Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу читать книгу онлайн
Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.
Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.
Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.
Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.
Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.
Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.
Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?
И что, если — впервые — я потянусь к ней?
Он оттолкнулся от стены и сократил расстояние между нами, его шаги были неторопливыми, как у кота, преследующего мышь. Взгляд его изумрудных глаз был сосредоточенным и острым. Его борода стала гуще и почти непокорной.
— Тебе нужно побриться. — Это был абсурдный комментарий. Его растительность на лице была абсолютно не моим делом, но, как всегда, когда дело касалось его, любая мысль, пришедшая мне в голову, тут же слетала с моих губ.
— Так ли это, моя королева? — Он потянулся к кинжалу, пристегнутому ремнем к ребрам, и вытащил его из ножен. Он быстро подбросил его в воздух, прежде чем поймать за лезвие. Затем протянул его мне рукоятью вперед.
Его руки сделаны из камня? Как эти лезвия ни разу не прорезали его кожу?
Я сжала оружие, когда он приподнял подбородок, обнажая длинную шею. Странная дрожь пробежала по моим плечам, когда я уставилась на его кожу.
Это было просто горло. У каждого человека оно есть. Так почему же мое сердце билось так быстро? Что же такого привлекательного было в его горле? Напряженные мышцы. Кадык в центре, который двигался, когда он глотал. Пряный мужской аромат, который, казалось, обвивал меня атласной лентой.
— Вот твой шанс. Давай. Нацелься в горло.
Я сглотнула. Он действительно советовал мне попытаться убить его? Это была еще одна проверка?
— Ты собираешься побрить меня или нет? — спросил он.
Я заставила себя отвести взгляд от его шеи, когда краска залила мое лицо.
— Я тебе не слуга. Делай это сам.
Он опустил подбородок, и наши взгляды встретились, его удивленные, мои раздраженные.
— Мы начнем с легкого оружия. На борту нет мечей, которыми ты могла бы владеть, поэтому мы начнем твое обучение с этого кинжала.
— Ого. — Я подняла свободную руку ладонью вперед. — Что значит «мы»?
— Ты просила вооружить тебя на случай опасности. Мы можем дать тебе оружие, но от него будет мало толку, если ты не будешь знать, как им пользоваться.
— Подожди. Ты будешь тренировать меня? — Нет. Точно нет.
— Кто-то же должен.
Разве не нашлось более старого и медлительного рейнджера, который захотел бы получить эту работу? На самом деле мне не нужно было обучение у знаменитого убийцы. Было бы достаточно обычного учителя.
— Это была твоя идея, — съязвил он. — Если только ты не передумала. Я не помешал твоему дневному отдыху? Может, перенесем встречу на другое время?
Как он и сказал, мне следовало нацелится ему в горло.
— Нет. — Я изобразила свою самую фальшивую улыбку. — Сейчас было бы чудесно.
— Чудесно, — передразнил он. — Первый урок — не позволяй мне забрать этот нож.
Я кивнула и крепче сжала рукоять.
Не позволять ему забрать нож. Хорошо. Достаточно просто.
Но от блеска в его зеленых глазах у меня внутри все сжалось. Подождите. Что я пропустила?
Он сделал полшага вперед.
Я попятилась, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что не застряла в заостренном носу корабля. Перила были близко, поэтому я отошла в сторону, держа нож повыше. Моя лодыжка немного дрогнула, и край ботинка зацепился за половицу, когда лодку качнуло на волне.
Страж уставился на меня так, словно у меня выросли крылья летучей мыши.
— Что?
— Ничего.
— Но что-то же, — прошипела я. — Перестань на меня так смотреть. Ты просил меня не позволить тебе забрать нож. Вот я и делаю это.
— Может, нам стоило начать с чего-нибудь попроще. Например, с прогулки.
Я поборола желание высунуть язык.
— Я не привыкла носить обувь на толстой подошве.
— Может, мне послать за твоими тапочками?
— Нет, — процедила я сквозь зубы, снова отступая, когда он приблизился, на этот раз на целый шаг.
Его глаза сузились, черты лица заострились. А когда он снова двинулся, все было как в тумане.
Нож вылетел из моей руки еще до того, как я почувствовала боль в запястье. Затем я начала падать и с громким стуком приземлилась на задницу.
Ауч.
— Ты подставил мне подножку? Серьезно?
— Все, что я сделал, это забрал свой нож. Ты сама споткнулась. — Уголки его рта приподнялись.
— Если ты будешь смеяться надо мной, клянусь Иззаком, я найду способ воткнуть тебе этот нож в глаз. — Я никогда раньше не клялась Богом Смерти, но все когда-нибудь случается в первый раз.
Страж присел на корточки, нож повис в его пальцах.
— Неразумно угрожать мне.
— Сюрприз, сюрприз. Я тебя не боюсь.
Даже после того, как до меня дошли слухи о Страже, после того, как я выслушала рассказ Бэннера о его брате, я не боялась. Почему? Я попытаюсь разобраться в причинах позже. А сейчас я хотела вернуть этот нож.
Я зарычала, заставляя себя подняться с палубы. Затем протянула руку, ожидая, пока он встанет.
— Я хочу попробовать еще раз.
— На данный момент, я думаю, Завьер был прав. Либо ты поранишься, либо кто-нибудь убьет тебя твоим же собственным клинком.
Это было вполне возможно. Но я щелкнула пальцами и раскрыла ладонь.
— Еще раз.
Он покачал головой, но отдал кинжал.
— Не стой лицом к лицу со своим противником. Встань в боевую стойку. Твой мастер оружия, должно быть, научил тебя хотя бы этому.
Да, это звучало смутно знакомо.
Я слегка сместилась в сторону, повторяя движение его ног, выставив левую ногу впереди правой.
— Ладно. Я готова.
— Хвала богам, — пробормотал он.
Когда он бросился на меня, я действительно была готова. Я попятилась, осторожно подбирая ноги, чтобы не споткнуться.
— Ха!
От блеска в его глазах у меня скрутило живот.
Дерьмо. У меня было так много неприятностей.
На этот раз он все-таки подставил мне подножку. Один быстрый взмах его ноги, и я потеряла равновесие. Он выхватил нож прямо у меня из рук, когда я опустилась на четвереньки.
Что ж, по крайней мере, я не шлепнулась на задницу. Это было менее неловко.
Я вскочила на ноги и протянула руку за ножом.
Но прежде чем он успел передать его снова, один из членов команды окликнул его.
— Страж.
Он поднял палец.
— На сегодня достаточно.
— И это все? Ты уже уходишь?
— Прогуляйся. Не стесняйся.
Итак, мы действительно начнем мое обучение с прогулки. Вау. Насколько жалкой это меня делало?
Я не собиралась задумываться над ответом на этот вопрос.
— Отлично. Страааж, — протянула я. — Тебя действительно так все называют? У тебя должно же быть имя.
— Да.
Я ждала. Ждала. И не дождалась.
— Ну так?
Он наклонился ближе, понизив голос.
— Может быть, я скажу тебе. Если ты заслужишь его.
Этот человек всегда будет подвергать меня испытанию.
— Заслужить его,
