`

В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд

1 ... 37 38 39 40 41 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
можем использовать серый для контраста с более темными цветами. Можно сделать приглушенное освещение?

Он поднимает глаза на люстры.

— Яркость нельзя убавить, но я уверен, что мы что-нибудь придумаем.

— Приглушенный свет и тени создадут адскую атмосферу.

Он кивает и поглаживает бородатый подбородок.

— Наверное, ты права.

Я разворачиваюсь, подхожу к голубой стене, протягиваю руку и прикасаюсь к ней, ощущая серые узорчатые лилии.

— Как это вообще сделано?

— Обои? — спрашивает Дойл, его тон полон юмора.

— Это совсем не обои.

— Нет, это действительно не обои. Это называется дамаск. Когда эти стены были отделаны — думаю, два столетия назад — они были расписаны вручную с использованием деревянных блоков, вырезанных для создания дамасского узора, — Дойл достает телефон и начинает печатать. — Хорошо, тогда плащи и вампирские зубы. Все. Это будет потрясающе. Почти как страна чудес на Хэллоуин, — наши глаза встречаются, и он шевелит бровями. — Нам просто нужно уговорить твоего парня.

Я хмурю брови. Влад мой парень? Он не может им быть, ты уезжаешь. Отгоняю я эту мысль.

Затем шутка доходит до меня, и я хихикаю, закатывая глаза.

— Я могу спросить. Конечно, он поймет, что все будет идеально, верно?

— Влад никогда не был сторонником перемен, но вдруг нас ждет сюрприз, — его взгляд прикован ко мне, когда он продолжает. — Кажется, вам довольно уютно друг с другом.

Мои щеки пылают, когда я пытаюсь придумать ответ, раскачиваясь на ногах.

— Эм, да, думаю, так и есть, — говорю я, пытаясь казаться беспечной.

Дойл кивает, легкая улыбка играет на его губах, когда он выгибает брови.

— Влад может быть немного… ммм…

Я хихикаю над выражением его лица.

— С палкой в заднице? Да, я заметила.

— Но ты никогда не встретишь никого более преданного.

Я киваю в знак согласия, испытывая облегчение от того, что лучший друг Влада такого высокого мнения о нем. Друзья Чеда — скучные люди и по большей части с гнильцой. Никто из них мне никогда по-настоящему не нравился. Но Дойл просто действительно хороший человек и всегда шутит. Он может часто поносить Влада, но любой, у кого есть глаза, увидит, как сильно он заботится о нем, а это редкость.

— Итак, какие у тебя планы на остаток дня? — спрашивает он, вырывая меня из мыслей.

Я пожимаю плечами.

— Не знаю. Наверное, подожду и посмотрю, как там Влад, удостоверюсь, что фундамент замка в порядке. Это, наверное, самая дикая вещь, которую я когда-либо говорила в своей жизни.

— Я обещаю, что с Владом все в порядке. Землетрясений не было много-много лет. Сомневаюсь, что оно повторится в ближайшее время.

Я надеюсь, что он прав.

— Хорошо.

Ботинки стучат по блестящему мрамору, когда он направляется обратно в коридор.

— Перестань беспокоиться о Владе. Оглянуться не успеешь, как он вернется. И правда, Обри, торжественное открытие будет грандиозным.

Туфли скрипят, когда я разворачиваюсь на блестящем полу и следую за ним.

— Хм, как думаешь, я смогу заставить Влада одеться? Может быть, в костюм вампира или даже оборотня? — не могу представить, чтобы Влад когда-нибудь любил «ролевые» игры, но хочу попробовать уговорить его. Ему будет полезно повеселиться.

Он ухмыляется, протягивает кулак, и я легонько бью его по костяшкам своими.

— Думаю, если кто-то и сможет уговорить его надеть костюм, то это будешь ты.

Криво ухмыляясь в ответ на его комплимент, я смущенно отвожу взгляд в сторону.

— Посмотрим.

Он открывает дверь и кланяется, жестом предлагая мне выйти первой.

— Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать.

Я выхожу в коридор и с любопытством наблюдаю, как он щелкает ближайшим выключателем, погружая бальный зал в темноту. Он закрывает двери, и я достаю телефон из кармана, когда чувствую вибрацию от сообщения с неизвестного номера. Странно.

Я хмурюсь, прежде чем даже открыть его.

— Хорошо.

Он оборачивается и серьезно смотрит на меня.

— И Обри?

Я перевожу взгляд на Дойла, приподнимая брови.

— Хм?

— Спасибо.

Я улыбаюсь, хотя и не уверена почему.

— Я еще ничего не сделала.

На его лице появляется улыбка, прежде чем он отворачивается.

Я смотрю, как он уходит, чувствуя тепло в груди. Волнение охватывает меня, и я надеюсь, что смогу помочь Дойлу превратить замок в популярное место для отдыха. Мне просто нужно привлечь Влада на борт. Может быть, только может быть, все начинает налаживаться.

Я открываю сообщение и вижу простой текст, который гласит: «Тебя ждет подарок.»

В замешательстве я снова просматриваю сообщение. Что? Это, должно быть, спам или розыгрыш.

Пока я стою там, размышляя, телефон снова вибрирует с другим сообщением с того же неизвестного номера: «Посмотри под своей кроватью.»

Влад.

Сердце бешено колотится, когда я медленно бреду в свою комнату. Приподнимая край покрывала, я заглядываю под кровать и достаю маленькую коробочку, завернутую в блестящую красную бумагу.

Дрожа от волнения, я разворачиваю ее и нахожу красивое серебряное ожерелье с большим, элегантным кулоном из красного камня. Срань господня. Оно настоящее? Это ни в коем случае не настоящий рубин, но от крошечных бриллиантов, мерцающих на свету, у меня внутри все переворачивается. Конечно, он бы так не поступил. Нет, это ни в коем случае не настоящее.

Я быстро добавляю его в свои контакты и отправляю сообщение.

Я:

Ты в порядке?

Влад:

Прекрасно. Тебе нравится?

Я:

Красиво, но это уже чересчур.

Боже, как там фундамент???

<эмодзи с шокированным лицом>

Три маленькие точки отображаются еще мгновение, прежде чем, наконец, приходит сообщение.

Влад:

Все в порядке. Мне жаль, что обед был испорчен.

Я:

Он не был испорчен! И все в порядке, пока в деревне все хорошо. Это было супер страшно.

Влад:

Все хорошо. Я вернусь, как только смогу.

Я:

Ладно. Будь осторожен <эмодзи поцелуя>

Я хмурюсь и бросаю телефон на кровать, мой взгляд останавливается на рубиновом ожерелье. Каким диким оказался отпуск.

Глава 19

ВЛАД

Дойл поднимает взгляд от своего телефона, сидя за маленьким кухонным столом, когда я вхожу.

— Она спит.

Тот факт, что он узнал о том, что она спит, раньше, чем я, заставляет волосы встать дыбом.

— Здесь воняет чесноком.

Он приподнимает бровь и усмехается.

— Куда ты ходил?

Я прислоняюсь к кухонной стойке. Поверхность из нержавеющей стали еще холоднее, чем я.

— В местный паб, — усмехаюсь я. — Куда, черт возьми, ты думал, я пошел?

Последние несколько часов я провел, прогуливаясь по замку, пытаясь заставить клыки и когти втянуться, как неопытный вампир в юности. Сказать, что я нашел это унизительным, было бы грубым преуменьшением, вместо

1 ... 37 38 39 40 41 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В твой гроб или в мой? - Жаклин Хайд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)