`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова

Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова

1 ... 36 37 38 39 40 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Джиотсаной, скорее всего, будет не для посторонних. Но я успела лишь раздеться до сорочки, чтобы отправиться в купальню, когда в покои влетела запыхавшаяся пожилая придворная дама: – Ее величеству плохо! Кто-то за моей спиной тихо охнул, скорее всего служанка. Одна из фрейлин схватилась за сердце, побелела и осела в кресло.

Зато вторая, осуждающе зыркнув на напарницу, устремилась в гардеробную за обычным, не бальным платьем и быстро помогла мне его надеть. Уже распущенные волосы я собрала в хвост и прямо в мягких домашних туфельках помчалась вниз по лестнице к свекрови. Леди Лиония, бледная, с резко заострившимися чертами лица, лежала на кровати, прямо на покрывале, так и не успев переодеться после бала. Кто-то из фрейлин заботливо снял с нее туфли и ослабил туго стянутый корсет, чтобы облегчить дыхание. В покоях королевы толпился почти весь ее двор. Шиятсахир тоже уже был здесь, как и Джиотсана. А за кроватью Лионии застыла ее тень, Виджая, величественно-печальная, как будто памятник над еще не вырытой могилой.

Старый Есмиядж стоял у окна под тусклым светом настенных факелов и с сосредоточенным видом перебирал принесенные в большой корзине склянки с отварами, каплями и настоями. Вот только по его потерянному взгляду сразу становилось понятно, что все эти отвары и настойки бессильны, что старый лекарь уже перепробовал их все и теперь уповает лишь на чудо, с надеждой поглядывая на Шията.

Я же очень старалась не коситься на своего жениха с испугом, не вздрагивать от его голоса, ничем не выдавать своих подозрений, просто волноваться вместе со всеми, так как тоже успела привыкнуть к леди Лионии. Но в отличие от остальных я догадывалась, что причина такого резкого ухудшения самочувствия кроется не в танцах… Вернее, да, в танцах!

Шиятсахир почему-то приревновал свою собственную мать к постороннему мужчине. К послу дружественной страны. К человеку, которого не было здесь несколько десятков лет. К тому же его мать – вдова.

Ну… насколько я поняла. Ведь если бы ее муж, прежний король Нефхарда, ушедший на покой и передавший власть сыну, все еще был жив, то его жена жила бы с ним. Наверное.

Сомнения накатывали на меня, как волны в море. Мне ведь ничего не известно о судьбе супруга леди Лионии. Это я решила, что он умер. Но, возможно, я ошибаюсь. Тогда сыновья ревность объяснима и простительна. А вот последовавшая за их совместным танцем слабость королевы – нет!

– Сандж, освободи спальню моей матери от посторонних!

Правильно решив, что женщине, которой тяжело дышать, нужно как можно больше свежего воздуха и свободного пространства, Шиятсахир одним взмахом руки буквально испарил из покоев большую часть придворных. Еще часть вежливо выпроводили фамильяры. Остались только я, Джиотсана, Есмиядж, сам Шият и две королевские тени.

Присев на кровать, король ласково погладил мать по безвольно вытянутой руке.

– Что ж, пришло время для магии. – Шиятсахир наклонился и поцеловал старую женщину прямо в губы, словно вдыхая в нее силу. Леди Лиония сразу задышала спокойнее, без надрывов и хрипов. На ее щеках появился слабый румянец, а взгляд прояснился. – Не расстраивай меня так больше, мама! – с теплой нежной заботой произнес Шият, и все, облегченно выдохнув, заулыбались.

А я после его слов поежилась, словно холодный сквозняк прошелся по комнате. Ведь эта фраза относилась не к текущим событиям, а к тем, что были чуть ранее. Но догадались об этом лишь двое… или трое… а может, и все, кто был сейчас здесь, в покоях. Просто каждый из нас скрывал свои догадки, боясь оказаться на месте провинившейся.

– Есмиядж, иди объяви всем о чудесном исцелении королевы от твоего редкого настоя…

– Лучше от ментоловых капель, ваше величество. Их я давал ее величеству последними, и их резкий запах наверняка запомнили все присутствующие, – с унизительным подобострастием в голосе предложил старый лекарь, заметно волнуясь, что приходится спорить с королем.

Да, не только я поняла, что это было поучительное наказание, а не просто приступ. Жаль, мне неясна вина старой королевы. Вроде бы она не делала ничего предосудительного. Просто веселилась.

– Хорошо, пусть будут капли. Надеюсь, у тебя достаточно ментола, чтобы удовлетворить потребности наших придворных. Последующие несколько месяцев эти капли будут очень востребованы, – снисходительно ухмыльнулся Шият и перевел взгляд на меня: – Пойдемте, леди Аруна, я вновь провожу вас в ваши покои. Джиотсана и Виджая вдвоем прекрасно присмотрят за моей матерью. Вам же надо выспаться. Завтра утром я бы хотел отправиться вместе с вами в небольшое путешествие. Хочу показать вам мой охотничий домик…

– Как пожелаете, ваше величество. – Я присела в реверансе, скромно потупив взгляд, чтобы Шият не заметил отсутствия радости в моих глазах. – С удовольствием отправлюсь с вами хоть на край света, милорд.

– Я в вас даже не сомневался, леди!

Кажется, это было сказано без скрытого запугивающего подтекста. Наоборот, в голосе жениха звенела уверенность.

– А можно мне тоже составить вам компанию, сир? – внезапно оживилась Джиотсана. – Вы же знаете, как я люблю охоту…

– Что ж, уважим традиции. Не станем нервировать стариков и давать повод для порочащих мою невесту слухов. Я очень не люблю отрубать языки сплетникам, – с притворным сожалением произнес Шият. – Вы не против моей кузины в качестве сопровождающей, леди Аруна?

– Что вы, ваше величество! – Я снова присела в реверансе, на этот раз не пряча глаз. От новости, что Джиотсана едет с нами, мне сразу стало спокойнее. – Мне очень приятно ее общество. – И тут же я решила уточнить еще один важный момент: – Скольких фрейлин можно взять с собой?

– С вами поедут моя кузина и Мариша. Уверен, этого будет достаточно, ведь вы какое-то время справлялись с моим телохранителем в роли придворной дамы.

И Шият весело рассмеялся своей собственной шутке. Остальные натянуто заулыбались.

Я же, памятуя о храброй мышке, которой надо иногда давать отпор слишком наглому котику, устало вздохнула.

– Сандж очень старался, но, надеюсь, Мариша окажется проворнее в роли фрейлины.

– Да, я тоже надеюсь. Потому что как телохранительница она оказалась бесполезна. Это вы позаботились о ее теле!

Во взгляде Шията полыхнуло раздражение, так что я, позабыв о своих страхах, попыталась успокоить будущего мужа.

– Она ведь храбро сражалась, ваше величество. Просто в первом же бою ее противниками оказались порождения мертвой магии. Кстати, вы уже поймали этого мерзкого мага? Я бы хотела присутствовать на его казни!

Похоже, успокоить и сменить тему мне удалось, к тому же я действительно желала смерти гаду, уже дважды насылавшему монстров на Санджа.

Раздражение в глазах Шията

1 ... 36 37 38 39 40 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королевский тигр - Ирина Владимировна Смирнова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)