Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина
Боялась ли того, что со мной происходило — всем сердцем. Верила ли тому, что сказал Чепмен в хранилище, в тот день, когда мы спустились с ним вместе за ошейником — не уверена.
Информации у меня почти не было и добыть мне её было негде. Но возможно, всё было совсем не так?
Я чувствовала, лорд Райварт Транум знал что-то о драконах. Знал достаточно, чтобы за такое надолго сесть в тюрьму. Информации о крылатых зверюгах почти не было, а если вдруг что-то появлялось, её старались скрыть, спрятать или умолчать.
Если говорили, то тихо, шушукались по углам и чаще всего делали вид, что ящеров просто-напросто не существует. Тайна рождения и смерти этих зверей хранилась под тяжёлыми замками в главной королевской библиотеке и вход туда был заказан.
Капитан Ястреба как минимум мог мне рассказать всё, что знает о крылатых ящерах и ошейниках, которые надевают на них охотники. Дать информацию к размышлению и возможно подсказать, что делать дальше?
На корабле, когда мы плыли в столицу, Райварт показывал мне свой шрам на боку, оставленный морским драконом. Приведя меня в смущение и заставив покраснеть, в моей голове навсегда запечатлелся этот красный длинный рубец, пересекающий бок капитана.
Он был ужасен и в то же время прекрасен, до него хотелось дотронуться и в то же время оторвать руку и никогда больше не видеть. Представить не могу, что чувствовал тогда Райварт, когда его тело раздирали острые как кинжал, когти дракона?
Отложив очередную книгу о заклятиях и драконах, в которой ничего полезного не нашла, я поднялась и подошла к окну. Отодвинула тяжёлую занавеску и поморщилась от зуда. Сняла перчатку и посмотрела на свои пальцы.
— Что же с вами происходит? Что хотите мне сказать?
В голове возник образ капитана Ястреба, и я вновь почувствовала сладость его поцелуев, нетерпение сильных рук и учащённое дыхание у себя на шее. Его чёрные глаза с жёлтыми крапинками манили и в то же время пугали. Я снова хотела почувствовать его присутствие, услышать голос с хрипотцой. Невероятно, но я скучала по этому человеку, который собирался жениться на другой.
Как раз на днях прислали приглашение, которое я отложила и старалась об этом не думать.
Сжав зубы до болезненного скрипа, поняла, что до свадьбы нам надо увидеться, иначе потом будет слишком поздно.
— Госпожа, — услышала голос Люси, которая просунула голову в библиотеку и подмигнула мне, — к вам гости.
— Кто?
— Господин Нил Мур пожаловал. Ждёт в гостиной. Пригласить его сюда?
— Не надо. Я сейчас подойду. Чаю принеси нам.
— Да моя леди. — Люси исчезла, а я, поправив выбившиеся волосы, вышла из библиотеки и направилась в гостиную.
— Добрый день, господин Мур, я надеюсь вы с хорошими новостями? — Протянув руку для поцелуя, посмотрела в глаза поверенному. Но не увидела там ничего хорошего.
— Присядьте леди Игхит. — Серьёзно произнёс мужчина. — Прежде всего, я хотел сказать о том, что похороны вашего мужа и свекрови прошли нормально. В местной газете появилась заметка о данном событии, но лишь не четвёртой странице, внизу, так что ажиотажа в связи со смертью лорда Игхита не возникло.
Присев в кресло, поправила складки на платье.
— Я благодарна вам за помощь в проведении столь печального события, сама я бы точно не справилась.
Поверенный кивнул и довольно хмыкнул.
— Всегда рад служить семье Игхит.
И достал бумаги из кожаного саквояжа, который стоял на полу.
— Что это?
— Это завещание вашего мужа и вашей свекрови. Лорда и леди Игхит.
— Понятно. — Показала пальцем на конверт. — Вы знаете, что там?
— Да. Я сам его составлял, но учитывая, что у меня много клиентов, всё упомнить я просто не мог.
— Я понимаю. — Напряглась от тона разговора поверенного. — Что-то не так? — Улыбнулась, пытаясь развеять напряжённую обстановку, которую можно было есть ложкой.
— Ну как вам сказать? — Буркнул мужчина и поёрзал на диване. Вытер платком пот со лба. — Давайте, я лучше вам зачитаю последнюю волю вашего покойного мужа.
— Да, думаю, так будет лучше. — Смяла складку своего платья и шумно выдохнула. Сердце учащённо билось, и я никак не могла успокоиться. Лицо поверенного было напряжённым, губы побелели, зачитывая завещание, а глаза неустанно бегали по строчкам.
Я слушала краем уха, не вникая в суть. Всё, что там было прописано, ни касалось меня никоим образом.
— … Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику — Болману Игхиту.
— Что? — Я словно очнулась ото сна и посмотрела на поверенного. — Что вы сейчас сказали?
— Повторить? — Посмотрел на меня и снова промокнул лоб платком.
— Да, прошу вас.
— Все моё имущество, каким бы оно ни являлось, где бы оно не находилось и что бы с ним не происходило в том числе особняк, расположенный на улице Косгроув, 15, я завещаю своему единственному племяннику — Болману Игхиту.
— Что это значит? — Пискнула я не понимая.
— Это значит, всё, что принадлежало вашему мужу, теперь переходит к его племяннику.
— А как же я? — Хмыкнула и поджала губы. — Мой муж не оставил мне ничего?
— К сожалению, ни в завещании вашего мужа, ни в завещании свекрови нет ни слова о вас, леди Айзант.
— Что же мне теперь делать? — Проглотила нарастающий ком в горле.
— Может вам вернуться к родителям? — Пожал плечами Нил Мур.
— Я должна покинуть этот дом?
— Да. У вас есть неделя. После этого сюда въедет племянник вашего мужа — Болман Игхит.
— Может, Ядрис оставил мне какие-то деньги?
— Нет. Всё имущество включает любые денежные средства, акции и облигации.
— Но у меня есть драгоценности, которые муж дарил мне в браке.
— Это остаётся у вас. Также как ваши платья, туфли и шляпки.
А ошейники?
Хотела спросить я, но промолчала. Говорить поверенному о хранилище и ошейниках было верх глупости. Мой любимый Ядрис оставил мне платья и пару браслетов, надеюсь, они не окажутся подделкой. Но вот про ошейники в завещании не было и слова. А значит, пока не поздно, я перевезу их в надёжное место, и никто никогда не узнает куда.
— Я поняла. Спасибо вам господин Мур. — Развернувшись, я пошла к выходу из гостиной. — Торнтон проводит вас. До свидания и всего хорошего.
Глава 36. Сочное
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


