`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес

Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес

1 ... 37 38 39 40 41 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я предпочел засунуть свой язык, – ой! Ладно, ладно! Джук, Хэйл, не давай мне таких возможностей, если не хочешь, чтобы я ими воспользовался!

Их голоса затихают, когда Хэйл выгоняет Сула в коридор. Я глубоко вздыхаю и поворачиваюсь лицом к спальне. Что мне следует делать дальше? Мои вещи уже собраны, и мне нечем себя занять. Как жаль, что мы еще не в дороге! Но морлеты не могут нормально передвигаться до захода солнца, а потому мы должны подождать. Еще немного. И затем мы сможем наконец оставить позади весь этот проклятый богами мир. До тех пор пока, пока нас не призовут обратно сражаться.

Я опускаю взгляд на кожаный с серебром держатель для свитков, который ношу с собой. Это моя копия соглашения, которая будет храниться в Мифанаре. Вещественное доказательство договорного заклинания, которое уже держит меня в своих тисках. Будет ли оно того стоить? Из-за моего окна доносится рев морлета. Я пересекаю комнату и всматриваюсь в разворачивающуюся за стеклом картину. Тени заполняют двор, и я наблюдаю, как люди вытаскивают наших скакунов на свежий воздух. Им не нравится появляться в физической форме в этом мире, и они яростно протестуют, ревя и злобно рыча, даже когда к их спинам крепят седла и зажимают удила в зубах.

Среди всей этой суматохи я краем глаза замечаю какое-то движение. Но я резко отвожу взгляд, выискивая ту же маленькую дверь, которую видел открытой четыре ночи назад. В поле зрения появляется хрупкая фигурка. Фигурка, облаченная в мой плащ. Фэрейн. Мое сердце подскакивает к горлу. Я думал, что она уехала. Думал, что ее уже отослали из Белдрота, потому что даже мельком не видел ее и ничего не слышал о ней со времени нашей последней встречи. И все же она здесь, ее голова, скрытая капюшоном, повернута в сторону суматохи, творящейся на противоположной стороне двора. Она незаметно крадется вдоль стены, направляясь ко входу в сад.

Я смотрю ей вслед, недолго размышляя, а затем, поддавшись глупому порыву, распахиваю окно и вылезаю наружу. Никто не видит, как я спускаюсь по внешней стороне стены замка. Никому даже в голову не придет посмотреть сюда, и мне достаточно легко удается во время спуска держаться в тени. Мои пальцы и ступни находят надежную опору в мертвом камне, а старая виноградная лоза служит ему неплохим дополнением, хоть я знаю, что не стоит наваливаться на нее всем своим весом. Меньше чем через минуту мои ноги касаются твердой почвы.

Стараясь не привлекать внимания своей свиты, я следую по стопам Фэрейн, держась поближе к стене, пока не добираюсь до двери в сад. Склонив голову, я прохожу внутрь. Странно… Я только вчера был здесь на скреплении сердец. Я шел этим же путем к одному из самых важных моментов в моей жизни. И все же каким-то образом сегодня атмосфера наполняется гораздо большей значимостью. Эти скелетообразные деревья, отбрасывающие свои тени-когти под заходящим солнцем, усыпаны зелеными почками, что своим видом напоминают драгоценные камни.

Я чувствую в них жизнь так, как не мог раньше. Я чувствую, как в почве гудит песня корней. Воздух полон ожидания и обновления.

Фэрейн сидит на той же скамейке, где мы разговаривали в последний раз в угасающем свете солнца. Мне не удается разглядеть ее так ясно, как я мог бы при лунном свете. Но я узнал бы ее фигуру где угодно, даже закутанную в толстые складки моего плаща. Я направляюсь к ней. Почти неосознанно я выбираю идти по пожелтевшей траве, а не ступать по гравийной дорожке, чтобы не выдать своего присутствия. Я сам еще не знаю, собираюсь ли заговорить с ней или просто подойду настолько близко, насколько осмелюсь, прежде чем уйти навсегда.

Ветер шевелит деревья и кустарники, заставляя ветви тереться друг о друга с печальным шелестом. Фэрейн дрожит и плотнее закутывается в мой плащ.

Я останавливаюсь.

До нее остается всего несколько шагов. Она не ощущает моего присутствия, погруженная, очевидно, в свои мысли. Должен ли я окликнуть ее? Нет. Не должен. Только вчера я принес клятвы верности ее сестре. Мне следует развернуться. Вернуться к своему народу. Сесть на морлета и уехать подальше отсюда, изгнав эту женщину из своей памяти.

Я делаю шаг назад. Моя нога наступает прямо на сухую палку, которая ломается с громким треском. Фэрейн резко разворачивается. Неужели я вижу слезы на еще щеках? Ее глаза широко распахиваются, рот приоткрывается. Затем она, прерывисто дыша, поспешно вытирает лицо тыльной стороной ладони и встает.

– Прошу прощения, принцесса, – говорю я, протягивая обе руки. Боги, какой же я хам, вот так вторгаюсь в ее личную жизнь! Я продолжаю говорить, заполняя смущающую тишину своими оправданиями: – Моя свита готовится к путешествию, и я случайно увидел вас из своего окна. Мне казалось, вы отправились обратно в монастырь.

– Ох, нет. – Она опускает взгляд, ее щеки заливает румянец. – Нет, я обещала Ильсевель, что останусь до ее отъезда. Я отправляюсь завтра.

– Да. Конечно.

Неловкое молчание окутывает нас. С каждой проходящей секундой я чувствую себя все большим дураком. И все же мне не удается найти в себе силы разорвать молчание первым.

Внезапно она поднимает глаза.

– Ваш плащ, – говорит она и теребит вышитый край одежды, ее рот открывается и закрывается в нерешительности. Затем она откидывает капюшон и снимает плащ с плеч. На ней то же серое платье, в котором она была в тот вечер, когда я танцевал с ней. Несмотря на простоту и скромность, оно хорошо смотрится на ней. Я до сих пор помню, как ощущались изгибы ее тела, когда она сидела передо мной в седле Кнара, заключенная в мои объятия.

Она делает шаг ко мне. Холодный ветер откидывает волосы с ее лица, и она дрожит.

– Вот, – говорит она, протягивая свернутый плащ. Я кладу свою руку поверх ее.

– Вы можете оставить его себе, принцесса. Я бы не хотел, чтобы вы замерзли.

– Я не могу. Этот плащ принадлежит вам. – Она убирает руки, и у меня нет другого выбора, кроме как схватить плащ или позволить ему упасть на землю. Я смотрю вниз на складки темной ткани и серебряные нити, изображающие дракона, который вечно гоняется за собственным хвостом. У меня сжимается горло. Я поднимаю глаза – и тут же ловлю ее взгляд. Она стоит всего в трех шагах от меня, обхватив себя руками и дрожа. Кажется, что своими мыслями она за много миль отсюда, вне досягаемости. И все же я должен

1 ... 37 38 39 40 41 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)