Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин
– Чтобы вернуть долг, нужно умудриться застать мадам кассира на рабочем месте. Кому-то везёт. А основному большинству, особенно тем, кто живёт за городом, нет. Вот и получается…
– Просрочки по выплатам, а это штрафы. Ну и… этот ваш бургомистр! – разозлилась я, вставив крепкое словцо.
– И я с вами полностью согласен. Письмо с жалобами в королевскую канцелярию уже отправлено, осталось подождать ответа и назначения нормального сотрудника с положенными часами работы. Но вы не волнуйтесь так, у меня есть свой человек в администрации Эви, я ему сейчас же отпишу, чтобы дал знать, когда Дороти будет на месте.
Я благодарно кивнула. Пожелав чете Ройс доброй ночи, мы с мамой пошли в выделенную нам комнату.
Утром меня разбудил быстрый стук в дверь и голос Греты:
– Леди Лиза, поспешите. Чарльз говорит, что необходимо срочно бежать в администрацию!
Я быстро натянула штаны и кофту и рванула на выход в сопровождении поверенного.
И вот я снова нахожусь в этом неприятном месте – в здании городской администрации.
Я шагала за Чарльзом, его тут все знали и пропускали почти без очереди, из одного кабинета в другой: в первом отдала грамоту, в которой чёрным по белому был написан размер долга и сроки возвращения, взамен мне выдали другую бумагу, и направили к следующему клерку, тот, в свою очередь, подписав документ, оторвал от него корешок и, буркнув через губу:
– На кассу проследуйте, уважаемые! Мадам Дороти пока ещё вроде как не ушла, – ткнул пальцем на выход. Сам же вернулся к работе, уткнувшись острым носом в какую-то толстую книгу.
Мы стремительно вылетели из его каморки и поспешили в другой конец длинного, тёмного коридора. Я едва поспевала за широкими шагами спутника. Остановились перед массивной дверью с прорезью по центру, плотно закрытой. Чарльз громко постучал. Замерли в ожидании.
– Хоть бы она не ушла! – прошептал мужчина, нервно пригладил волосы.
– Будем надеяться, что она тут, – кивнула я, стараясь выровнять дыхание. Надо бы спортом заняться, а то вон, от маленькой нагрузки аж запыхалась.
– Терпение, леди Лиза, и да, молитесь, чтобы всё у нас получилось, – вздохнул Чарльз и попытался обнадёживающее улыбнуться.
Несколько минут спустя он хотел было ещё раз треснуть кулаком по крепкой створке, как мы услышали скрежет отодвигаемого засова и ма-алюсенькое окошко распахнулось.
– Что надо? – не слишком любезно проскрипел чей-то голос, с ходу сложно было понять, кому он принадлежит: мужчине или женщине? – Я уже ухожу.
– Мадам Дороти, – ответил мистер Ройс, – леди Лиза Львова пришла вернуть долг, вот документ.
Куцый листик спокойно прошёл в оконце и исчез.
– Ага. Ладно, по правилам отказать вам я не могу. Прошу передать положенную сумму, – пробухтела та в ответ.
Я вынула увесистый кошель из сумки и протянула ей.
– Поближе, леди, у меня руки не такие длинные, – проворчала старушка. Я шагнула почти вплотную к двери и смогла заглянуть в кассовое окно и рассмотреть седовласую невысокую женщину, которая подслеповато щурилась и требовательно тянула ко мне сухонькую ладонь.
Мадам Дороти, ловко перехватив кошелёк, мигом захлопнула прямо перед моим носом дверцу на прощание кинув:
– Ждите тут.
– А куда это она? – изумилась я, обернувшись к поверенному.
– Отправилась пересчитывать монеты, и эта часть самая долгая, леди Лиза, – не выдержал и усмехнулся он.
– Полный кавардак тут творится! – изумилась я.
– Когда дело касается денег, по мнению бургомистра Дюка, спешка ни к чему. Иногда бывает, обстоятельства меняются, и вот такое промедление может стоить клиенту штрафов. Всякое ведь может случиться. Вы пока вот здесь посидите, а я схожу по своим делам.
– Хорошо, – легко согласилась я и присела на лавку, стоявшую вдоль стены.
Поверенный ушёл, оставив меня одну в тёмном закутке. Прижавшись затылком к прохладной каменной стене, прикрыла веки.
Если семья Грожен ни при чём, то где искать виновных? Кто срубил дедушкино дерево? Куда потом запропастился?
Магия я ничего о ней не знаю, деда тоже не особо понимал законы. Спросить у Призрака? Или у своего источника силы? А ведь хорошие вопросы, следует их задать, если не получу ответы, поищу какого-нибудь мага, уверена, я не одна такая.
– Хе-хе, – донеслось до меня, я распахнула глаза и встретилась со светло-голубыми мадам Дороти. И когда она покинула свой кабинет? Да ещё так тихо? – Спать вздумали, барышня?
– Нет, просто размышляю, – спокойно ответила я, прямо на неё посмотрев. Лицо собеседницы оказалось вполне симпатичным. В отличие от каркающего голоса оно (лицо) было приятным и не отталкивающим.
– Вот. Всё у вас в порядке, монетка к монетке, придраться не к чему, – фыркнула она и протянула мне грамоту. – Держите, свою подпись и печать я поставила, осталось завизировать у господина Дюка.
– Благодарю, мадам Дороти, – улыбнулась я. – Хорошего вам рабочего дня! – пожелала я, интересно, что ответит?
– А он у меня уже закончился, – (вот те на!) прокряхтела старушка, накидывая на голову шерстяной платок. – Вам просто повезло, что вы пришли в первой половине дня и застали меня.
– Ясно, – я постаралась слишком громко не фыркать.
– Расписание у меня ненормированное. Сегодня у градоправителя были дела, нужна была открытая касса, я уж собиралась уходить, как вы заявились, пришлось вас принять, таковы правила, увы, против них пойти не могу: если я в здании обязана обслужить.
Какое чёткое уточнение: если она в здании.
– То есть, – я посмотрела на оказавшуюся словоохотливой мадам, – в основном касса закрыта? – я уже всё это знала из рассказа поверенного, но хотелось услышать из первых рук.
– Да, – кивнула та, – говорю же, вам повезло!
– Отчего клиенты не жалуются? Это ведь ни в какие ворота! – почти не наигранно ахнула я.
– Жалуются, конечно. Люди всегда чем-то недовольны. А я всего лишь выполняю то, что мне велят, – пожала узкими плечами женщина и направилась прочь не попрощавшись.
Дела-а…
– Леди Лиза, – голос Чарльза вернул меня в реальность. – Вы чего посреди коридора замерли?
– М-да уж, мистер Ройс… Я просто диву даюсь, какой тут творится беспредел.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


