`

Замуж не напасть - Антонина Циль

1 ... 38 39 40 41 42 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на себе. Увы, все прошло не так, как ожидал отец. Но я все же могу оперировать виталом, правда, чувствую его слабо. Однако папа был настроен оптимистично, он утверждал, что я – первая ласточка и мой витал разовьется. Впрочем, однажды время Пробуждения наступит для всех! Но не все будут к нему готовы».

— Витал? — удивился герцог Ремири, с моего разрешения прочитавший эту запись. — Я много читал о нем, в книгах по эзотерике. Всегда думал, это красивая легенда. Мол, защитная, лечебная  система организма, спит в каждом человеке, но пробудить практически невозможно.

— Это объяснило бы мои способности, — покачала головой я.

— Так просто? Всего лишь выстроить камни определенным образом? Но как такое возможно?

— Вы же читали: время пришло. Эволюция… Увы, — я развела руками. — Я не знаю последовательности расположения камней. Должно быть, Элена хорошо ее помнила и не посчитала безопасным описать ритуал в дневнике. Но что вы думаете о последней строчке?

— Если это как-то связано с истощением шахт… хотя должно быть наоборот, — задумчиво проговорил герцог. — Интересно было бы пересмотреть расположением залежей на местности. Возможно, имеется конкретная точка, где воздействие кристаллов сходится. Если в определенный момент поместить туда человека… Но в какой момент и где?

Я ничем не могла помочь сэну Ремири. Все, что у нас имелось – скудная запись в дневнике. Но если это и есть знаменитое открытие Бартоломью Хиллкроу, как же разочаруются желающие на нем разбогатеть!

— О, вы просто их не знаете, — мрачно разуверил меня Ремири. — Они и место воздействия, будь оно отгадкой, загребут себе и начнут делать на нем деньги.

— Верно, — признала я. — А хрономаги? Зачем им охотиться за открытием Хиллкроу?

— Думаю, чтобы взять его под контроль. И ради власти, конечно. Я слышал, что их предводители – выходцы из высшего света, старая кровь. Возможно, денег у них достаточно, но власть… она пьянит и заставляет идти на многое. И мы должны учесть еще кое-что: — добавил Ремири. —  Елена жаловалась, что ритуал не дал ей того, на что рассчитывал Бартоломью. Это подтверждается ее… смертью, она не смогла воспользоваться виталом. Повторю свое предположение: часть магии вы принесли с собой, и она каким-то образом оказала влияние на ваше Пробуждение.

***

Наш первый обед состоялся на следующий день после переезда Эрика и его подопечной, в Оствуде, в отремонтированном доме. Найтли посчитал, что совместные трапезы помогут нам получше узнать друг друга. Я согласилась, зная, что еда вообще объединяет… до известной степени.

Граф привез с собой свою прислугу, в том числе и няню. Та ревностно охраняла Солли, и мне пока не удавалось остаться с девочкой один на один.

— В первый месяц после свадьбы нас будут часто… навещать, — сообщил сэн Эрик, подкатив кресло к столу. — Как только узнают, где мы. К сожалению, скрываться вечно я не могу. Какое-то время мы пробудем здесь. Но мой брак должны если не признать, то хотя бы устно зафиксировать в обществе. Иначе, взрослея, Солли столкнется с отторжением.

— Визиты вежливости? — подняла брови я. — А нельзя ли их как-то… сократить до минимума. Мне кажется, в вашем состоянии отказ будет понят правильно.

— Не будет, — отрезал граф. — Уж моя родня точно не примет моей внезапной изоляции.

— Боюсь, ваша родня не поймет вас в любом случае, — парировала я. — Впрочем, как скажете. Нам тоже придется… выезжать?

— Слава богам, нет, от этого я точно застрахован, — сэн Эрик кивнул на свои ноги.

— Как мне себя вести? Может, подтянуть манеры? — поинтересовалась я, попробовав суп. — Как же вкусно! Шедевр! Грибной экстаз! Стоило соглашаться на этот брак только ради виртуозности вашего повара, граф.

— Я рад, что вы находите… утешение в малом, — поперхнулся водой Найтли. — Что касается манер и прочих светских условностей, я никогда не волновался на этот счет. Ведите себя, как привыкли. Наш брак и так осудят. Но мы должны доказать, что мы действительно… вместе.  Окружающие должны поверить, что наш союз имеет основания: расчет, тщеславие или…

— … любовь? — предложила я. — А что?

— Сложно изображать чувства, — усомнился Найтли, отведя взгляд.

— Расчет изображать проще? — я аккуратно сложила на тарелке нож и вилку, все по этикету. Легко соблюдать правила поведения за столом, когда в браслете сидит призрак и колет тебя магическими разрядами при каждой ошибке. — Постараюсь изобразить вожделение… к вашим деньгам, — закончила я фразу, потому что Найтли опять чуть не подавился.

Я расширила глаза и алчно посмотрела на позолоченную вилку для рыбы:

— Получается?

— Не очень.

— Буду тренироваться.

— Сэнья Элиана, — граф приложил салфетку к губам. — Если вы настолько скептически настроены, еще можно передумать.

— Вы о свадьбе? Нет, я все решила. Если, конечно, вы сами не захотите…

— Не захочу. Я уже бросаю некоторые… намеки в переписке с семьей и друзьями. Мой кузен Бальтазар успел заволноваться. Я слышал, он посетил мой дом в Эветии, но не застав меня там, нанял частного сыщика для поисков.

— Как мило с его стороны! — восхитилась я. — Вот что значит по-настоящему братская любовь. А вы быстро получаете новости, граф.

— У меня хороший источник информации, — небрежно бросил Найтли.

«Его источник информации – женщина, — мысленно сделала вывод я. — Что-то такое в глазах мелькнуло. А ведь граф в прошлом явно разбил немало дамских сердец. И кто знает, может, это его хобби и поныне».

А почему бы нет? Я ведь не в курсе, как действует проклятие. Стоп! Быстро развидеть и больше о таком не думать!

Найтли недоуменно смотрел, как я краснею. Вот же повезло попасть в юную блондинку со светлой кожей.

— Обед был прекрасен, — бодро заключила я.

Граф склонил голову в знак согласия. В этот момент солнце, почти летнее, заглянуло в окна гостиной. Я увидела, как что-то мерцает над плечом у Найтли. Это было похоже на то, как движется вит по нитям из смолы агхара. С некоторых пор я начала замечать пульсацию энергии обычным

1 ... 38 39 40 41 42 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж не напасть - Антонина Циль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)