Поцелуй в час Дракона - Ана Адари
«… нельзя ходить в гости, посещать места увеселений, влезать на лестницу, есть курятину, ходить без зонта…»
Ха! Без зонта! Когда вообще никуда нельзя ходить, этот пункт еще зачем⁈
— Госпожа, вы слушаете?
— Да. Нельзя.
— … нельзя слушать скверные речи, проклинать, поносить, ругаться и бранить. Нельзя бояться, тревожиться, утомляться, пустословить, уставать, унывать, грустить… Необходимо унять похотливые помыслы, — внимательный взгляд Шихань. На что Юэ лишь пожала плечами: какие уж тут помыслы, когда муж сам избегает? — Нельзя есть сырую, холодную, уксусную, грязную, горячую пищу…
А что можно-то? Курятину ведь тоже исключили. Вот в чем она провинилась⁈ Юэ так любит курятину.
— … нельзя ездить в повозке и верхом, приближаться к глубинам, спускаться по откосу, спешить при ходьбе…
Да уж! Можно только ходить, а точнее ползать, медленно, будто черепаха, да и то тебя с трех сторон поддерживают: по бокам и со спины! И ты еще выпроси эту прогулку! Утром слишком сыро, днем слишком жарко, вечером слишком ветрено. Тюрьма, одним словом.
— … нельзя принимать эликсир бессмертия, прибегать к иглоукалыванию и лечебному прижиганию.
Про эликсир особенно позабавило. А он что, существует? Вот бы его раздобыть и принять, когда все это закончится!
— А что можно? — не удержалась Юэ. Потому что этот перечень «нельзя», похоже, так и не закончится. — Хоть что-то мне можно?
— Конечно, — наложницы переглянулись, и Юэ услышала: — Успокаивать сердце, выправлять помыслы, постоянно слушать чтение канонических книг. Если вы все это будете выполнять, госпожа, то ваш сын будет умным, сметливым, рассудительным, верным, честным и стойким.
— Хвала Великому Будде! — раздался дружный хор голосов, и Цай Тун побежал приносить очередную жертву демонам.
Подслушали, гады! Сейчас сглазят наследника! Еще родится недоношенным и хилым!
За почти восемь месяцев все это настолько утомило Юэ, что она пожалела лишь об одном: надо было держаться. И не впускать супруга еще месяца три, изображая обиду. Чтобы он не узнал о ребенке. Ела бы курятину, ходила под зонтиком и сидела на лестнице у библиотечных полок, с книжкой.
Но принцесса еще не знала, что и беременность не самое худшее для замужней женщины.
Все познается в сравнении. В юности кажется, будто счастье наступит, как только выйдешь замуж. Потому что незамужним девушкам, если они умерли, так и не вступив в брак, даже поминальную табличку на алтаре предков не ставят. Не выполнила долг перед семьей. Пустоцвет. Как не было тебя.
А старые девы и вовсе — позор семьи. К собакам лучше относятся. Не удивительно, что супруг стал для Юэ чуть ли не Богом. Кто бы польстился на дочку наложницы, да еще и дикарки? Тогда дядя Юэ еще не был могучим вождем, да и союзу с чжурчжэнами не придавали такое важное политическое значение.
Но и замужество может обернуться бедой, когда не ко двору пришлась. А тяжелейший грех — бесплодие⁈ Над бедной женщиной столько туч нависает, что редкий солнечный луч за счастье. Внимание мужа, милость свекрови, подарок, да хотя бы похвала.
А вот гром может грянуть отовсюду.
И вот когда ты всего этого счастливо избежала, когда ты госпожа, носишь ребенка, почет и уважение тебе, сама вдовствующая императрица чуть ли не каждый день справляется о твоем здоровье, разражается катастрофа!
… По случаю начавшихся у супруги родов регент отложил все дела. И приехал в поместье, как только получил записку от Цай Туна.
К роженице его высочество само собой не пустили. Не мужское это дело, наблюдать за схватками. Ран Мин сидел у себя в кабинете, делая вид, что читает, и с нетерпением ждал благую весть. Но никто почему-то не шел. Уже и крики стихли. Каждый женский вопль заставлял сердце принца сжиматься.
Бедняжка Юэ! Она так страдает! Но почему же никто не идет? Принц не выдержал и вышел на крыльцо. Подумав: сам пойду и все узнаю.
— Вам посветить?
Он, молча, кивнул. Евнух, сознавая важность момента, высоко поднял фонарь. А в поместье меж тем воцарилась тишина.
— И кто об этом скажет господину? — спросила Шихань.
Как только акушерка объявила «девочка», в покоях принцессы обстановка накалилась. Только наложница Вэнь не сдержала улыбку. Ее сын теперь законный наследник. Поскольку принцесса это пообещала.
А та лежала безмолвная, роды были не сказать, чтобы тяжелые, но физическая боль опустошила, а главное, известие о том, что родился не долгожданный сын. Сама Юэ обрадовалась дочке, ведь это ее ребенок! А втайне принцесса мечтала именно о девочке. Вот бойся своих желаний!
Потому что никто не спешит к господину, сообщить, что все благополучно закончилось. Все живы здоровы. Ребенок крепенький, сразу закричал. А мать в порядке, только спать очень хочет.
— Что ж, тогда я пойду, — вздохнула Шихань. — А вы помолитесь Великой Гуаньинь. Поблагодарите Богиню. У нас родилась красавица-принцесса.
Ран Мин как раз дошел до покоев, где рожала жена.
— Ну что там? — спросил он у появившейся из дверей Шихань.
— У вас родилась дочь, господин, — наложница низко поклонилась. — Поздравляю.
— А жена? Она как?
— Ее высочество чувствует себя… хорошо, — слегка замялась наложница.
Даже она не чувствовала бы себя сейчас так. Все ведь ждали мальчика. Уже и дары готовы. Завтра родня и чиновники потянутся в резиденцию регента с подношениями. Но теперь подношения эти будут скромнее. Вроде и не поздравить неловко, а с другой стороны, с чем?
Дочь — отрезанный ломоть. Хорошо, если удачно выйдет замуж и укрепит тем самым влияние своего клана.
Принц и сам не знал, как себя вести. Никто, конечно, не посмеет даже намекнуть, что супруга не справилась с главной своей обязанностью, родить наследника, но за спиной шептаться будут. И рты им не закроешь.
Это же радость: хоть в чем-то Великий Принц не безупречен!
— Можно мне увидеть ребенка? — спросил он.
— Вы и в самом деле этого хотите?
— Конечно.
Принесли принцессу. Она примолкла, оказавшись на руках у отца. Ран Мин откинул край одеяльца, упавший на лоб младенца, и улыбнулся:
— Красивая.
— Вы не очень разочарованы, мой господин? — осторожно спросила Шихань.
— Главное, что Юэ в порядке.
— Девочка тоже здорова, — напомнила наложница.
— Вот видишь, сколько хороших
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поцелуй в час Дракона - Ана Адари, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


