`

Лиза Смит - Потрошитель

1 ... 32 33 34 35 36 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Врач кивнул, но я не был уверен, действительно ли он со мной согласился или просто не хочет спорить с преступником.

Я чувствовал, как мрачная тьма волнами начинает заливать мое сознание. Еще пара мгновений — и я упаду в обморок. Я держался из последних сил. Нужно было успокоить девушку. Может быть, она считала меня убийцей, потому что помнила, как я стоял рядом с ней на коленях, может быть, ей кто-то внушил так думать обо мне — какова бы ни была причина, по которой она видела во мне врага, я должен был это исправить.

— Послушай меня, — обратился я к Марте, сконцентрировав в этих словах всю свою Силу. Девушка тут же замолчала на полуслове. В комнате вдруг сделалось так тихо, что мы бы услышали, если бы муха пролетела. — Я твой друг. Меня зовут Стефан. Я нашел тебя. Я тебя спас. Теперь ты в безопасности. Здесь нет никакого убийцы, — из последних сил я не отпускал ее взгляд, пока говорил. К счастью, она была так слаба, что внушение прошло успешно. Марта кивнула мне, а затем посмотрела на врача. — Умница, — пробормотал я себе под нос. — Теперь она ваша, — обратился я к доктору. Силы мои были на исходе, и я не хотел испытывать удачу, оставаясь в комнате хоть на секунду дольше, чем требовалось. Один взгляд в лицо врача убедил меня, что использовать вампирский гипноз незачем. Он уже успокоился и вернулся к своей работе.

Я спустился вниз по лестнице и вошел в зал, где сидели посетители таверны. И тут же поймал взгляд своего брата. Он весело смеялся, словно никогда в жизни его ничто так не забавляло.

11

Спустившись в зал, я направился к бару, чтобы заказать себе выпивку и привести мысли в порядок. Что, если Марта действовала под влиянием внушения, когда признала во мне напавшего на нее злодея? И не Дамон ли ее загипнотизировал? Возможно, и так. Чем дольше я размышлял над этим, тем больше убеждался, что прав. Едва открыв глаза, Марта тут же начала меня обвинять. Вряд ли она успела даже разглядеть меня. И слушать не стала, а сразу начала вопить, как будто ей кто-то заранее внушил так поступить. Загипнотизировать ее могли только двое: вампир, которого я преследовал до пристани, и Дамон, которого я оставил с ней наедине.

Я заказал в баре еще порцию виски и повернулся лицом к залу. Мне нужно было немедленно проверить свое предположение.

— Здорово, братишка! — весело приветствовал меня Дамон, поднимая стакан с элем. — Боюсь, сегодняшние волнения немного отвлекли тебя от твоих вечерних обязанностей. Полагаю, ты нынче дежуришь в баре? — с надеждой спросил он. — Я тут выпил чуть больше виски, чем рассчитывал, но, думаю, мне простительно, учитывая все обстоятельства.

— Зачем ты это сделал? — прошипел я сквозь зубы, едва усевшись на стул напротив брата. Я не мог отделаться от воспоминания о том, как ужасно вопила девушка наверху.

— Сделал — что? — с самым невинным видом спросил Дамон и немного отпил из своего стакана.

— Ты знаешь, о чем я, — сказал я мрачно.

— Нет, правда не знаю. Извини, если из меня вышла неудачная сиделка для этой безымянной девицы. А чем закончилась твоя погоня за убийцей? — с притворной заботой поинтересовался брат, сделав брови «домиком».

«Я в эти игры не играю. И мне плевать, если ты не хочешь помочь мне, но я точно знаю, что убийца — вампир, — проговорил я себе под нос, так что только Дамон мог меня слышать. Вместо ответа я лишь заметил слабую тень удивления, мелькнувшую в его глазах. — Мне не удалось его поймать».

«И что же? — так же тихонько, сквозь зубы произнес брат после минутной паузы. — Разве за все годы твоих блужданий по свету ты никогда не сталкивался ни с одним вампиром, кроме тех выродков вампирского рода, в доме которых вы с Лекси жили в Новом Орлеане? И каждый раз ты удивляешься, словно новичок. Да, братец, мы, вампиры, убиваем людей. Ничего нового, ничего интересного, ничего поразительного. Поражает только то, как ты снова и снова пытаешься усвоить этот урок. Но все напрасно. Неужели ты так и не научился не совать свой нос в чужие дела? Вряд ли это кому-то понравится, будь то вампир или человек», — заключил Дамон, продолжая улыбаться.

Дрожь пробежала у меня по спине. Неужели брат собирается подставить меня и объявить убийцей? Не в этом ли заключается его грандиозный план? Ведь он знает, что я постараюсь помочь этим девушкам. Что я не могу заставить себя не вмешиваться в дела людей.

«Я не ищу проблем на свою голову, — просто ответил я. — Но и не создаю их сам».

«А может быть, тебе следовало бы. Забавно бы получилось. Хотя, конечно, нынешняя проблема — дурацкая и бессмысленная. И очень уж кровавая. Одним словом, грязная работа. Этот парень изрядно наследил, а нам остается только прибрать за ним», — задумчиво пробурчал себе под нос Дамон. — Ну так за чем же дело стало? — продолжил он уже обычным голосом.

— Что ты имеешь в виду?

— Итак, ты нашел его. А потом? — Дамон поставил локти на стол, сплел пальцы в замок и, водрузив голову на эту «подставку», приготовился слушать.

— Потом… — Я замешкался, не зная что ответить. Действительно, что я должен был сделать? Убить его? Сдать в полицию?

Дамон с досадой посмотрел на меня:

— Вот видишь! Ты всегда слишком много размышлял. А сейчас ты вообще ни о чем не думаешь. Я-то считал, что капелька спонтанности тебе не повредит, но, когда ты попробовал, твоя импровизация ни к чему не привела. И знаешь, в чем причина? — Он склонился ко мне так близко, что я ощутил его дыхание. До меня донесся сладкий запах густой человеческой крови. Быть может, это была кровь Шарлотты? Или Марты? Или какого-то другого, совершенно не известного мне человека?

— В чем? — с трудом переспросил я. Запах крови заглушал все вокруг.

— А в том, что ты ничего не делаешь ради себя самого. Ты совершаешь поступки ради всего человечества. Ради высоких идеалов, — Дамон не скрывал сарказма. — Но вспомни: ты больше не человек и человечество — больше не твоя компания.

— Почему же тогда ты постоянно протискиваешься в высшее общество? Зачем ищешь общения с людьми? Зачем обманываешь, меняя дурацкие маски? То ты изображаешь герцога Дамона, то виконта Дамона, то еще кого-нибудь? Если люди нам больше не компания, так почему же ты не покидаешь их общество? — Я забрасывал брата резкими вопросами, но на самом деле не сердился на него. Напротив, я хотел понять, что ему нужно и зачем он так себя ведет.

— А куда мне деваться? — произнес Дамон, на лице его неожиданно появилось выражение какой-то растерянности. Но в тот же миг он нацепил свою обычную кривую ухмылку, и я решил, что мне просто померещилось. Что это была лишь игра света и тени. — И я «протискиваюсь», как ты изволил выразиться, в общество людей, потому что могу себе это позволить. Я общаюсь с людьми ради развлечения, ради собственного удовольствия. Только удовольствие имеет для меня смысл. Это и есть моя цель.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Смит - Потрошитель, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)