Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина
Ошейник с камнями лежал в чёрной бархатной коробочке в моей гардеробной, а это значит, что без боя я не сдамся. И если этому старьёвщику нужен ошейник, он мне расскажет о нём всё.
Глава 34. Горькая правда от старьёвщика.
Спускаться было не страшно. Лестница вновь освещалась светлячками, и я спокойно шагала по ступеням, ощущая нарастающий холод. И тут я пожалела, что не взяла с собой тёплую кофту.
Ну что ж, главное, теперь не замёрзнуть и снова не упасть в обморок как в прошлый раз.
— Господин Чепмен, — позвала я старьёвщика, нигде его не наблюдая. Свет в хранилище не включался, а должен был бы.
— Я здесь. На последней ступени сижу и наблюдаю за тем, как светятся ошейники в своих стеклянных коробках.
Я спустилась и села рядом. Замерла, смотря туда, куда показывал мужчина.
— Если прислушаться, можно услышать, как они дышат.
— Кто? — Хлопнула глазами, не понимая, о чём говорит это чудак.
— Ошейники. — Бишоп поднялся и сделал последний шаг со ступени. Свет зажёгся, и атмосфера перестала быть такой таинственной.
— Я не понимаю. — Пожала плечами и пошла за старьёвщиком. Холод усиливался, моё тело остывало и я всё сильнее ощущала мурашки на коже.
— Это не удивительно. Вы второй раз в жизни их видите. — Он подошёл к одному из боксов и достал из кармана белоснежные перчатки. Аккуратно надел их на руки, то ли чтобы его пальцы не покрылись белёсой корочкой, то ли для того, чтобы не оставить отпечатков. — А я всю жизнь изучаю эти поистине ювелирное чудо природы.
— Господин Бишоп, расскажите мне о них. Для кого они предназначены?
— Сейчас, минуточку терпения, леди Айзант. Минуточку терпения.
Чепмен осмотрелся, покрутился ещё раз и остановился у той самой ниши, которая была слабо освещена светом. Она словно не принимала гостей и вела затворнический образ жизни. Поэтому, когда Чемпен вступил в нишу, свет загорелся не сразу, как будто ожидал, что чужак одумается и повернёт обратно. Но Бишоп не собирался этого делать, он специально прибыл сюда за ошейником. Да вот только ошейника в стеклянном боксе не было.
— Мой драгоценный! — Старьёвщик довольно потёр ладони и направился к боксу. Свет загорелся и мужчина замер. Так же как и я.
— Что-то не так? — Спросила, заглядывая за его плечо.
— Именно. В точку. Тут явно что-то не так. — Недовольно произнёс и сделал ещё один шаг вперёд. А затем с отчаянным криком бросился к стеклу. Не рассчитал расстояние и врезался в бокс. Припечатавшись щекой к нему, он истошно закричал.
— Что с вами? — Я бросилась к мужчине, стараясь оторвать его от стеклянного бокса. Но этого делать не пришлось. Чепмен, сам отстранился и посмотрел на меня ядовитым взглядом. — Ваша щека…
Я показала рукой на белёсую плёнку, расползающуюся по щеке, захватывая все новые и новые участки. И вот уже половина лица была словно опутана замёрзшей коркой льда.
— Я знаю. — Он коснулся перчаткой лица и недовольно сморщился. А затем схватил меня за руки и резко встряхнул. — Говорите!
— Что? — Задрожала я от страха, пытаясь освободиться, но его хватка была такой сильной, что мои руки в одно мгновение заныли. И кожа, не защищённая одеждой, окрасилась в белый цвет.
— Говорите, где ошейник? — Оскалился, и я увидела, как его глаза налились кровью.
— Но… я не знаю. — Соврала я. — Отпустите меня. Мне больно.
Чепмен, опустил глаза и освободил меня из хватки. Сделал шаг назад и вновь повернулся к стеклянному боксу.
— Простите меня, леди Айзант. Я не хотел вас напугать.
— Вам это удалось. — Рассерженно ответила я, растирая образовавшиеся синяки. — Давайте поднимемся наверх и попробуем отогреть ваше лицо. У нашей кухарки миссии Пионии, есть отличные средства от любых болячек.
— От драконьей изморози нет противоядия.
— Что? Драконья изморозь? — Усмехнулась и посмотрела на свои пальцы, покрытые такой же плёнкой.
— Именно. — Повернулся к боксу и посмотрел внутрь. — Без ошейника, эта цепь, ничего не стоит. Просто бесполезная игрушка, которую можно выбросить.
Бишоп развернулся и пошёл на выход, к лестнице.
— Господин Чепмен, вы так и не сказали мне, зачем нужны эти ошейники?
— Разве не сказал? — Хмыкнул и посмотрел мне в глаза. — Эти ошейники помогают отлавливать драконов.
— Драконов? Вы о морских чудовищах, что обитают в Великом море?
— И этих тоже. Но и обычные годятся. — Вступил на лестницу.
— Разве их всех не переловили в прошлом столетии.
— Нет. Не всех! — Улыбнулся такой блаженной улыбкой, что я почувствовала себя наивной девчонкой. — Все эти ошейники, что находятся в этом хранилище, поймали ни один и даже не два десятка драконов.
— Значит, мой муж занимался охотой на драконов?
— Нет, он был лишь перекупщиком. Покупал за одну цену — продавал за другую
— Я знаю, кто такие перекупщики.
— Отлично. Дело в том, что Ядрис поехал в городок Джосваиса, как раз за ошейником.
— Не-е-ет! Подождите, — нахмурила брови и выставила палец вперёд, — у нас там был медовый месяц.
— Называйте как хотите. В этом портовом городке его ждали другие перекупщики, которые и должны были продать ему ошейник. Поэтому, я думаю, что нужный ошейник сейчас находится на корабле, на котором вы прибыли, либо в этом доме.
— В этом доме его нет.
— Айзант, если он у тебя, отдай его мне. От этого теперь зависит и твоя жизнь.
— О чём вы? — Испугалась я.
Он взял мою ладонь в свою и подставил пальцы к свету.
— Смотрите, белая сеточка захватила уже все пальцы. Затем изморозь поползет по ладони, запястью, все выше и выше.
— А дальше что?
— Дальше? — Он вздохнул и как-то грустно улыбнулся. — Вы знаете, почему все ошейники, которые находятся здесь разные?
— Нет.
— Драгоценные камни, вставленные в них, отличаются по цвету. Но не это самое главное. У каждого вида дракона есть свой драгоценный камень. Определённый символ. У огненных драконов — рубин, у морских — лазурит.
— А чёрный бриллиант? — Сглотнула, опасаясь услышать правду.
— Тот самый ошейник, который купил Ядрис Игхит был с чёрным бриллиантом. А предназначен он для поимки чёрного дракона, самого опасного и самого неуправляемого. Ни один охотник в нашем столетии не смог надеть такой ошейник на чёрного дракона.
— Вы не сказали про это. — Я показала на свои пальцы, дрожа все сильнее.
— Здесь всё просто. Как только дракон почувствует, что ошейник коснулся кожи человека, он проснётся и захочет его убить.
Глава 35. Мой щедрый-щедрый муж.
Спустя несколько дней
Я смотрела на свои пальцы и замечала, что они всё больше и больше покрываются
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


