`

Лиза Смит - Потрошитель

1 ... 33 34 35 36 37 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Так ли это? — прошипел я сердито. Я заметил, что на этот раз Дамон не упомянул о другой своей цели. Вопреки обыкновению, он не стал развивать свою любимую тему о том, как мечтает превратить мою жизнь в ад. Но я поостерегся напоминать ему об этом.

— Да, именно так. Ну что ж, братец, — Дамон вдруг залпом допил свой эль, причмокнув губами от удовольствия, — это был занятный вечерок, но, если позволишь, у меня на сегодня есть и другие планы. Я приглашен на ужин.

— Отлично, — быстро согласился я, не желая слышать подробностей о его вечерних планах.

Едва Дамон собрался встать и уйти, как к нам робко подошла Вайолет.

— Вы уже уходите? — нахмурившись, обратилась она к Дамону.

— Нижайше прошу меня простить, но, как я уже говорил Стефану, у меня сегодня на вечер назначена встреча за ужином, и я не могу ее пропустить, — с этими словами Дамон поднялся из-за стола и поцеловал Вайолет руку.

— Но уже так поздно, — девушка недовольно надула губы.

— Да, но завтра мы с вами обязательно увидимся. Не правда ли, дорогая?

— Ах, вы о вечеринке в доках? Конечно! — Вайолет радостно улыбнулась.

Вечеринка в доках, на пристани? Возможно, мой беглец с летучей тенью там тоже появится. Если, конечно, в число приглашенных вошли не только смертные.

— Это будет вечеринка века, — со знающим видом пообещал Дамон.

От его многозначительной улыбки у меня мурашки забегали по коже. В этом-то и была наша проблема. Еще в те времена, когда мы были людьми, в душе Дамона уже было немало темных закоулков, но он всегда оставался самим собой. А теперь я никогда не знал, где настоящий Дамон и чему я должен верить.

— Мы там будем, — твердо пообещала Вайолет.

— До встречи, братишка, — попрощался Дамон и, не оглядываясь, выскользнул за дверь.

Я тоже поднялся. Снова закружилась голова.

— Вайолет, пойдем, — позвал я девушку.

Она кивнула. Ей и в голову не пришло предупредить Альфреда. Теперь это уже не имело никакого значения. Таверна была сейчас похожа на полицейское отделение на выезде. Вместо обычных посетителей зал наполнился полицейскими, которые разбирались в своих записях и время от времени ходили наверх проведать Марту. Время от времени кто-нибудь из них бросал взгляды и на меня, а потом что-то черкал в своем блокноте. Я больше не мог здесь оставаться.

Вайолет взяла меня под руку, и мы отправились в отель. Девушка напряженно молчала, погруженная в свои мысли. Я понимал, что события сегодняшнего вечера напомнили ей о Коре, и не мог подобрать слов, чтобы ее успокоить. Уже не мог.

— Как ты себя чувствуешь? — тихонько спросила Вайолет, когда мы наконец ступили на роскошный ковер в холле отеля. Хотя ей и самой сейчас приходилось несладко, Вайолет беспокоилась обо мне. Она была так мила и внимательна, что сердце мое едва не разрывалось от переполнявших меня чувств.

Я заставил себя улыбнуться.

— Все будет хорошо, — пообещал я.

Но она знала, что я обманываю ее. Смерть окружала меня, и мне было не избежать схватки с врагом. Теперь лишь вопрос времени, кто из нас отступит первым, а кто победит — я или Потрошитель. Чем бы это ни кончилось, без кровопролития не обойтись.

12

«Твоя проблема, Стефан, в том, что ты не понимаешь, что такое смерть».

Я находился в пустой спальне над каретным сараем в Мистик-Фоллз. Катрина сидела рядом. На ней не было ничего, кроме легкой ночной рубашки, прозрачная ткань почти не скрывала ее обнаженное тело. Темные волосы были небрежно заплетены в косы. Я хотел погладить шелковые пряди, но тут же одернул руку, испугавшись, что стоит мне коснуться Катрины, как я тут же потеряю контроль над собой. А этого я как раз не хотел. Не сейчас.

— Ну тогда ты скажи мне, что такое смерть, — предложил я Катрине.

Такие разговоры часто происходили между мной и Катриной вскоре после того, как умерла моя невеста — Розалин. Эти встречи помогали мне справиться с чувством вины. С Катриной я погружался в беззаботную реальность, наполненную ароматами имбиря и лимона, в мир, где нас не могли достать ни мой отец, ни Дамон, ни сама смерть. В этом мире я чувствовал себя в безопасности.

За окном сияла полная луна, и свет ее отражался на гладкой поверхности пруда у дальней границы нашего родового поместья. В главном доме уже погасили свет во всех окнах. Небо было ясным, ни облачка. Таков был мой рай на земле.

— С чего бы начать? — Катрина демонстративно облизала свои острые белоснежные клыки. Я машинально поднес руку к шее. Мне все еще больно было касаться места, куда она их вонзала. Это была какая-то мучительно приятная смесь боли и удовольствия.

— Расскажи всё, что ты сама знаешь о смерти, — проговорил я как послушный ученик. Не отрывая глаз, я следил за тем, как она ходит из угла в угол по комнате. Движения ее были плавными, словно у кошки.

— Смерть существует только для тех, кто ее видел. Вот возьмем для примера твою прекрасную Розалин, — явно поддразнивая, произнесла Катрина и пристально на меня посмотрела.

— Что ты имеешь в виду? — переспросил я.

Мне хотелось понять, как Катрина справляется с мыслями о смерти, и почему она вдруг заговорила о Розалин. Конечно, Катерина могла предполагать, что я все еще горюю по девушке, которой уже никогда не стать моей женой. И я по-своему действительно горевал по Розалин.

— Ну ты же, конечно, помнишь ее? И то, как она выглядела, и аромат ее кожи… Помнишь? — нараспев проговорила Катрина.

— Конечно, я ее помню, — я почувствовал себя оскорбленным.

— Ну так почему же ты считаешь ее мертвой, если она по-прежнему жива в твоем сознании, в твоей душе? — Изобразив удивление, Катрина широко распахнула свои темно-карие глаза.

В ответ я только вздохнул. Все это была пустая философская болтовня, демагогия. Я сделал вид, что желаю закончить этот разговор.

К счастью, Катрина поняла мой намек. Она подошла ко мне и игриво коснулась клыками моей шеи, едва не поцарапав ее.

— Это все, что я хотела сказать тебе, Стефан. И неважно, что может произойти с каждым из нас, но мы будем жить вечно, — с этими словами Катрина вонзила клыки в мою шею.

Я смежил веки и весь отдался ей. Сознание мое застилал мрак.

…Я резко проснулся и открыл глаза. Меня уже не удивляло, что Катрина приходит ко мне в снах. Когда моя жизнь налаживалась, воспоминания о ней словно прятались где-то в потаенных уголках сознания, и она не навещала меня годами. Но стоило сгуститься тучам, Катрина была тут как тут, и мне никуда не деться от нее. Интересно, смогу ли я когда-нибудь избавиться от ее присутствия, или эта женщина всегда будет преследовать меня мрачной тенью?

1 ... 33 34 35 36 37 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Потрошитель, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)