`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина

1 ... 31 32 33 34 35 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
точку и больше не пускает в здание гильдии. Никогда.

Я поежилась.

Нет. Лучше я буду сейчас осторожна. От этих переговоров зависит моя печать. А книгу я продам в порту.

Да и к тому же сверток все еще лежит у Урсулы. А Урсула присматривает за детьми в доме лекаря.

Глава 63

Ждать пришлось довольно долго. Но, приученная к бюрократии своего мира, я выдержала это испытание с достоинством.

Только бросала взгляды искоса наверх, на знакомого-незнакомца. Он что-то лениво обсуждал с главой гильдии и на меня больше, казалось, не смотрел.

Хотя каждый раз, когда я отворачивалась, я чувствовала на себе прожигающий взгляд. Его взгляд.

Я старалась выбросить это из головы, не думать. Убеждала себя, что мне кажется. Пыталась сосредоточиться на своем бизнес предложении.

В конце концов, мне это удалось.

И когда ко мне вышел тщедушный клерк, я была во всеоружии.

— Покупка печати проводится по средам, — без приветствия пробубнил клерк. — Представителям одного семейства скидка, двести пятьдесят золотых монет империи, — заявил он, развернулся на каблуках и почти вылетел из зала.

Не тут-то было.

— У меня вопрос, — схватила его за рукав я.

Быстро выбросила из головы несостыковку, что новичков они пускают в четверг и пятницу, а печать продают в среду. Как человек должен оказаться здесь в нужный день — неизвестно.

Выбросила, потому что думать об этом было некогда. Надо клерка убедить.

Клерк удивленно замер. Покосился на меня. Перевел взгляд на свое начальство на втором этаже. Высокое начальство вместе с незнакомцем с интересом за мной наблюдали.

Я поймала взгляд мужчины. Сердце сделало кульбит, ухнуло куда-то в ноги и притихло.

Я сглотнула.

Так, надо взять себя в руки.

— Какой вопрос? — буркнул наконец клерк, решив, что лучше показать рабочий энтузиазм перед начальством. Лучше, чем… не показать.

Ага. Мне повезло, что они тут стоят. Отлично.

— Я не смогу купить печать, — очаровательно улыбнулась я.

— Тогда зачем вы пришли? — нахмурился клерк.

— Я хочу, чтобы мне передали печать моего почившего отца, — заявила я. — И я готова представить бизнес-план… э-э-э, свои идеи, чем буду торговать. И вести гильдию к процветанию, — добавила я и покосилась на высокое начальство. Мужчина едва заметно улыбался уголком губ. Должно сработать.

— Мы не передаем печать родственникам, — фыркнул клерк.

Но начальство наверху в виде главы гильдии заметно громко хмыкнуло:

— Выслушаем девочку, — решило оно.

И вальяжно двинулось в сторону лестницы на первый этаж. Знакомый незнакомец остался на месте. Облокотился на перила, равнодушно разглядывая зал внизу. Из-под его камзола была видна белоснежная шелковая рубашка.

Шелк очень нежно касается тела, — неожиданно подумала я. — Тьфу, демон. Опять не про то думаю!

Я перевела взгляд на его руки и заметила, как на его мизинце тускло поблескивало тяжелое кольцо.

Категорично выбросила из головы мысли о руках. Мысли о твердых, требовательных пальцах на моей коже. О том, как нежно он может гладить и грубо сжимать чувствительные мягкие…

Демон! Да что ж такое?!

Я отвернулась.

Мне кажется или в этой гильдии как-то слишком жарко. Окно бы открыли, что ли. Я помахала у лица ладошкой, чтобы создать хоть какой легкий ветерок.

Стало чуть легче.

Глава 64

Через пару минут за огромным столом уже сидели дорого одетые мужчины и женщины.

Они с легким равнодушным презрением смотрели на меня — как на новичка. Даже, скорее, пока что претендента вступить в их ряды.

И уже с большим интересом друг на друга. Такие сборища явно проходили не каждое утро, и гильдейцы теперь использовали этот редкий момент для взаимных интриг и пикировок.

Кто-то приглядывался и флиртовал, кто-то насмешливо за этим наблюдал. Первыми были красивая темноволосая женщина с чарующими зелеными глазами и не меньшее очаровательный мужчина. Статный, статусный и, похоже, женатый.

На них с насмешкой бросал взгляды невысокий толстячок. То ли знал, что мужчина женат, то ли подозревал, что для женщины он просто игрушка и ступенька к вершине власти в гильдии.

Неподалеку от них был молодой парень. Этот сидел погруженный в кипу бумаг и свитков, которые периодически ронял. Свитки укатывались, бумаги с шумом рассыпались. Парень в панике пытался их собрать.

— Итак, начнем, — гильдейский глава похлопал рукой по столу.

Все разом притихли. Взгляды устремились на него, затем, на меня.

Я откашлялась.

Нервный парень застыл с пером на изготовку. Похоже, собрался записывать все, что здесь сегодня скажут.

Секретарь, — определила его для себя я.

Глава гильдии сложил руки перед собой в замок и смотрел на меня с цепкой внимательностью.

Знаю, под этим взглядом я должна была пасануть, испугаться, занервничать…

Но это все напоминало экзамены в университете. Нас готовили к защите диплома, так что сейчас я видела перед собой главу комиссии и профессоров.

Сложно — да. Но бояться нечего!

В своем проекте я уверена.

— Название.

— У вас две минуты, — неожиданно перебил меня шикарный мужчина, обладатель жены и стервозной поклонницы коллеги.

Ага! Это должно сбить меня с толку. Проверяют стрессоустойчивость. Когда свое дело открываешь, такое качество ой как необходимо.

— Постарайтесь уложиться, — кивнул с улыбкой толстячок напротив него.

Поддержка. Неожиданно? С чего это он. А, поняла! Добрый и злой полицейский. Я должна проникнуться доверием к толстячку. А он уж из меня выпытает все, что гильдия хочет знать.

— Я успею, не сомневайтесь, — уверенно ответила я. — Кивнула с вежливой, но холодной улыбкой толстяку.

И продолжила.

Глава комиссии… тьфу… гильдии, только одобрительно хмыкнул на это.

В две минуты я уложилась. Успела и про конфитюр рассказать, и про то, как продавать и привлекать покупателей стану. Объяснила, кому интереснее всего покупать его будет — женщины, которые захотят побаловать себя, и дети — которые любят сладости. Подробно рассказала, как смогу убедить тех, кто конфитюр покупать для себя не захочет.

— Мужчины с радостью купят сладости в подарок жене или… — я перевела взгляд с шикарного гильдейца на его темноволосую обожэ, — или чтобы растопить сердце возлюбленной.

— А это подействует? — заинтересовался шикарный мужчина.

Голос был искренний, без примеси насмешки или холодности.

Отлично! Он мой!

— Зависит от вкуса, думаю, — рассмеялась красотка рядом с ним.

Она заметно расслабилась и смотрела на меня с одобрением.

Победа! Уже двое мои!

Глава 65

Остался только глава. Но он явно заинтересован больше в доходности моей идеи, а оценку личных качеств оставил помощникам. А идея с конфитюром его заинтересовала!

Но не настолько, чтобы сказать сразу “Да”.

Поэтому я приберегла главное предложение

1 ... 31 32 33 34 35 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка кофейного дома - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)