`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант

Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и сапфирами. Но несмотря на баснословную сумму украшения, оно не смотрелось громоздко или кричаще. Нежно, утонченно.

Рядом с колье кольцо, такое же. Сапфиры в обрамлении бриллиантов.

— Я не могу, — севшим голосом прошептала я и беспомощно взглянула на герцога. — Это слишком… Ваша Светлость, это слишком дорогой подарок.

— Мне казалось, мы уже прошли стадию отказов от подарков? Или нет? — герцог прищурился, ожидая ответа.

Он намекает на те две сотни? О-ох…

— Прошли, — сдалась я и повернулась к мужчине спиной, убирая волосы, чтобы ему было удобнее застегнуть цепочку.

Едва слышно щёлкнул замочек, а герцог коснулся шеи. Якобы случайно или же поправляя цепочку, но от прикосновения я вздрогнула. Словно током ударили.

— Как вам? — удивляясь внезапному кокетству в голосе, спросила, отпуская волосы и разворачиваясь к герцогу.

— Вы удивительна, — улыбнулся мужчина. — Никогда бы не подумал, что в такой хрупкой, юной леди столько стали.

— Благодарю, — шепнула в ответ, не зная, как реагировать на комплимент.

Мерсаде надел мне кольцо на палец, а я едва не рассмеялась от странности ситуации. Когда мне последний раз кольцо на палец надевали? Ой как давно это было… И закончилось разводом.

Но сейчас мне ничего не предлагают, и ничего не обещают. Или я настолько запугана, что не могу считать подобные действия и подобные комплименты проявлением чувств.

Мне бы словами через рот, прямо и без экивоков… Но герцог молчит. Держит меня за руку, сжимая горячей ладонью мою холодную и дрожащую ладошку.

— Ваша Светлость, вы приехали заранее. Хотели мне что-то сказать, перед тем как мы отправимся?

— Хотел, но передумал.

— От чего же? — удивилась я.

— Я уверен, что вы всё сделает правильно, — широко улыбнулся мужчина, стягивая с себя плащ. Набросив его на меня, герцог на секунду сжал меня за плечи и тут же отпустил. — На улице прохладно.

Божечки… Герцогу определённо нельзя на Землю! Мечта женщин от мала до велика. Будет всё решать за неё, заботиться, галантно ухаживать.

Я украдкой глянула на своего сопровождающего. На серьёзный взгляд в обрамлении длинных, черных ресниц. На отточенные скулы, на чуть пухлые губы.

Интересно, почему герцог не женат?

Потом я вспомнила его злость у Сливочного гуся и всё поняла. М-да, дрянной характер. Вынести его практически нереально, если только не иметь такой же.

— Ваше Сиятельство, — окликнул меня герцог, прежде чем я села в экипаж. — Не переживайте, сегодня всё пройдёт как надо.

А… О чёрт, я забыла, что мы во дворец едем. Надо что-то с собой делать. От вида красивых мужиков голову сносит. А репутацию портить нельзя…

Я бы герцога соблазнила, но… Но такие мужчины сами соблазняют. Они не позволят женщине манипулировать собой.

А на меньшее я уже, похоже, не согласна.

Странно, но я совершенно не мандражировала, пока мы медленно катились в сторону дворца. Хотя должны была…

Не знаю, может присутствие герцога на меня плодотворно влияло? Несмотря на то, что между нами то и дело вспыхивали ссоры, да и в целом спокойно поговорить мы могли редко.

Я знала, что мы можем ругаться, но объединившись станем сильнее. Впрочем, мы отправляемся не к врагу в логово.

Я вновь бросила изучающий взгляд на мужчину.

Лицо расслабленно, отстраненно листает какие-то документы, периодически недовольно морщится и тут же ставит пометки.

— Вы похожи на редактора, — усмехнулась я.

— Что? — герцог поднял на меня растерянный взгляд.

— Говорю, вы сейчас на редактора похожи, — улыбнувшись, повторила я. — Статью нерадивого писаки правите.

Мужчина кинул взгляд на документ и усмехнулся.

— Что-то в этом есть. Правда, вместо статьи — отчёт нерадивого стража, который в погоне за преступником разнёс три лавки.

— Оу! И что теперь? Это же такой ущерб владельцам лавок!

— ОСБ выплатит неустойку лавочникам, а господина Корнеса оштрафуют. Будет в следующий раз аккуратнее, — поморщился герцог, откладывая отчёт в сторону.

— Преступника-то поймал? — спросила, поглядывая на мужчину.

— Поймал, — хитро улыбнулся мужчина и подмигнул мне. — А за поимку получит премию.

— Равную штрафу? — я не удержалась и рассмеялась. — Получается, останется при своём.

— Нет, штраф всё же больше, но не на много. Иначе стражи разбегутся кто куда. Но и поощрять за такое нельзя, иначе всю казну на восстановление потратим. Кстати, мы почти приехали?

— Уже? — от весёлого настроения не осталось и следа. Одёрнув шторку, увидела дворец и нервно сглотнула.

— Вы готовы? Не переживайте, всё пройдёт как положено. Уверен, вы понравитесь королю.

— Минуй нас пуще всех печалей и королевский гнев, и королевская любовь, — перефразировав известную цитату, пробормотала я, не глядя на герцога.

— Что-то в этом есть, — согласился Мерсадэ. — Но, поверьте, вам не о чем переживать. Особенно, учитывая ваши планы по строительству… Как вы его назвали? Дом отдыха?

— Над названием я ещё работаю, — неопределённо отозвалась я. — Хотелось бы, чтобы в названии указывался владелец.

— Хотите оставить своё имя в памяти?

— Своё? — я недоуменно глянула на мужчину. — Нет, что вы. Я всё же хочу прославиться иными действиями. Например, быть достойным Лордом Земель, чтобы обо мне помнили люди. А дом отдыха хочу назвать в честь графа Дельмар, моего свёкра. Он многое сделал для своей семьи, для своих подданных… А сейчас мало кто помнит о его деяниях.

— А почему не полностью семьи Дельмар? Родители вашего покойного супруга, сам Вердан.

— Свекровь практически ничего не делала, — я пожала плечами. — Скорее, мне даже жаль её мужа. Вряд ли любовь к обновкам у неё возникла после смерти мужа. Скорее, так было всегда, а граф пытался удерживать жену в допустимых рамках. Что касается Вердана… Да вы и сами всё знаете. Вердан не был управленцем. Не сложилось.

— Что же, понимаю, — скупо кивнул мужчина. — На самом деле я удивлён, что вы даже сейчас не пытаетесь очернить мужа. Точнее, вы не настаиваете о правде.

— Он был моим супругом. И… Я не снимаю своей вины, Ваша Светлость. Относись я к супругу с любовью и пониманием, таких последствий не возникло бы. Но… История не терпит сослагательного наклонения.

— А я уверен, что вы всё равно стали бы Лордом Земель, — хмыкнул герцог. — В вас есть хватка и желание добиваться всё больших и

1 ... 33 34 35 36 37 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктория 2 Железная леди Запада - Анна Дант, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)