте, но во рту страшно пересохло. Вика подобралась к миске, немного попила и легла снова, кутаясь в одеяло. Только бы братьям Лимьер поверили!
* * *
Сколько девушка пролежала в темноте, пытаясь согреться – Виктория не знала. Наконец раздались тяжелые шаги, глаза резанул свет фонаря, и возле клетки встал человек в рабочей куртке. Какой-то совершенно невзрачный, не привлекающий внимания. Он молча налил в миску воды, хмыкнул на нетронутые корки и ушел. Вика не стала вскакивать или кричать. Она лежала тихо, стараясь произвести впечатление обессилевшей и больной. Впрочем, притворялась она не сильно – колова казнила за любое движение.
Через несколько часов сверху начал пробиваться неровный серый свет. В узкие окошки-отдушины заглядывало рассветное солнце. Виктория смотрела на солнечный свет и отчаянно сожалела о том, что плохо знает географию и астрономию этого мира. Может, смогла бы понять по движению солнца, где она находится. Впрочем, она и на Земле такими талантами не блистала.
Вскоре строение прогрелось, стало жарко. Скинув одеяло, девушка подобралась к миске и попила. Если день будет жарким, воды надолго не хватит… К ней придут еще раз? Или нет? Зачем вообще ее украли? Аудитор уже сделал записи, вел допросы, да и гвардейцев и помощников непросто будет отвлечь…
Отвлечь! Вот зачем ее украли!
Девушка пришла в такое возбуждение, что даже встала и, пошатываясь, прошлась вдоль прутьев, цепляясь за каждый. Помощница-болтушка пропала, риоры и гвардейцы бросятся на поиски, потратят время, а в суете со склада вывезут то, что там пряталось. И бумаги подчистят. Она ведь видела темный закуток, отделенный от остального пространства склада хлипкой перегородкой.
Только вот что такое она нашла? Корзины, полные соломы, в которых стояли бутылки темного стекла. Здесь стекло уже не запредельно дорого, но вот цветное все еще в чести. Темное стекло, пробки… На стекольном заводике разливают вино? Маловероятно, местность не та. Тогда для чего эти бутылки и почему их пытаются вывезти с риском для жизни?
Побродив по клетке, девушка забралась в самый тенистый угол, чтобы еще подремать и подумать. Бутылки. Ну зачем?
В сон скользнула легко и тут же увидела возбужденного Бирна:
– Вика, ты здесь! Мы отправили вестников! Как ты?
– Сижу в клетке. Воды принесли. Бирн, ты не знаешь, что разливают в бутылки темного стекла с во-о-от такой длинной пробкой?
– Где ты такое нашла? – побледнел магистр.
– На складе. После этой находки меня и украли. Подозреваю, хотят отвлечь риора Бленхейма и вывезти со склада те самые бутылки!
– Я должен срочно уведомить коменданта! Королевское дело! – воскликнул Бирн и пропал.
Вика вздохнула и приказала себе уснуть. Королевское дело – значит королевское дело. Мужчины разберутся. Иногда так приятно быть маленькой, слабой девушкой, от которой ничего не зависит.
Глава 50
Вестники от братьев Лимьер прилетели сразу к его величеству, к риоре Лерае и к аудитору Бленхейму. Старый лис поймал птичку, развернул записку, нахмурился и немедля засвистел, созывая всех к себе.
– На склад! Гвардейцы, приготовить оружие. Королевское дело!
Улыбочка “всеобщего дедушки” скатилась с его лица, и бывалые вояки подобрались.
– Не пулять магией! – предупредил всех шепотом аудитор. – Если мне не соврали, тут, на складе, лежит зажигательная смесь… В разрывных бутылях!
Воины побледнели и подняли все доступные щиты.
– На бархатных лапках! – еще раз предупредил риор, окутываясь щитами, как мантией.
Они успели вовремя – у задней двери склада уже стояла загруженная телега, а два молчаливых мужика накрывали корзины соломой и рогожей. Увидев гвардейцев, они застыли, как сломанные куклы, и были тотчас оттащены от телеги как можно дальше. После чего аудитор сам подошел к корзинам, открыл одну, заглянул и, отойдя немного, пнул одного из грузчиков:
– Сколько тут?
– Триста бутылок, риор управляющий сказывали.
– Куда должны были отвезти?
– До развилки, там встретят и заплатят.
Было ясно, что эти грузчики не знали, что везут, куда и зачем. Скорее всего, бедолаг прикопали бы прямо там, у развилки.
Риор Бленхейм быстро отправил вестница в столицу – с предупреждением и просьбой о подкреплении, и приказал гвардейцам скрытно следовать за другой телегой. Очень-очень похожей, но груженной обычными винными бутылками.
Не успели гвардейцы отъехать, как аудитор с остальными вояками отправился арестовывать управляющего и бухгалтера. А еще спрашивать – куда они спрятали риору Лимьер?
Поймать успели только управляющего. Шустрый бухгалтер, почуяв, что пахнет жареным, скрылся до того, как за ним пришли. Но риор Бленхейм и так был весьма доволен – доказательств преступления целая телега, а значит, никто не выкрутится. Заговор против короля – ни больше ни меньше! Это, риоры мои, орден! И медали всему составу аудита! Вот только девочку куда упекли?
– Ну-ка, любезный, скажите-ка мне, куда вы подевали мою помощницу?
– Я не знаю, риор, – побледнел управляющий, – это все он, бухгалтер наш! Он устраивал!
– А вы, значит, не в курсе?
– Нет-нет, что вы! Ну вот прудик я зарыбил, рыбку коптил, малую копеечку откладывал, а все остальное – это не я!
– Ну-ну, – недоверчиво качал головой аудитор и снова спрашивал. Если помощница погибнет или серьезно пострадает – будет нехорошо. Все же девочку он взял по рекомендации самого короля. А еще риора Лимьер весьма толковая и способная штучка. И “болтушку” сыграла виртуозно, и все козыри предоставила. Даже как-то связалась с королем и прислала подсказку – что искать. Саму вот только неизвестно где спрятали…
– А если подумать? – риор Бленхейм перешел на пугающе-вкрадчивый тон.
– Не знаю! – задергался управляющий.
Аудитор собирался приказать гвардейцу врезать преступнику без затей, но тут завибрировал его медальон – подавая знак о том, что стоит выйти на улицу, потому как риор Бленхейм служил сейчас ориентиром для портала.
Пришлось прервать допрос. А из портала посыпались… сначала братья Лимьер – их риор знал лично. Потом королевские гвардейцы. Потом следователи. Последней явилась риора Лерая с неизменной трубкой в зубах:
– Мою будущую невестку кто-то осмелился обидеть!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кукла для монстров - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


