`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 32 33 34 35 36 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на десерт.

— Кофе, — припечатала я.

— Кофе? — представители гильдии за столом переглянулись. — Кофе в Ярдене не особенно пользуется популярностью, — вздохнул глава гильдии.

В его голосе послышалось разочарование.

— Горький, дорогой и непонятный напиток? — улыбнулась я. — Нужно уметь заваривать, а делают это лишь обученные профессионалы?

Он медленно кивнул:

— Как я понимаю, вы знаете, как решить эту проблему? — вздернул он брови. — Вы девочка бойкая, — улыбнулся он уголком губ.

— Если кофе подавать в кофейне… — начала я.

— Кофейни у нас по всей империи, — перебил меня толстячок. И ухмыльнулся, оглядывая остальных. Гильдейцы за столом поддержали его улыбками. Глянули на меня снисходительно. — В Ярдене не пошло, — толстячок откинулся на спинку стула.

— Как собираетесь решить это, Рейна? — заинтересованно спросил глава гильдии.

Да! Да!! Он на моей стороне!!! — поняла я.

Глубоко вдохнула, выдохнула.

— Я буду в кофейне подавать конфитюр. А кофе готовить с молоком и сахаром, — я победно оглядела гильдейцев. — И буду продавать не только конфитюр на подарки, но и кофе на вынос. Чтобы с собой на работу можно было взять!

Гильдейцы переглянулись.

— Сомнительно, — насупился толстячок. — Молоко? Сахар? Действительно считаете, что молоко не свернется от горячего кофе? А сахар перебьет горький привкус? — фыркнул он. — Кому здесь это по-вашему нужно? — ухмыльнулся он, оглядывая остальных.

Но теперь гильдейцы за столом были задумчивы.

— Я бы взял с собой кофе, — признался шикарный мужчина.

— А с молоком и сахаром он, наверное, не такой горький будет, — согласилась темноволосая красотка.

— И я бы не отказался сейчас от чашечки кофе, — хмыкнул глава гильдии.

— Что ж, первые клиенты у вас есть, — недовольно буркнул толстячок, признавая поражение.

Глава гильдии обвел всех торжествующим взглядом. И остановился на мне:

— Решено. Рейна, печать ваша!

— Да!!! — я подпрыгнула и обрадованно захлопала в ладоши.

За столом гильдейцев заулыбались: кто-то покровительственно, а кто-то искренне. Темноволосая красавица и глава гильдии и вовсе — одобрительно.

Мое торжество прервал шум шагов наверху. Я хоть и старательно не смотрела наверх, но каждую секунду помнила, что за нами наблюдает тот знакомый-незнакомый лорд.

Интересно, что он подумал про мое предложение? Ему понравилось? Или он считает, что для девушки я слишком бойкая? И должна вести себя покорнее?

Подняла голову, но застала лишь его удаляющуюся спину. Неожиданно стало… обидно. Я тут стараюсь. А он даже не слушал? Это… задевало.

Я постаралась выбросить это из головы. Какое мне дело до знакомого-незнакомого лорда.

Мне вообще ВСЕ-РАВ-НО!

Глава 66

Печать мне выдали почти сразу.

Я полюбовалась круглой, дорогущей вещицей в резном сундучке. Лежала печать на бархатной подушечке. Погладила мой пропуск в мир торговли, ощущая холодный металл подушечками пальцев.

И улыбнулась против воли.

— Когда появится время, загляните под бархат, — шепнул мне клерк, передавший печать.

— Зачем? — растерялась я.

Он пожал плечами.

— Не знаю, — буркнул он. — Мне глава гильдии сказал передать. Я делаю, что приказано.

— Хорошо, — растерянно кивнула я.

Захлопнула коробочку и положила в бархатную же сумочку, которую мне выдали здесь же. Повесила на плечо и прижала к себе. Гильдейская печать приятно грела.

А дальше отправили заполнять бумаги и утрясать всякие бюрократические штуки.

— Миры разные, бюрократия везде одна и та же, — буркнула я себе под нос, оглядывая кипу бумаг, которые мне нужно было прочитать чрезвычайно внимательно и подписать.

Настолько я была взбудоражена, что позабыла о самом важном. Я все это время считала, что не знаю местный письменный язык. И легко согласилась прочитать бумаги.

И только на третьей страничке мелким рукописным шрифтом, который я была вынуждена разбирать, до меня дошло: я умею читать на языке этого мира!

От моего собственного он ничем не отличался. Похоже, как и способность говорить, знание письменности мне досталось вместе с новым телом.

А та книга была попросту написана на айтайском, который Рейна не знала.

— Отлично, — улыбнулась я. — Одной проблемой меньше.

И в то же время…

Другой больше. Книга, которую я намеревалась продать подороже, была написана на иностранном языке. Если его не знала леди Рейна, то обычные люди тоже не изучали в качестве обязательного.

А значит, абы кто инкунабулу точно не купит. Обычные жители Ярдена наверняка не знают иностранные языки настолько хорошо, чтобы еще и любовные романы на них читать. Да, поболтать в порту с гостями империи могут. Определить название корабля — возможно. Но читать или писать… Урсула говорила, что ей на своем-то языке сложно и непривычно писать.

Эх, нет на них общеобразовательных школ!

И все это значит, что мой единственный шанс продать книгу — тот капитан.

Ух, давление нарастает!

Ничего, справлюсь. Печать получила, получу и деньги на стартовый капитал. Уверена, что смогу выгодно продать книгу.

Капитан не отправил меня восвояси, а попросил пойти позднее. Значит, решил помариновать. Чтобы я охотнее цену снизила, устала и была податливее на переговорах.

Размечтался!

Я с удвоенной силой вернулась к чтению бумаг. Сейчас все проверю и буду готова идти к капитану во всеоружии.

Это не давление на меня стало выше. Это мне, с печатью гильдии, стало интереснее заполучить стартовый капитал!

За чтением бумаг сопровождал меня секретарь. Он же расшифровывал непонятные слова (ну и почерк у писавшего документы) и термины (понапридумывают же).

Но, когда я закончила все подписывать, в комнатку, где мы расположились, заглянул глава гильдии.

— Леди Рейна, вам будет нужно еще посетить законника, — сурово глянул он на меня. — В связи с вашим… деликатным положением в доме Даргарро.

— Из-за развода? — поняла я. — Я готова хоть прямо сейчас подписать все бумаги и на развод тоже, — я помахала пером.

— Вот именно поэтому вам нужно к нашему законнику, — вздохнул глава гильдии. — Он посвятит вас… в нюансы.

— Нюансы? — удивилась я.

И тут начала подозревать, что что-то здесь не так. Не просто так Якоб так и не дал Рейне подписать бумаги. Хотя, кажется, был в этом заинтересован сильнее жены.

Глава 67

Законник гильдии был полноватым седовласым мужчиной с окладистой бородой и цепким взглядом за круглыми очками с выпуклыми линзами.

Он восседал за столом, заваленным кипой бумаг, фолиантов и россыпью стальных перьев. Как ни странно, чернильница, стоявшая на стопке бумаг, была чистой и явно не проливалась на документы.

Он был хаотичен, но аккуратен. И педантичен, судя по способности закопаться в текст, о которой я вскоре узнала.

— Здрастье, — осторожно поздоровалась я.

Законник окинул меня задумчивым взглядом. Глава гильдии наспех пояснил, что требуется мне рассказать, и покинул комнатушку.

Я разместилась на краешке стула, напротив законника.

Через пару минут

1 ... 32 33 34 35 36 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)