`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 36 37 38 39 40 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Еще на столе стоял серебряный чайный сервиз. Из носика чайничка шел дымок.

На полках у стен красовались резные шкатулки, песочные часы, чернильница с пером, капитанский журнал в кожаной обложке и фигуры кораблей. Одна совершенно точно повторяла судно, на котором мы находились.

У ближней стены стоял холщовые мешки. Завязанные, так что о содержимом я могла только догадываться. И задаваться вопросом, почему они не в трюме, а здесь.

Пахло кофе и деревом.

— Должен сразу предупредить, золота у меня нет, — капитан приглашающим жестом указал на кресло.

Я растерялась.

— Тогда зачем… Зачем вы меня пригласили на встречу, капитан? — во мне боролись два чувства — непонимание и раздражение. — У меня в конце концов весь день делами забит. И тратить время на…

— Потому что я готов предложить нечто другое, — капитан настойчиво кивнул на кресло. Сам он уже разместился за широким дубовым столом и сложил руки в замок.

— Например? — я присела на краешек кресла.

Оно было довольно твердым и жестким. Уверена, у капитана — мягкое.

Итак, переговоры начались. Неудобное кресло — один из методов ведения торговли. Оппоненту должно быть некомфортно, должно появиться желание быстрее закончить встречу.

Согласившись на нужные условия, конечно.

— Чаю? — широко улыбнулся капитан.

Пододвинул ко мне серебряную чашечку.

И снова знакомый прием: он хочет расположить меня к себе. Заставить испытывать благодарность. А значит, лояльнее относиться к его условиям.

— С удовольствием, — еще шире улыбнулась я.

Не на ту напал.

Чай выпью, а стоять буду на своем. У меня выбора особого нет.

— Итак, — я сделала глоток. Чай оказался умопомрачительным. Чуть горьковатый, с тонкими нотками. — Что вы предлагаете?

— Я бы хотел сначала увидеть книгу, — мягко улыбнулся капитан. — От этого зависит размер оплаты.

Я кивнула.

Справедливая просьба.

Потянулась за пазуху. Достала сверток. Аккуратно развернула.

Книга выглядела великолепно. Я и сама залюбовалась на мгновение. Кожаная обертка с золотым тиснением, на него как раз упал солнечный луч из окна. Заставил переливаться, словно драгоценное украшение.

Я протянула свое сокровище капитану. Тот принял с улыбкой, осторожно открыл, перелестныл страницы.

Кивнул.

— Да, написано на языке Аттая, — согласился он. — Как я и думал, это любовный роман.

Сердце забилось чаще.

— Значит, подходит для подарка?

— Да, моя куколка обожает такие вещицы, — кивнул капитан, продолжая листать. — Жаль, что их редко пишут. Больше трактаты по истории или рассуждения о науке. Книги для ученых мужей. Скука.

— Да, — вежливо согласилась я, — для развлечения они мало подходят.

— Кому как, — приняв светский тон, кивнул капитан, — знаю одну даму, запоем читает. В любом случае, ваша книга — то, что мне нужно.

— Это отлично, — позволила себе улыбку я.

— Кин-рин обожает, когда привожу ей подарки из плаваний, — продолжил капитан. — Сразу становится мягкой и нежной, как шелк.

— Хорошо, когда мужчина умеет порадовать любимую, — согласилась я.

— Мою Кин-рин не порадуешь, можно риса в своей тарелке недосчитаться, — буркнул капитан.

Я хмыкнула. Часто женщина знает, как правильно попросить своего мужчину. Как убедить сделать именно то, что хочет она.

— У меня есть еще кое-что, — вспомнила я.

И достала второй сверток. В этот раз сердце забилось сильнее, я почувствовала как подрагивают пальцы от волнения.

Умом я понимала, что в этом мире стоимость книги гораздо выше, чем драгоценного украшения. Но торговля золотом и драгоценными камнями все равно вызывала у меня больше волнения.

Глава 74

— Еще подарки для Кин-рин? — мурлыкнул капитан.

Сейчас он больше походил на кота, которого ждет целая миска сметаны.

Книгу он отложил, освобождая место для второго свертка.

Я аккуратно разместила его на столе. Разворачивать не спешила.

— Кроме книги есть еще кое-что, — осторожно намекнула я. — Украшение. Я подумала, вашей жене оно может понравиться.

— Кин-рин любит украшения, — замурлыкал капитан. — Жемчуг, серебро. Они сияют как луна на небосклоне. Как Кин-рин, когда улыбается. А от украшений она улыбается. Это жемчуг?

— Нет, — я помялась, — но оцените сами.

Я развернула ткань. Капитан подался вперед. Наклонился, протянул широкую ладонь. На лице его играл интерес.

Но неожиданно…

Капитан побледнел и резко отдернул руку, увидев медальон.

Мужчина подался назад. Словно желая отодвинуться подальше от украшения.

— Это ваше? — хмуро глянул он на меня.

— Если вы о том, что я украла, — я почувствовала, что краснею, — то нет. Украшение принадлежало моей тете.

— Вы знаете, что это такое? — лицо мужчины смягчилось.

— Нет, — я осторожно покачала головой. — Золотой медальон?

Капитан молча поднялся.

Я с удивлением наблюдала, как он встал из-за стола. Молча подошел к одному из шкафчиков. Открыл небольшой ящик. И достал золотой кулончик на золотой цепочке. Довольно толтслй, стоит отметить. Для такого небольшого кулончика.

Само украшение больше напоминало диск с рунами. Окруженный кольцом. Тоже, с рунами.

Какой-то артефакт, — догадалась я.

Капитан некоторое время сверлил меня взглядом. Затем подошел к столу и подвесил свой кулончик над моим медальном. Позволяя ему свободно покачиваться.

Капитан неотрывно смотрел на кулон, а я переводила взгляд с украшения на мужчину.

Длилось все это кучу времени. И ничего не происходило. Капитан смотрел на кулон, кулон покачивался.

Неожиданно диск в кулоне провернулся и щелкнул, вставая на место.

Капитан устало потер рукой глаза, выдохнул. Подхватил свой кулончик и вернул на место.

— Разряжено, — констатировал он. — А вы действительно не знаете, что это, — заметил он, оглядывая меня.

Я покачала головой.

— Артефакт приворота, — пояснил мужчина, садясь за стол. Судя по всему, мое выражение лица не поменялось, потому что его приняло озадаченное выражение. — Ментальная магия, — уже с некоторыми давлением произнес он.

— А-а, — протянула я.

Принял меня за даму, решившую его соблазнить?

— Я прошу прощения что… — начала я.

Хотела сказать, что сожалению, что ввела в заблуждение. Ничего такого не хотела. И вообще, мне бы продать вещицу, а не использовать.

— Это запрещено! — рыкнул капитан. — Это нарушение закона империи. Воздействие на людей с помощью магии подчинения!

Глава 75

Я растерянно заморгала. Тетка Рейны была нарушительницей закона? Судя по воспоминаниям девушки, тетя была самой кротостью.

Разве что забеременела от лорда, но это единственное… а-а-а. Поэтому она никому не призналась, что за лорд? Неужели она использовала запрещенный артефакт приворота?

Нет. Все равно не могу поверить. Что-то внутри меня противилось этой идее.

— Хранить такую вещицу крайне опасно, — капитан снова сверлил меня взглядом. — Я закрою глаза на то, что вы принесли ее на мой корабль, потому что артефакт разряжен и не действует. — Но прошу, уберите. Спрячьте и забудем, что оно, — капитан с отвращением глянул на артефакт, — что оно в моей каюте.

Я

1 ... 36 37 38 39 40 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)