Буря и ярость - Дженнифер Ли Арментроут


Буря и ярость читать книгу онлайн
Восемнадцатилетняя Тринити Марроу теряет зрение, но она может видеть и общаться с призраками и духами. Ее уникальный дар — часть настолько опасного секрета, что она годами скрывалась в изолированном комплексе, который яростно охраняли Стражи-оборотни — Горгульи, защищающие человечество от демонов. Если демоны узнают правду о Тринити, они поглотят ее плоть и кости, чтобы стать сильнее.
Когда Стражи из другого клана приходят с тревожными сообщениями о том, что кто-то убивает как демонов, так и Стражей, безопасный мир Тринити рушится. Не в последнюю очередь потому, что один из прибывших — самый раздражающий и очаровательный человек, которого она когда-либо встречала. У Зейна есть свои секреты, которые снова перевернут ее мир — но совместная работа становится необходимой, как только демоны прорываются в комплекс, и тайна Тринити выходит на свет. Чтобы спасти свою семью и, возможно, мир, ей придется довериться Зейну. Но все возможно, когда развязана сверхъестественная война…
Демоны, как правило, становятся немного… каннибальскими, если они схватят кого-то вроде меня. Это была одна из причин, почему я была последней в своём роде.
И всё это было очень важно, по сравнению со шрамом.
Я отпустила рукав и положила руку на живот, когда действительно осознала произошедшее со мной.
Всё вот-вот изменится.
— Кто-то идёт, — сказал Арахис, и через секунду моя дверь приоткрылась.
Я приподнялась на локтях, прищурившись. Это был Тьерри.
— Трин?
— Я проснулась, — прохрипела я.
Дверь открылась, и я увидела, что он не один. Мэтью последовал за ним, неся, как я надеялась, стакан воды. Я ожидала увидеть Мишу сразу за ними, но Мэтью закрыл дверь.
Это было… странно.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Тьерри, чуть не наскочив на Арахиса по пути к креслу за моим столом.
— Нормально, — я наблюдала, как Арахис безрезультатно махал рукой перед лицом Тьерри. — Просто устала.
Мэтью сел у моих ног.
— Как думаешь, ты сможешь сесть и выпить немного воды?
— Я бы выпрыгнула из этого окна ради воды, — сказала я, поднимаясь.
Швы натянулись на моей руке.
— Это будет интересно, — сказал Арахис, когда Тьерри подкатил стул к кровати.
— Давай не будем заходить так далеко, — Тьерри потянулся ко мне сзади и взбил подушки, чтобы я могла откинуться на них. — Сильно устала?
Тьерри знал, что происходит после того, как я пользовалась своей благодатью. Он знал почти всё обо мне.
— Так же, как и прежде.
— На этот раз кровотечение из носа кажется не такое сильное. — Мэтью протянул стакан.
Именно. В прошлый раз, я несколько часов истекала кровью.
Я взяла стакан у Мэтью и начала жадно пить, пока он не обхватил стакан пальцами и не отодвинул его от моих губ.
— Помедленнее. Ты же не хочешь, чтобы тебя стошнило.
— И выблевать все на себя, — теперь Арахис стоял позади Тьерри.
— Ты можешь рассказать о том, что случилось? — спросил Тьерри.
Я неохотно опустила почти пустой стакан.
— Я была здесь, но я… Я не могла уснуть, поэтому встала и пошла к Яме, но когда добралась туда — передумала. На обратном пути я услышала, что кто-то стоит у меня за спиной. Не успела я оглянуться, как меня ударили по затылку. Это ошеломило меня.
— Ты не видела кто это был? — спросил Тьерри.
Я допила остатки воды и пробормотала слова благодарности, когда Мэтью забрал у меня стакан.
— На нём была маска.
Мэтью выпрямился, его взгляд метнулся от меня к Тьерри.
— Что за маска?
— Очень жуткая кукольная маска. Та, что с накрашенными красными щеками, — я вздрогнула. — Я не видела его лица, но знаю, что это был Страж, — я приготовилась к возможному ответу на свой следующий вопрос. — Это был Клей?
— Мы его ещё не нашли, — ответил Тьерри. — Его не было ни дома, ни в Яме.
Мой взгляд блуждал по ним.
— Значит, это мог быть он?
— Да, — сказал Тьерри.
Я не знала, что и думать. Неужели Клей действительно напал на меня из-за того, что у него возникли неприятности после происшествия между нами? Было ужасно даже подумать об этом, но, может, это было и к лучшему, чем если бы нападавший был незнакомцем?
— Проверяют каждого, не сбежал ли кто, — продолжил Тьерри, словно прочитав мои мысли. — Мы скоро узнаем, кто это был.
Сделав неглубокий вдох, я сосредоточилась на Тьерри.
— Мне очень жаль. Я пыталась остановить его, и я сопротивлялась, но я была… застигнута врасплох, — от смущения у меня перехватило горло. — Он подошёл ко мне сзади и вцепился в меня когтями. Наверное, инстинкт взял верх. Я не смогла…
— Перестань, — Тьерри накрыл мою руку своей ладонью. — Тебе не за что извиняться. Ты сделала то, что должна была сделать ради выживания.
В горле у меня образовался комок.
— Но…
— Никаких «но». То, что случилось — не твоя вина. Если этот кто-то, этот ублюдок, который напал на тебя, и Миша…
— Миша тут не виноват.
— Я уже поговорил с ним, — Тьерри откинулся назад. — Миша знает, что он отчасти виноват. Он должен был быть с тобой…
— Я сказала ему, что проведу всю ночь дома, и так оно и было. Он не знал, что я уйду из дома, — рассуждала я, не желая, чтобы у Миши были проблемы. — Я думала, что здесь безопасно.
Челюсть Тьерри напряглась.
— Его долг не в том, чтобы делать то, что ты ему говоришь, или предполагать, что ты собираешься делать, Тринити. И ты это знаешь.
— Он не может присматривать за мной круглосуточно. У него должна быть личная жизнь.
— Ты — его жизнь, — ответил Тьерри. — Это может прозвучать невыносимо, но это правда.
— Она знает это, как и Миша, — мягко вставил Мэтью. — Но они оба молоды, и ошибки будут случаться. Видит Бог, мы и сами сделали много того, о чём жалеем, — он посмотрел на Тьерри. — Мы совершали ошибку за ошибкой.
Я не понимала о чём он говорит.
Тёмные брови Тьерри сошлись на переносице, и он откинулся на спинку стула. Прошло некоторое время.
— Ты можешь рассказать нам ещё что-нибудь о том, кто напал на тебя?
Я всё ещё хотела убедиться, что Миша не попал в большую беду, но я также знала, что должна ответить на столько вопросов, сколько смогу.
— Он ничего не сказал. Он просто подкрался ко мне и ударил по затылку. Я сопротивлялась, и думаю, он был удивлён этому. Я не знаю, но всё, что я могу сказать это — маска.
Тьерри замолчал, и я заметила, что Арахис исчез. Я откинулась на сложенные подушки.
— Ты думаешь, это чем-то напоминает то, что произошло… когда убили мою маму?
Мэтью склонил голову, но Тьерри наклонился к нему.
— Не знаю, Трин. После того, что случилось с твоей матерью, мы выгнали всех Стражей, которые работали с Райкером.
Моя кожа похолодела при упоминании его имени. Оно никогда не произносилось вслух. Я даже не могла припомнить, когда слышала его в последний раз.
— Мы могли и упустить одного, — вздохнул Тьерри. — Такое всегда возможно.
Я сомневалась, что Клей был близок с Райкером.
— Если это кто-то был последователем Райкера, то почему сейчас? Почему он пришёл за мной спустя столько времени?
Тьерри и Мэтью обменялись долгим взглядом, который возбудил моё любопытство, как ничто другое. Мэтью был тем, кто ответил:
— Кто-нибудь мог догадаться, кто ты такая. Не знаю как. Мы ведь были так осторожны.
Я же