`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Его невыносимая невеста - Натали Палей

Его невыносимая невеста - Натали Палей

1 ... 38 39 40 41 42 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Бирнаю и именно поэтому в знак благодарности отправил мне бытовой артефакт. И совсем другое, когда он оставался в моей стране, учился в моем университете, но так и не совершил визит вежливости. В соответствии с теми же пресловутыми правилами этикета. А Морэд все-таки принц, пусть и инкогнито.

Настолько был занят, что не нашел времени встретиться с девушкой, которая вытащила его из-за Грани?

Все эти мысли сейчас пронеслись в моей голове, хотя до встречи с парнем я совсем не думала о его поведении.

— Не что, а кто, мисс Уэст, — скривил губы его высочество, а я стала выплетать вокруг него магическое плетение. — Ваш суровый и грозный жених взял с меня и моих людей клятву о том, что мы будем молчать обо всем, что произошло в определенный день в известном вам месте. И потребовал держаться от вас подальше.

— Но вы решили нарушить его запрет? — тихо усмехнулась, ставя еще одну зарубку в памяти.

Ну, Ричард!

Вот же ревнивый дракон!

Мира уже сообщила мне, с насмешливой и ехидной ухмылкой, что грозный Честон пригрозил своим боевикам самыми страшными карами, если те и дальше будут вести легкомысленный образ жизни и попадать в теневой лазарет его невесты.

Я все больше напоминала себе птицу в золотой клетке, в которую дракон пока ещё меня не поместил, но уже решительно и уверенно заталкивал.

— Все вышло случайно. Разве нет? Я пришел на общие лекции по древним плетениям, а тут вы. И ваша личная лекция.

Я не сдержала усмешку. И ловко связала магические нити в десятый узел.

— Вы невероятно талантливы, мисс Уэст, — задумчиво проронил Морэд.

Одиннадцатый узел.

Четырнадцатый…

Я выплетала магическое плетение медленно, чтобы все студенты могли следить за моими движениями. В другой же ситуации — опасной и угрожающей жизни — это плетение необходимо было сплести за считанные секунды.

Попутно заостряла внимание студентов на тех узлах, в которых отсутствовала магия. Объясняла, почему, по-моему мнению, так произошло. После трех лет исследований мне было что рассказать.

И все это время буквально кожей чувствовала пристальный и изучающий взгляд кэрнийца. Который отчего-то меня тревожил.

— Я очень благодарен вам за свое спасение, мисс, — шепнул Морэд, воспользовавшись паузой в моей речи. — Теперь за мной долг жизни.

— О чем вы? — с досадой шепнула я в ответ и посмотрела прямо в глаза Морэда. — Я — целитель, моя обязанность — оказывать помощь таким, как вы.

— Вы чуть не обнулились, вытаскивая меня, — глухо прошептал он.

— Опасности для меня не было, — возразила я. Уж мне ли не знать.

— Мои друзья видели другое.

Они увидели всего лишь жуткий откат. Но отчего-то я промолчала.

— Все двадцать два узла на месте, милорд, — обернулась я к декану, радуясь, что могу отойти от кэрнийца. — Без магии вот эти три узла.

Я указала на нужные.

— Если заранее знать, какие именно узлы окажутся без магии, можно подготовиться и восполнить в них магию с помощью артефактов узко направленного действия. Но, к сожалению, каждый раз амагиченные узлы появляются в совершенно разных местах плетения. Их количество тоже меняется. Однако за годы исследований я заметила, что их всегда не меньше трех и не больше семи.

— Мисс Уэст, благодарю вас за прекрасно выполненное наглядное пособие! И прошу наглядно доказать ваши слова. Давайте на другом студенте вы сплетете новое плетение. И мы все посмотрим, в каких местах окажутся узлы без магии. И сколько их будет.

Я кивнула, быстрым движением развеяла плетение на Морэде. Декан вызвал из аудитории нового желающего. Им оказалась Эмма Глостер.

Киран слегка поклонился и отправился на свое место. Эмма же, когда подошла ко мне, вдруг улыбнулась. По-дружески. Совсем, как раньше.

Когда я стала плести новую сеть, девушка прошептала:

— Кимберли, я была не права.

Мы встретились взглядами.

— Могу я рассчитывать на прежние доверительные отношения между нами?

Меня вдруг затопило облегчение, и в этот момент я осознала, как сильно переживала из-за натянутых отношениях с Эммой. И я кивнула, улыбнувшись.

Восьмой узел…

Девятый…

В течение всего времени, пока я создавала новое плетение, не проходило ощущение чужого взгляда. Я отдавала себе отчет, что в данный момент на меня смотрели все студенты аудитории. Но все же особенно остро я чувствовала лишь один взгляд. Который будто пронизывал меня. Царапал. И отчего-то беспокоил. Не волновал, нет. С недавних пор меня волновал лишь синий взгляд одного упрямого дракона. А этот именно тревожил.

Не выдержав, медленно обернулась, подняла голову и встретилась глазами с тем, чье внимание так нервировало меня.

Как и предполагала, Морэд, откинувшись на спинку сиденья, внимательно наблюдал за мной.

Другие кэрнийцы сидели рядом с ним, но я была совершенно уверена, что дискомфорт у меня вызывало именно внимание их принца. Как и до этого, когда я выплетала вокруг него древнее плетение.

Глава 20.1

Древний закон

Я сказал Ким, что мне нужно два дня, чтобы подготовиться к празднику. Но это была лишь часть правды. У герцога Вирского имелся целый штат работников для организации подобных мероприятий.

На самом деле я собирался достучаться до старшей сестры и убедить её в истинности моей связи с Кимберли, чтобы, в свою очередь, она помогла уговорить Аласдэра.

Айлин я нашел в кабинете. Сестра возглавляла многие благотворительные общества Бирнаи, поэтому ей всегда было чем занять себя, пока моих двоих племянников обучали лучшие преподаватели Бирнаи.

Сначала, ожидаемо, Айлин не верила мне. И когда в очередной раз сестра недовольно скривила губы и наградила меня недоверчивым взглядом, какая-то струна из многочисленных струн вселенского терпения, которым я всегда отличался, вдруг лопнула. А потом ещё одна. И ещё.

Меня вдруг охватило такое дикое бешенство, которое я не смог сдержать, хотя всю сознательную жизнь меня учили оставаться невозмутимым и спокойным даже в самых сложных ситуациях. Своими эмоциями я всегда владел в совершенстве.

Но так было до встречи с Кимберли. Рыжуля полностью изменила меня.

Когда я вспыхнул огнем и дал выход огненной магии, из-за которой до этого нестерипимо запекло в груди, Айлин отшатнулась и побледнела. Сестра сидела в кресле и чуть не перевернулась.

Да я и сам был потрясен.

В огромных же глазах сестры застыло бесконечное изумление, ведь мой спонтанный выброс спалил половину её кабинета. В том числе часть стола с документами. Хорошо, что

1 ... 38 39 40 41 42 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Его невыносимая невеста - Натали Палей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)