`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена - Екатерина Стрелецкая

Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена - Екатерина Стрелецкая

1 ... 35 36 37 38 39 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но золотая рыбка была жива и особых признаков недовольства не показывала. Использовать эту воду в быту, а тем более приготовления пищи было всё равно страшновато.

Я обогнула дом и присмотрелась к водопаду, оценивая расстояние до него. Интересно, есть ли более-менее прямая тропа до него или придётся блуждать по склону? Лес, находящийся сейчас от меня по правую руку, принадлежал уже Вангеру, и ходить в ту сторону я не рисковала, чтобы не нарваться на неприятности, особенно после того, как букетом отхлестала его по лицу. Если принять во внимание, как выглядел «сосед» во время обоих своих визитов, то возникают сомнения, что у него можно будет разжиться продуктами. К тому же неспроста ведь имущество его дяди пошло с молотка. Скверные выводы получались. С другой стороны, можно бесконечно рассуждать впустую, строя различные теории, а на самом деле, пока не попробую что-то предпринять – не узнаю. Ещё мелькнула мысль порыбачить с сетью, вылечить удов и сбыть той же Марго. Но если верно помню карту в кабинете Ойгена, то у неё самой трактир возле озера находится. В общем, из-за письма бывшего мужа возникли очередные проблемы, а ведь только-только всё стало налаживаться! Побродив ещё некоторое время вокруг дома, я вернулась внутрь, твёрдо решив утром отправиться к Марго. Однако жизнь, снова внесла свои коррективы в мои планы.

Глава 31. Назойливая катастрофа

Я собиралась отправиться сразу после завтрака, но внезапно зарядил мелкий, противный дождик, а потому пришлось остаться в доме и ждать, когда распогодится. Всё время, проведённое в доме, занималась не только уборкой, готовкой и Софи, но и ещё смастерила заплечный мешок из куска холстины, привезённого Рольфом. Понимая, что трава после дождя будет мокрой, а оттягивать визит к Марго смысла не имеет, положила в него не только сменную одежду для дочери, но и запасные туфли. Сегодня дождик, а завтра вполне может разразиться гроза. Привыкла я как-то к солнечным дням и совершенно упустила из виду, что погода может меняться. Софи сидела на подоконнике, придерживаемая моими руками, и с интересом водила пальчиками по стеклу, повторяя изгибы мокрых дорожек, стекающих вниз.

Пока дочь развлекалась, я пыталась спрогнозировать, как надолго ли опустилась эта морось. Вспоминая, что рассказывал Рольф насчёт времени, которое займёт дорога до трактира, рассчитывала всё-таки вернуться домой до темноты. Как бы мне ни хотелось прихватить с собой корзинку, но всё-таки решила её оставить, чтобы не выглядеть со стороны побирушкой, которая рассчитывает поживиться. В конце концов, я собираюсь для начала познакомиться с Марго и попытаться договориться с ней насчёт покупки продовольствия, а заодно разведать, что же всё-таки случилось с озером.

К счастью, дождь не только прекратился, но и сразу выглянуло солнце, подсушивая всё вокруг своими тёплыми лучами. Подумав, что из-за получасовой заминки не так сильно потеряю, вынесла на террасу кресло, в которое усадила Софи. В воздухе приятно пахло свежестью с тонкими ароматами разнотравья, становящимися всё насыщеннее по мере того, как солнце нагревало землю. Кстати, ещё одна странность, которую я заметила: несмотря на явное присутствие повышенной концентрации сульфатов в озере, у нас с Софи не возникло ни раздражения слизистых, ни потери обоняния. Но при этом, когда вытаскивала первого «карпа», потом некоторое время шмыгала носом и порывалась потереть глаза. У того же Рольфа веки постоянно были красные и опухшие, кто и без слов подтверждало его привычку порыбачить на озере. Такое ощущение, что существует некий барьер, не позволяющий выходить отраве за внешние пределы, однако какие-то крохи всё-таки попадали до недавнего времени в пруд в малых количествах.

Я спустилась с крыльца и прошлась по траве, проверяя, что влага испарилась. По крайней мере, в лесу точно по колено не утону, ведь там влажность всегда выше, чем на равнинной местности. И вот надо же такому приключиться, что как только я крикнула Софи, что сейчас отправимся в дорогу, как из леса выехал всадник на гнедом жеребце. Вильгельм Вангер собственной персоной. Заметив его появление, дочь сразу напряглась и попыталась сползти с кресла.

– Стой! Не надо, Софи! – подобрав юбки, я метнулась к крыльцу, понимая, что на влажных досках дочь точно себе что-нибудь сломает поскользнувшись.

Оценив ситуацию, Вангер остановил своего коня буквально в десяти метрах от крыльца, а затем спешился. – Госпожа Вербер, прошу вас! Не пугайтесь и...

Но я уже особо не слышала, что он говорил, так как едва успела подхватить Софи, которая всё-таки умудрилась соскользнуть с кресла. В итоге картина получилась почти пасторальная: девушка, сидящая с ребёнком на руках на верхней ступеньке лестницы. Увы, опасаясь, что шлёпнется дочь, в итоге грохнулась на пятую точку сама. Ещё и платье испачкала. Ухватившись одной рукой за балясину, поднялась на ноги и усадила Софи обратно в кресло, попросив посидеть спокойно, пока поговорю с господином Вангером, но увидев коня, она запротестовала.

– Кажется, каждое моё появление здесь превращается для вас в настоящую катастрофу... – растерянно произнёс Вангер, подводя коня под уздцы к крыльцу.

Вот прямо не в бровь, а в глаз. Естественно, из-за перил, которыми была окольцована по периметру терраса, он не мог видеть, как я ловила Софи, но, кажется, он об этом и сам догадался. Пока дочь пыталась в меня вцепиться, чтобы снова оказаться на руках, я быстро стащила с неё свою шаль и повязала себе на талию, чтобы прикрыть испачканное сзади платье.

– Госпожа Вербер, я хотел с вами поговорить и разъяснить произошедшее между нами недоразумение, – медленно произнёс Вангер, наблюдая за тем, как Софи то прячет своё личико, когда замечает его взгляд, направленный на неё, то ведомая любопытством разглядывает коня. – Можете подойти с дочерью к Бергу, он не укусит.

Стараясь не повторять своих прошлых ошибок, проявляя резкость, я медленно спустилась с крыльца и подошла к животному. – Вы полагаете, что оба ваши прошлые визиты можно считать недоразумением?

Конь вёл себя спокойно, поэтому я позволила Софи дотронуться до его шеи.

– Именно так, госпожа Вербер. Но желательно этот разговор мы продолжили с глазу на глаз.

– Мне как стоит оценивать вашу последнюю фразу? Так же, как и букет красных роз?

Вангер моментально замолчал, зато на его лице отобразилась неловкость. Честно говоря, редко встречала эту эмоцию у мужчин. У подростков – да, но не у тех, кому явно стукнуло за тридцать или кто близок к этому возрасту.

Отпустив поводья, Вангер подошёл к седлу и завозился

1 ... 35 36 37 38 39 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди из охотничьего домика, или Отвергнутая жена - Екатерина Стрелецкая, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)