Расплата за измену. Изысканный развод графини - Дия Семина
Вот и вся петрушка, они все ангелы, а я неблагодарная тварь, ещё и прячусь в доме «любовника», теперь точно пресса так разнесёт по всем закоулкам. Мне никто не верит, ну кроме того джентльмена, что подвёз меня на автомобиле из поместья Бэкетов после побега, но и на его свидетельства у моих врагов нашлось доказательство невиновности, я была не в себе и по мне плачет госпиталь, и снова все упирается в мою же неверность. Единственное спасение, это контракт на реновацию сада, который я уже подписала с герцогом Вельфом старшим.
Эти мысли, заставляют задуматься, я снова в тупике.
Из потока размышлений меня вырвала Вика, она счастливая крутится перед зеркалом, в полном восторге от нового платья.
Начинаю складывать по огромным коробам обновки, хоть немного отвлечься от гадких мыслей о семье мужа.
— Ох! Мои красавицы! Вы всё перемерили? Берём все платья? — не успеваю переложить наряды дочери, как в комнату, деликатно постучав, вошёл Рэй. Точнее, его тут же за руку завела Вика и начала обстоятельно рассказывать, что ей все платья подходят, и они все красивые, и выбрать из них несколько невозможно.
Ну какая хитруля!
— Так, они все куплены, у юной графини в гардеробе должно быть достаточное количество нарядов. А вам, госпожа Инес, все ли наряды подошли? — обращаясь ко мне, голос с весёлого неожиданно переключился в режим томного. Каков хитрец.
Смотрит с такой нежностью и заботой, кажется, что он сейчас и дышать за меня начнёт. Миленько улыбаюсь, хочу напомнить о дистанции, но он сам:
— Отец за эти дни полностью изучил ваши дела. Обещал, что устроит приём у Её Величества!
— Для нас, ой, я не готова! — начинаю паниковать, вообще не знаю, как себя вести при дворе.
— Графиня Виктория, а не могли бы Вы показать это платье и куклу Эни, — так деликатно герцог выпроводил из комнаты мою дочь, чтобы сказать неприятности про моё дело.
Стоило двери за малышкой закрыться, как Рэй слегка погрустнел:
— Нет, он сам соберёт все бумаги и обстоятельно поговорит, попытается приватно доказать, что волюнтаризм, с каким леди Бэкет старшая пытается исключить из жизни девочки родителей – незаконный. Особенно это касается вас, дорогая. Про развод, к сожалению, он даже заикаться не намерен. Королева будет в бешенстве от одного этого слова.
— Но как мне освободиться от опасной семьи?
— Инес, у вас снова напряжённое лицо, не переживайте, все бумаги составлены, мы сорвём маску благочестия с монстров. Просто нужно время. Думаю, что от вас с Викторией отстанут. Вы мать, теперь здоровы, а на природе отдохнёте, немного поправитесь…
— Ах да! Фигура зубочистки мужчин не прельщает, так сказала ваша сиделка.
— Не берите в голову, мужчин прельщает ничто иное, например, то как он себя чувствует рядом с любимой.
Я вспыхиваю румянцем на щеках, Виктория в этот момент вернулась довольная, видимо, ей сказали много комплиментов.
— Умоляю, больше к этой теме не возвращаемся!
— Да, конечно. Эни сейчас зайдёт и поможет вам собраться. Мы ждём леди Мейбл Олбани, она попросилась отвезти её в город, обналичить деньги и купить себе одежду, она едет с вами, сегодня вечером на автомобиле. И повезу вас я! Комнаты в поместье уже готовы, вот только багаж привезёт наш управляющий завтра на карете.
— Да уж, платьями тут можно супермаркет открыть! — я не заметила, как использовала запретное слово. У герцога приподнялась бровь от удивления. — Ой, не берите в голову, это американское название больших магазинов. Я случайно.
Герцог долго посмотрел на меня, быстро взял за руку и поцеловал, словно стесняясь. Но вот Викторию он поцеловал раз пять в щёки и в лоб, не спрашивая разрешения.
— Ты такая красивая девочка, представляю, какой красивой в детстве была твоя мамочка. Мне пора, если ещё что-то вспомните, напишите список и отдайте камердинеру или Эни.
— Спасибо, милый герцог! — Виктория улыбнулась и присела в реверансе. Рэй расплылся в умильной улыбке. А я так и не поняла, он искренне так тепло относится к моей дочери, или это далеко идущие планы на счёт меня, а может, и наследства.
Неприятно подозревать всех.
Стоило двери закрыться, как Виктория подбежала, обняла меня и прошептала:
— Почему папа никогда не целовал меня и не смотрел как на принцессу? — вот тебе и раз! Я и ответить ничего не могу. Она скучает по отцу, но по такому, как Рэй? И что надо было сделать с Эндрю, чтобы он стал заботливым, внимательным и ласковым?
Ответов у меня нет.
К вечеру мы все собрались, и Рэй сам повёз нас всех в поместье, а Герцог Йоркский старший Эрнст Август Вельф в это время на приёме у Её Величества, пытается отстоять моё право на дочь. Про свободу мы уже не заикаемся.
Пытаюсь не нервничать, но не получается. Короли редко


