Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес
– Принцесса, – говорю я, с усилием обретая дар речи, – я надеюсь, вы поверите мне, если скажу, что собираюсь хорошо относиться к вашей сестре.
Ее странные глаза удерживают мой взгляд. Я не могу прочесть выражение в их глубине. Но мое сердце сжимается от внезапной боли.
– Ильсевель… Она особенная, – говорит она. – Я имею в виду не только ее божественный дар. Она сама по себе единственная в своем роде. Храбрая. Верная. Более сильная, чем она себе представляет. Она заслуживает… – Ее ресницы опускаются, пряча от меня взгляд. Я наблюдаю, как ее белые зубки прикусывают пухлую розовую губу. Затем, слегка тряхнув головой, она поднимает глаза – выражение ее лица решительное. – Она заслуживает самого нежного отношения. И уважения.
– У нее будет и то и другое. Я клянусь вам.
– Она заслуживает любви.
Я молчу. Ответ просто не приходит на ум, как бы я ни старался. Мой пульс стучит в ушах, отсчитывая секунды. И я все еще молчу. А она ждет. Ждет моего ответа.
– Клянусь Оком Анейрин, я не нарушу эти обещания, – говорю я низким и рычащим голосом. – С этого дня и до самой смерти.
Она делает глубокий вдох, с ее губ слетают тонкие белые струйки пара. На мгновение я слышу мелодию, гудящую в воздухе между нами. Она простая, но в то же время необычная. Я чувствую, что в ней скрывается нечто более сложное, замысловатое. Словно она вот-вот может перерасти в нечто невероятно сильное и бесконечно прекрасное. Она взывает ко мне с такой тоской, которую мне никогда раньше не удавалось испытать. Я чувствую, будто изголодался по этой песне, почти отчаялся узнать все то, чем она могла бы стать.
Вдруг Фэрейн моргает – и мелодия прерывается. Даже воспоминание о ней мгновенно тускнеет, исчезает.
Кивнув мне в ответ, Фэрейн опускает голову и начинает идти по тропинке мимо меня.
И я чувствую, что она больше не скажет мне ни слова. Даже не попрощается. Она просто уйдет, и я никогда больше ее не увижу.
– Фэрейн.
Она останавливается. Теперь она всего в шаге от меня, ее взгляд устремлен вперед, на дверь в противоположной стороне сада. Но я не могу так просто отпускать ее. Сам не понимаю, чего я хочу добиться – вероятно, каких-то особых слов, которые бы доказали существование того, о чем ни один из нас не осмелился сказать.
Я поворачиваюсь к ней и ловлю ее руку своей. Она начинает вырываться, но прежде, чем успевает это сделать, я наклоняюсь и подношу костяшки ее пальцев к своим губам. Волна дрожи прокатывается по ее телу от прикосновения моих губ к ее коже. Она резко поворачивает голову, и я снова встречаюсь с ней взглядом. Мне хочется произнести ее имя. Хочется услышать, как она произносит мое. Не говоря ни слова, она убирает руку, вздергивает подбородок и убегает. Я не могу заставить себя последовать за ней, не могу окликнуть ее. Мне остается лишь молча смотреть ей вслед.
– Клянусь оком Анейрин, – шепчу я. – Я сдержу эти клятвы. Я сдержу их.
Она исчезает за дверью. Громкий хлопок звучит оглушающе в неподвижном холодном воздухе. Я медленно выдыхаю. Затем поднимаю свой плащ, слегка отряхиваю его и, надев вместе с капюшоном, застегиваю у горла. Пришло время оставить человеческий мир позади.
Глава 15. Фэрейн
Я не совсем понимаю, почему именно Теодру пришлось сопровождать меня обратно в монастырь Норналы. Вероятнее всего, отцу просто нужна была причина, чтобы отослать его подальше от игорных столов Белдрота и с глаз долой.
– Принеси пользу хоть раз в своей проклятой богами жизни, – прорычал он тогда.
– Я уже принес тебе пользу однажды, – ответил Теодр, тряхнув своими золотистыми волосами. – Я не понимаю, почему я должен постоянно быть всем полезным.
Тогда отец пригрозил лишить его доступа к королевской казне, если он не сделает то, что ему сказали. У Теодра не было другого выбора, кроме как подчиниться.
Вот так я и оказалась снова в тесной карете вместе со своим братом. Сомневаюсь, что мы сказали друг другу больше трех слов за всю дорогу. Сейчас, когда наш экипаж проезжает мимо места, где на нас напали фейри, я чувствую, что Теодр затаил дыхание. Он не смотрит в окно, а лишь смирно сидит, вертя свои кольца одно за другим в почти что молитвенном ритуале.
Я отдергиваю занавеску и смотрю на дорогу, теперь абсолютно свободную. Сломанную карету давно увезли, тела и оружие убрали. Не знаю, правда, кто это сделал. В воздухе все еще витает негативная аура от всех смертей, которые произошли здесь, но за прошедшее время она успела ослабнуть достаточно, чтобы не причинять мне боли.
Я закрываю глаза… и почти вижу Короля Теней таким, каким он был той ночью, верхом на своем темном звере. Я почти чувствую его огромные руки на своей талии, биение его сердца прямо у меня за спиной. Удивительно, как самый страшный момент твоей жизни может одновременно быть самым волнующим и даже… приятным. Вот уж действительно тайна, которой мне никогда до конца не раскрыть.
Наше путешествие, к счастью, проходит без происшествий: нет ни намека на появление как всадников на единорогах, так и другой активности фейри.
Возможно, слухи о союзе с Мифанаром уже распространились. Даже такой человек, как принц Рувен, не решился бы перейти дорогу воинам трольдов.
Мы проезжаем ту же самую сгоревшую деревню, которую я мельком видела по пути в Белдрот. С радостью в душе замечаю – ее уже начали восстанавливать. Я надеюсь, что уже скоро люди смогут вернуться к спокойной жизни, а Гавария оправится от тех ужасов, что творили фейри.
Что же насчет меня? Я буду тихо доживать свои дни за каменными стенами монастыря, мечтая о серебристых глазах на гордом, прекрасном лице.
– Добро пожаловать домой, принцесса, – говорит матушка Норли, когда карета останавливается во дворе аббатства. Я спускаюсь по ступенькам, улыбаюсь в ответ и оглядываю знакомые строения: здание капитула и трапезную, помещение для отдыха сестер и дорожку, ведущую в огород. Все осталось таким же, каким было несколько дней назад, в момент моего отъезда. Но почему тогда во мне просыпается чувство, будто меня не было здесь много лет?
Выбранное матушкой Норли слово глухим эхом отдается в моей голове. Дом. Полагаю, этот монастырь сейчас является единственным местом, которое можно описать этим словом. Белдрот, конечно, больше не является мне чем-то родным. Но я
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


