Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова
А мы с Чарльзом стояли под руку в сторонке и с умилением наблюдали за этим ором.
И почему-то в свадебном платье была я, а не Ордая. Видимо, сказалось приближение свадьбы в реальности.
— Боги, какая чушь, — пробормотала я, проснувшись рано утром. — Вот что значит перегруженный мозг. Чтоб вас всех. В Бездну. Вместе с оперой и ее автором. Нельзя так над людьми издеваться.
Я потянулась, вздохнула и вызвала служанку. Надо, надо вставать. Готовиться к визиту столичной портнихи. Иначе вместо свадебного платья закажу какое-нибудь мини. И шокирую всех вокруг.
Портниха явилась порталом ближе к обеду. Я успела и позавтракать, и с найрой Эльвирой пообщаться насчет домашних дел, и даже почитать немного. Когда служанка сообщила, что пришла «швея из столицы», я отложила книгу на столик, встала из кресла и отправилась из своей спальни вниз, в гостиную. Там и должно было состояться обсуждение платья.
Портниха принесла с собой большой толстый альбом с эскизами нарядов, не только свадебных, но и вообще праздничных. Выбирай, невестушка, в чем к алтарю пойдешь.
Когда я вошла в комнату, портниха уже разложила свой альбом на столе, открыв его на первой странице. Это был большой толстый альбом с мягкой обложкой, обтянутой насыщенной синей тканью.
На первой странице я обнаружила необычное платье — его лиф с высоким поясом под грудью был декорирован ярко-красным цветком, а юбка соткана из легчайшего шифона, струившегося до пола, словно вода, в оттенках спокойного морского блеска.
Следующий эскиз изображал более традиционное свадебное платье с корсетом, выполненным из белого атласа, и тяжелой многослойной юбкой, детализированной изысканной вышивкой. Рукава, длинные и ажурные, завершались тонкой кружевной отделкой, создавая впечатление классической роскоши.
В середине альбома я заметила платье с широким вырезом, сделанное из мягкого льна и украшенное необычными коралловыми элементами, представленных в виде фрагментов моря и солнца.
В самом конце альбома нашлась и страница, посвященная аксессуарам: здесь были изображены изящные вуали, минималистичные диадемы, серьги, украшенные драгоценными камнями, и флористические элементы, которые могли стать изюминкой любого наряда.
Я рассматривала наряды около часа, потом выбрала один конкретный и, довольная окончанием общения, вернулась к себе. Мои мерки у портнихи уже имелись, а значит, в этот раз можно было не изображать из себя живую статую.
Но счастье мое длилось недолго. После обеда ко мне пожаловали гости. Вернее, гостьи. Так как пришли три дамы — моя будущая свекровь и две ее дочери, младше Чарльза, но уже замужние, с приятными округлостями, намекавшими на очередное скорое пополнение в их семьях.
Пришлось приглашать их на чай.
— Найра Виктория, у вас здесь очень мило, — похвалила обстановку свекровь, усаживаясь в удобное кресло с чашкой горячего чая в руках.
Ее дочери разместились в соседних креслах, поглядывая на стоявшее в вазочках печенье.
— Благодарю, ваше сиятельство, — улыбнулась я.
Лесть, конечно, штука хорошая. Но до «мило» этому замку еще далеко. Ремонт здесь нужен был капитальный. И чем скорее, тем лучше.
Глава 48
— Найра Виктория, неужели вы и правда собрались жить здесь, в глухо провинции, постоянно⁈ — воскликнула с любопытством одна из сестер Чарльза. — Здесь же так скучно! А как же столичные развлечения?
Высокая пышная брюнетка лет тридцати, с тонкими чертами лица, острым носиком и губками бантиком, она явно собиралась рожать не первый раз. И я слабо понимала, как у нее, матери семейства, оставалось время (а главное — силы!) на «столичные развлечения».
— Я не люблю шум и гам, — развела я руками. — Можно выбраться пару-тройку раз в год на балы. Но не участвовать в постоянных званых вечерах. Да и танцую я не очень.
Сестры переглянулись, причем довольно многозначительно. Похоже, в их глазах моя репутация не просто упала на несколько пунктов, а прямо-таки грохнулась куда-то в Бездну.
— Вы уже заказали свадебное платье, найра Виктория? — решительно сменила тему свекровь.
Я кивнула.
— Да, ваше сиятельство. Как раз сегодня приходила портниха.
— Чудесно. Платье, думаю, будет готово дня через три-четыре. У придворной швеи мощные амулеты. Значит, через пять-шесть дней можно будет играть свадьбу.
Ага, так вот к какому дню мне нужно будет запасаться успокоительными.
— Мой сын, насколько я знаю, собирается пригласить на свадьбу его величество, — продолжила между тем свекровь.
Сестры синхронно ахнули. Я лишь хмыкнула про себя. Как там Арсана обещала мне во сне? Брат поможет восстановить наследство? Интересно, каким образом? Своим появлением на моем бракосочетании?
— Я слышала об этом, как о намерении, — откликнулась я, лишь бы не молчать.
— Думаю, все уже решено. Полагаю, его величество милостиво примет приглашение.
Ну еще бы он не принял. Как же, такое событие — появление в его жизни новой, неожиданной родственницы. Надо будет спросить при случае, ему тоже снится его предок с приказами помочь мне с землями?
— Послезавтра состоится бал в императорском дворце, устраиваемый в честь совершеннолетия императорской младшей дочери, принцессы Арниссы. Вам с Чарльзом надо обязательно там появиться, — напомнила свекровь.
Я покивала, как китайский болванчик. Надо — появимся. Правда, понятия не имею, в каком именно платье. Но то уже так, мелочи. В крайнем случае надену одной из тех, в которых меня уже видели в свете. И сошлюсь на свою «дикую» провинциальность.
Пусть потом местные кумушки учат Чарльза, как надо правильно обращаться с невестой.
— Найра Виктория, вы не хотите сразу после свадьбы перебраться в столичный дом, хотя бы на зиму? — поинтересовалась вторая сестра, плотная блондинка лет двадцати семи, не старше. Судя по объему ее живота, она собиралась рожать буквально с недели на неделю. — Говорят, ожидаются сильные морозы. А ваше имение все же находится севернее столицы.
— Я не думала об этом, — призналась я. — Возможно, мы с Чарльзом так и сделаем, но решать точно будем после свадьбы.
Да что ж им там в столице, всем, медом, что ли, намазано? Как будто живут там другие люди или условия так уж сильно отличаются от провинциальных. Кроме доступа к магазинам и развлечений, я других отличий не нашла.
Гостьи ушли примерно через час-полтора, удостоверившись, что я понимаю, что делать и в каком направлении двигаться. И следующие сутки я провела в тишине и покое. Даже Чарльз, и тот меня не трогал. Может, намеренно давал отдохнуть, а может, сам приходил в себя после столь любимой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Графиня замка Ривердон - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

