Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес
Ларонгар разворачивает три свитка с описанием нашего союза лицом ко мне. Я вижу каракули, которые служат его росписью, и пунктирную линию там, где должна быть моя собственная.
– Теперь твоя очередь, друг мой, – говорит Ларонгар, одаривая меня своей кошачьей улыбкой и вальяжно протягивая перо. – Давай подпишем это соглашение и официально станем братьями.
Стоящий в тени позади меня Сул фыркает.
– С каких это пор братья женятся на дочерях друг друга? – бормочет он на трольдском.
– Заткнись, Сул, – шипит Хэйл.
Ларонгар напоследок испытывает меня долгим пристальным взглядом, и я выдерживаю его. Я не могу отделаться от ощущения, что что-то упустил, что этот хитрый человек-гадюка каким-то образом вставил в соглашение какую-то тонкую фразу, какой-то словесный оборот, который сделает меня зависимым от его воли. Что, если я обреку свой народ на гибель в его войнах и Мифанар останется совершенно беззащитным?
Однако мне нельзя колебаться. Нельзя проявлять слабость. Я беру перо. Прошло много лет со времен, как моя мама учила меня выводить первые линии, образующие мое имя, и с тех пор у меня не было возможности попрактиковаться. Но воспоминания быстро возвращаются ко мне, и я степенно вывожу на бумаге три простых знака. До меня доносится коллективный вздох моих людей, наблюдающих, как я творю это простое заклинание. Магия, так отличающаяся от их собственной. Такая мощная. Такая опасная. То, что я вообще способен на такой подвиг, всегда будет делать меня немного странным и даже пугающим в их глазах.
Я дописываю свое имя – и отнимаю перо со страницы. В воздухе витает сила. Сила человеческой магии. Письменной магии. Боги небесные, что я наделал? Я рискнул всем, чтобы спасти Мифанар. Мне остается только молиться, чтобы оно того стоило.
– И здесь, – говорит Ларонгар, указывая на копию. – И вот здесь.
Я подписываю дубликаты. Затем, отложив перо в сторону, протягиваю королю руку. Ларонгар берется за нее, сжимая со всей силы и одаривая меня широкой улыбкой. Я отвечаю ему тем же и сжимаю чуть сильнее. Улыбка Ларонгара становится жестче, а его единственный глаз округляется. Но он не отдергивает руки.
– Удачная сделка, друг мой, – говорит он. – Я с нетерпением жду того дня, когда смогу называть тебя сыном. Я всегда хотел, чтобы настоящий сын сражался на моей стороне в эти темные времена. – Он бросает взгляд в сторону Теодра. – Без обид, мальчик мой.
Принц Гаварии развалился в кресле у камина, положив ноги на табурет.
– О, ничего страшного, отец, – усмехается он. – Мне вполне подходит роль неудавшегося сына.
– Ты слабоумный, вот что. – Ларонгар вновь поворачивается ко мне. – А твои спутники останутся еще на одну ночь?
Я наконец разжимаю хватку, замечая, как он незаметно заводит обе руки за спину, массируя ладони.
– Благодарю вас, но нет. Мой зверовой уже подготавливает морлетов. На закате мы отправимся в путь. Большое спасибо, Ларонгар, за твое гостеприимство.
– Гостеприимство, черт возьми! – Ларонгар хихикает и тянется через стол, чтобы похлопать меня по плечу. – Поблагодари меня за то, что я стал отцом самого прелестного маленького кусочка девичьей плоти по эту сторону света. Уверяю тебя, ты будешь вдвойне рад, что заключил сделку, как только доставишь Ильсевель домой и уложишь в постель. Но сейчас хватит об этом.
Он отступает на шаг от стола, приподнимает бровь и кивает, указывая на моих спутников, стоящих позади.
– Возможно, вы оставите здесь одного или двух из этих ваших рослых воинов? Знаете, чтобы начать подготовку к весенней кампании.
Я усмехаюсь, но стараюсь не показать свои острые клыки.
– Как только Ильсевель будет надежно укрыта в Мифанаре, мой народ начнет готовиться к войне. Не раньше.
– Да, конечно, – Ларонгар кивает. – И как только Рувен будет изгнан из своей крепости, я буду рад отправить своих Мифатов разобраться с твоей… маленькой проблемой.
Я перевожу взгляд с Ларонгара на трех его магов, одетых в богато расшитые мантии. Их бородатые лица хранят загадочное выражение. Я ловлю взгляд главного из них, мага Вистари. Старик выдерживает мой взгляд, его лицо при этом остается безмятежным. Так почему же я чувствую, что от него исходит такое острое ощущение чистой ненависти?
Мы с облегчением покидаем этот зал совета, в котором провели слишком много времени за последние три дня. Были моменты, когда я боялся, что мы проделали весь этот путь впустую, что хрупкая дружеская связь, которую мы с таким трудом построили, вот-вот рухнет у нас на глазах. Теперь наконец миссия выполнена. Я подписал договоры. Осталось только забрать мою невесту в Мифанар, сделать ее моей и скрепить союз на брачном ложе.
Мы входим в комнаты, которые были нашим домом последние несколько дней. Теперь, когда в них нет нашего снаряжения, они кажутся пустыми и гулкими.
– Боги! – говорит Сул, вытаскивая кресло из-за стоящего в центре стола и падая на него. – Если мне еще хоть раз придется услышать слово «консумация», то клянусь, я с ума сойду. Не поймите меня неправильно – я в вопросах консумации отлично разбираюсь. Но что-то есть такое в этом слове, отчего все эти разговоры звучат просто отвратительно. Почему нельзя просто сказать: «Как только ты как следуешь взгрюндлишь эту юную леди, вопрос будет решен?»
– Заткнись, Сул, – рычит Хэйл, затем поворачивается ко мне: – Вам что-нибудь нужно, мой король?
Что мне нужно, так это немного личного пространства, чтобы привести свои мысли в порядок. А еще уверенность в том, что я принял правильное решение, что я не просто обрек хороших мужчин и женщин на смерть одним росчерком пера. И, наконец, невеста, которой я смогу доверять, с которой смогу провести остаток своей жизни.
– Все ли готовы к отправлению? – спрашиваю я вместо ответа.
– Почти. Вы пойдете во внутренний двор?
– Я подожду в своей комнате, – с этими словами я прохожу в свои личные покои. – Дай мне знать, когда все будет готово. Я хочу уехать, как только сядет солнце.
Дверь плотно закрывается, скрывая их лица. Однако слова Сула все еще доносятся до моего слуха:
– Я оскорбил твою тонкую чувствительную натуру, дорогая Хэйл? Что, «взгрюндлить» для тебя слишком грубо? Я уверен, что смогу придумать более приемлемую альтернативу, если меня как следует вдохновить!
– Держи язык за зубами, или в следующий раз я ударю тебя сильнее.
– Я могу придумать другие места, куда бы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста Короля Теней - Сильвия Мерседес, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


