Жаклин Митчард - Рожденные в полночь
Открывать правду было верхом глупости, но Мэллори все же рассказала Дрю о странном кладбище и собаке Санди Скаво, умолчав о своих подозрениях насчет намерений Дэвида относительно Дейдры Брэдшоу. Слишком уж это ужасно! Как и следовало ожидать, Дрю с нескрываемым изумлением уставился на нее.
Наконец он собрался с мыслями и сказал:
— Я не знаю Джеллико. Мы вместе занимаемся в спортзале, но он не тусуется с компанией, в которую я вхожу. Пытаться проникнуть в дом с целью напугать тебя — это, конечно, полный отстой… Мэлли, ты уверена, что это Дэвид убил собаку Скаво?
— Не уверена. Возможно, он случайно задавил Пипина. Мне просто кажется, что хоронить животных — не самое здоровое хобби. От этого рукой подать до увлечения похоронами людей.
— Существует две возможности: или Дэвид любит животных, или у него нездоровое влечение к трупам.
— Я не говорила, что он занимается вивисекцией!
— Его поведение похоже на деятельность «мертвецкого патруля». Эти парни ездят по улицам и собирают трупы погибших животных. Я однажды видел, как они приехали забрать задавленного грузовиком большого жирного енота. Весь кузов был заполнен целлофановыми пакетами с трупами. Не завидую людям, у которых такая работа.
— Дэвид и раньше вел себя не совсем адекватно.
— Что? Еще одна невинно убиенная собака?
— Нет, он… он пытался напугать нас. Мы с сестрой и девочками остались на ночь у Ким. Был ее день рождения. Мы тогда были еще маленькими. Дэвид влез в окно спальни с женским чулком на голове.
— Итак, мы имеем дело с кошачьим и собачьим гробовщиком, которого собираемся навестить в пиццерии «Папа», — саркастически заметил Дрю. — Ради этой встречи мы сбежали с показа «Звездных войн», а ты еще и переоделась в одежду сестры. Да, конечно, во всем этом просматривается железная логика. В багажнике его машины, наверное, томится пес, и ты принарядилась специально для него.
— Я не вижу его машины, — с явным облегчением сказала Мэллори. — Должно быть, я ошиблась. Зря приехали. Подождем еще минут пять и уедем.
Она откинулась на сиденье. Дрю включил радио и убрал свет фар.
Легкий стук в боковое стекло автомобиля был едва слышным.
Мэллори открыла глаза.
Лицо Дэвида Джеллико виднелось по ту сторону стекла, всего в нескольких дюймах от нее.
От неожиданности Мэлли испуганно вскрикнула, но через секунду выпрямилась и спокойно нажала на кнопку, опуская боковое стекло возле пассажирского сиденья.
— Привет! — поздоровалась Мэллори. — Что ты здесь делаешь? Ты испугал меня до полусмерти.
— А вы что здесь делаете?
— То же, что и вы. Ты ведь знаком с Дрю Вогхэном?
— Привет, Вогхэн! — кивнул Дэвид. — А это Дейдра.
Слюна наполнила рот Мэллори. Она с трудом сглотнула ее. Вокруг шеи Дейдры был обмотан длинный кашемировый шарф кремового цвета с кисточками.
— Мы были на киномарафоне «Звездные войны», — сказал Дрю. — Жуткая скукотища, если учесть, что мы уже видели все серии, и не раз.
— Я фантастикой не интересуюсь, — сказал Дэвид и, обращаясь к Дейдре, спросил: — Хочешь сходить в «Рубиновую туфельку»?
— А может, посидим в машине и поболтаем? — многозначительно промурлыкала девушка.
Голос в мозгу Мэллори истошно заорал: «Нет!»
— А что сейчас в «Туфельке»? — спросила она.
— Как всегда, туфли, — ответила Дейдра.
Дэвид посмотрел на часы.
— Через пятнадцать минут, Мерри, магазин закроется, — сообщил он.
Мэллори толкнула Дрю локтем. Он понял намек и не стал исправлять ошибку Дэвида, Мерри — значит Мерри.
— Можно мне пойти с вами? — поинтересовалась Мэллори.
— Можно, — недовольно скривилась Дейдра.
Дрю остался в машине пересчитывать содержимое своего кошелька, в то время как Дэвид играл роль Принца Само Совершенство, помогая своей подружке примерять туфли.
По прошествии четверти часа, когда магазин закрылся, Дэвид взял Дейдру под руку и сказал:
— Мы идем перекусить, а потом домой… смотреть кино. До встречи, ребята!
— Мы, собственно говоря, — сказала Мэлли, — приехали сюда на пиццу. Давайте сядем за один столик.
У нее не было денег, и Дрю пришлось платить самому. Мэллори смущалась и почти не притронулась к своей половинке пиццы, деликатно отрезая ножом кусочки размером с почтовую марку.
Она была в панике. Необходимо во что бы то ни стало помешать тому, чтобы Дейдра ехала с Дэвидом к нему домой. Или они собираются к ней домой? Неизвестно.
— А почему бы вам не пойти на девятичасовый сеанс? — предложила она. — Вы еще успеете.
— Я взял видеопрокате интересную кассету.
— Что за фильм?
— Душещипательная мелодрама для кисок, — сказал Дэвид, и Дейдра негодующе ткнула его локтем в бок.
Мэллори перегнулась через столик и толкнула Дэвида кулаком в грудь. От удивления у него даже рот приоткрылся, и он с неподдельным изумлением уставился на нее.
— Ты ведешь себя, как Мэллори… так похоже на нее…
— Мы ведь близнецы.
— Она такая дура… чокнутая какая-то… — сказал Дэвид.
— Ты не прав, — возмутилась Мэллори. — Она немного… агрессивна, и только. Она умная, математический гений.
Только когда Дрю под столом наступил ей на ногу, Мэлли поняла, что наговорила лишнего.
— Дорогой, нам пора, — сказала Дейдра.
— И нам тоже, — повернулась Мэллори к Дрю.
— Хорошо, сладкая, — в тон ей ответил он.
Они вышли из пиццерии. Продавцы уже опускали металлические жалюзи на витринах своих магазинчиков.
— Мне надо в дамскую комнату, — сообщила Дейдра.
— Мне тоже, — шепнула Мэллори Дрю.
В туалете Дейдра обвела свои идеальные губы подводкой и начала красить их подобно тому, как Мэлли в детстве разрисовывала раскраски.
— Дейдра!
— Что?
— Дэвид… он…
— Что? — довольно резко повторила Дейдра.
— Он встречается с другой девушкой из…
— Что?!
— Он встречается с девушкой из другой школы. Ее зовут Андреа, — неожиданно для себя сообщила Мэллори.
Ее качнуло так сильно, что пришлось ухватиться за край раковины, чтобы не упасть.
— Они встречаются уже две недели, — продолжала Мэллори. — Когда Дэвид говорил, что ездит играть с отцом в гольф, он был с ней.
— Мередит! — отрезала Дейдра. — Все знают, что ты по уши втрескалась в Дэвида. Не думай, что подобными выдумками ты сможешь вбить клин между нами.
Она нанесла немного золотисто-персиковых румян на щеки и тщательно растерла их вверх по скулам к завиткам волос.
— Но это правда! Он… В бардачке машины лежат серьги той девушки… Серебряные… в виде полумесяцев…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Митчард - Рожденные в полночь, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


