`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленная истинная - Ивина Кашмир

Сломленная истинная - Ивина Кашмир

1 ... 34 35 36 37 38 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ногах, дети тут же бросаются к ним, уткнувшись в их изодранные одежды.

Принц поворачивается к пленникам.

— Отведите их в безопасное место. Накормите и окажите помощь. Завтра вернём их обратно.

Возвожу глаза к ночному небу и делаю глубокий вдох.

Рейнард удивил. Думала, что он прожжённый злодей, но, как выяснилось, не со всеми. Интересно...

Добравшись к себе, стянула одежду и юркнула в постель. Чувствуя лёгкость в теле, с наслаждением прикрываю глаза. Сон не заставил себя ждать.

Пробуждение оказалось удивительно лёгким. Не открывая глаз, я лениво потягиваюсь, ощущая, как приятная дрожь пробегает по телу.

Тихий кашель Эша слышится где-то сбоку.

— Приболел? — сонно спрашиваю я, приоткрывая один глаз.

И тут замечаю Рейнарда. Он сидит на краю моей кровати, локоть на колене, подбородок опирается на ладонь. Его взгляд направлен ниже моей шеи.

Я моргаю, окончательно просыпаясь.

Принц лениво поднимает глаза, встречая мой ошарашенный взгляд, и уголки его губ чуть поднимаются.

— Доброе утро, луковка, — голос низкий, насмешливый.

Я мгновенно дёргаю одеяло вверх, закрываясь до шеи. К щекам приливает кровь.

— Выйди! — срываюсь на крик.

Рейнард не двигается, только чуть сильнее усмехается, явно наслаждаясь моим смущением.

— И не подумаю.

— Ты...

— Что? — зелёные глаза сузились. — Думаешь, я позволю тёмной луковке нарушать правила? Что тебе было непонятно в моём вчерашнем приказе?

Нахмурившись, перевожу взгляд на его грудь, обтянутую белой рубашкой.

— У тебя есть одежда, — тихо говорю.

Рейнард тяжело вздыхает и резко встаёт.

— Вставай, красавица. Пойдём ко мне в покои.

Перевожу растерянный взгляд на Эша, который отвечает мне не менее потрясённым взглядом.

— И зверька можешь с собой взять, — усмехнулся Рейнард, протягивая мне руку. — Вставай.

— Мне надо умыться и привести себя в порядок, — цежу сквозь зубы. — А потом поднять нежить и...

— Отныне твоя работа прислуживать мне, — хмуро перебивает он. — Буду держать милую пакостницу у своей ноги, чтобы, как говорится, обезопасить себя.

Я просто задохнулась от возмущения. Поднимаю на него испепеляющий взгляд, надеясь, прожечь в его лбу дыру, но принц, отвернувшись, уже шагает к выходу.

— У тебя пять минут, — лениво протягивает, не оборачиваясь. — Подожду снаружи. Если выкинешь что-нибудь безрассудное, я тебя... накажу.

Как только Рейнард уходит, мордашка Эша смешно вытягивается, глазки округляются.

— Ну и ну, — он проводит лапками по голове, — мы в ещё большой беде, чем мне представлялось. Что будем делать?

— Что-нибудь придумаем, — говорю я, поднимаясь.

Умывшись ледяной водой из кувшина, надела форму, собрала волосы в высокий хвост и вышла из палатки. Настроение — рвать и метать.

Эш взобрался мне на плечо и тихо бубнил о несправедливости жизни.

Рейнард стоял около моей палатки не один, а с толпой подчинённых, и отдавал приказы на новый день: отправить разведгруппы к восточному лесу, проверить запасы провизии, укрепить южный рубеж и выдвинуть дозорных на холмы.

Я тяжело вздыхаю и, скрестив руки, отворачиваюсь.

Как же он меня бесит...

Если он думает, что я покорно буду прислуживать ему, то его ждёт сокрушительное разочарование.

— Идём, луковка, — хмуро говорит Рейнард, как только я попадаю в поле его зрения.

— Слушай, давай забудем о прошлом, — решаюсь пойти на мировую, — что было то прошло, я больше не буду...

— Боюсь, это невозможно, — перебивает он с притворным вздохом, хватая меня за предплечье. — Каждая из твоих проделок нанесла мне психологическую травму. К тому же, — он заглядывает в мои глаза, — мне действительно нужна служанка.

— Вызови кого-нибудь из Цитадели, — цежу сквозь зубы, пытаясь вырваться. — Там полно твоих поклонниц. Любая будет счастлива мыть твои ноги.

Из него вырывается хриплый смешок.

— Я и вызвал. Тебя. Не думала же ты, что тебя отправили сюда без моего согласия?

Я закатываю глаза, пытаясь совладать с эмоциями, но всё тщетно.

Бесит до зубного скрежета. Если бы не лапки Эша, которыми он мягко похлопывал по моей щеке, пытаясь успокоить, я бы, наверное, взорвалась.

— Идём, Майя, — властно проговаривает мой «работодатель», шагая вдоль палаток.

Делаю глубокий вдох, готовясь послать его в бездну, как вдруг... слышу странный звук. Будто кто-то проводит когтями по металлу.

Эш резко вскидывает голову, его ушки подрагивают.

В следующую секунду над лагерем взмывает ослепительная вспышка света, настолько яркая, что я на инстинктах зажмуриваюсь и поднимаю руку, заслоняя глаза. В воздухе запахло озоном, а потом раздался грохот, будто сама земля раскололась.

— Нападение! — выкрикнул Рейнард. — Всем занять позиции!

С восточной стороны лагеря взметнулся столб сизого дыма, и тут же несколько палаток вспыхнули огнём.

Глава 35

Меня охватил ступор. Вокруг хаос, а я стою и хлопаю глазами, не в силах пошевелиться.

Рейнард толкает меня в спину.

— Майя, к командному шатру, живо!

Над лагерем вновь взмывает вспышка света, и на мгновение всё вокруг становится белым.

Гулко сглотнув, едва успеваю уклониться от пульсара, который пролетает в сантиметре от головы.

Впереди уже рушатся деревянные подпорки, палатки оседают на землю, людей сбивают с ног. Где-то справа кричат дети, которых вчера привели в качестве пленных.

Услышав их крики, моё странное оцепенение проходит.

Я инстинктивно бросаюсь вперёд, но сильная рука Рейнарда хватает меня за талию и резко отдёргивает назад.

— Не лезь! — его голос срывается на рык. — Они на это и рассчитывают. Иди в укрытие.

— Отпусти!

— Майя, делай, что говорю, — рычит он, отталкивая меня за свою спину. — Здесь не место твоему глупому бесстрашию!

Но разве я могу стоять в стороне, когда вокруг творятся зверства?

Как только Рейнард бросается в гущу событий, выпуская тьму на кинувшихся на него магов, я срываюсь с места.

Вокруг в панике бегают воины, выстраивая защиту. Светлые появляются прямо из воздуха, прорываясь сквозь порталы.

Я несусь туда, где слышны детские крики, перепрыгивая через обломки и тела. Воздух густой от дыма, глаза режет, горло жжёт.

Впереди двое светлых магов, в руках которых блестят боевые пульсары. Они переговариваются между собой, явно готовясь обрушить магию на тех, кто замер в полушаге от них. Несколько раненых воинов и трое маленьких детей, смотрящих в ужасе.

Я поднимаю руки, и тьма вырывается наружу. Щупальца вонзаются в землю и оплетают ноги ближайшего мага, дёргая его на себя. Второй оборачивается, вскидывает ладонь, и в меня

1 ... 34 35 36 37 38 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленная истинная - Ивина Кашмир, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)