Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Рабыня для Северных Драконов читать книгу онлайн
Молодая девушка по имени Эллин попадает во дворец под видом рабыни, чтобы отомстить за смерть своего отца.
Но, чтобы получить доступ в покои Великого Императора, ей придется научиться покорности.
Только это не так просто сделать: её планы постоянно рушатся из-за двух очень опасных братьев-драконов, которые привыкли всегда получать желаемое и не знают отказов. И теперь они хотят её.
Что ждет Эллин за каменными стенами Императорского дворца? И сможет ли она выполнить своё обещание?
— Смотри, брат, привезли новую рабыню, — загадочно произнёс блондин. — Чуешь, чем пахнет?
— Страхом, — хищно улыбнулся брюнет.
Мужчины одновременно приближались ко мне, загоняя в угол, а я всё сильнее сжимала за спиной украденный ключ.
— И что ты там от нас прячешь? — Даррион подозрительно прищурился.
— Лучше тебе нам повиноваться, иначе мы тебя накажем!
— Как вы добрались? — раздался позади голос блондин, и я резко обернулась.
Наступив на булыжник, валяющийся у края, меня немного повело в сторону, но Даррион быстро подхватил меня под локоть.
— Осторожнее, Эллин, — недовольно процедил дракон и посмотрел на меня строгим взглядом.
Я чувствовала, что забота мужчин в отношении меня возросла вдвое. На каком-то неосознанном уровне я научилась распознавать их настроение, даже иногда предугадывала действия.
Но все их ласки и ухаживания ограничивались покоями драконов. Как только мы оказывались за пределами их спален, братья становились сдержаннее и холоднее.
Я списывала это лишь на то, что наша внезапная истинность должна была оставаться в секрете.
— В дороге все прошло прекрасно, — улыбнулась я робко, насколько было позволительно личной служанке их сестры.
— Ты бледная, — тихо произнес Даррион и отвел меня от пропасти. — Ты хорошо себя чувствуешь?
— Да.
Меня немного укачало в дороге, но в своей слабости признаваться не хотелось.
— Врушка, — усмехнулся Даррион и направился к лагерю.
А я застыла в недоумении. Он прочел мои мысли?
Ответа от жреца Вольда мы пока не получили. Блондин пытался сам найти в старинных свитках хоть одно упоминание: почему одна девушка стала истинной для двух драконов. А Тайгард все сильнее и сильнее наседал на старого жреца, требуя поторопиться.
Вернувшись в лагерь, я заметила, как брюнет слегка приобнял свою сестру за плечи, наклонившись к ней.
Я знала, с виду Тайгард грозный и опасный воин. Внутри него сидит настоящий зверь, хищник. Я много раз представляла красоту его дракона. Но что-то мне подсказывало, что я его недооценивала. И если дело касалось его младшей сестры, брюнет потакал девушке во всем.
Как и Даррион. Он тоже души не чаял в своей сестре. Блондин был не так вспыльчив и резок, как его брат. Но при каждом прикосновении я ощущала дикую силу, покоящуюся внутри этого мужчины. Он умело ее сдерживал и мог приструнить, если она пыталась вырваться наружу.
Такие разные. Но каждый из них нашел место в моем сердце.
С той самой ночи, как мою спину украсила яркая метка, внутри все перевернулось.
Неужели я люблю их? Неужели меня коснулось столь светлое и радостное чувство?
Я погнала эти мысли прочь, и встряхнула головой. Чтоб наверняка.
Достав из сундука теплый плед, я подошла к своей госпоже и прикрыла ее худые ноги, спрятанные за походными шароварами.
— Ну, что Эллин, готова увидеть самых мощных драконов воочию? — загадочным взглядом зацепил меня Тайград.
Я посмотрела на Дарриона, он стоял рядом, скрестив руки на груди. В его лазурных глазах я прочла тот же вопрос.
— Они прекрасны, — добавила Тэттрин, так же глядя на меня.
— А они меня не сожрут? — я выгнула бровь.
Надо было сделать вид. Для юной госпожи. Уж я-то знала, что драконы не могут причинить мне вреда.
Тэттрин громко захохотала.
— Если ты будешь хорошо себя вести, то не сожрут, — с хищной ухмылкой проговорил Тайгард.
Глава 35
Братья переглянулись и уверенно зашагали к пропасти. Встав лицом к бездне, они раскинули руки в стороны, а я замерла на месте, забыв как дышать. Все мое внимание было приковано только к широким спинам мужчин.
Одно мгновение, и они уверенно шагнули вперед.
Ахнув от страха, я побежала к обрыву, стараясь не свалиться в обморок.
Они что, совсем с ума посходили?
Но не успела я приблизиться к бездне, как из ее темного нутра вырвались два огромных ящера с длинными хвостами, на конце которых торчали острые шипы. Они с легкостью воспарили к небесам, размахивая величественными крыльями и обдавая нас, мелких людишек, сильным ветром.
Шмякнувшись на попу от резкого воздушного потока, я ловила свои растрепанные волосы, чтобы они не мешали мне наслаждаться воистину великолепным зрелищем.
Мое тело сковал страх, но одновременно моя душа билась в груди раненной птицей.
Внутри все трепетало от ужасающей красоты.
До чего же драконы были огромны.
Услышав радостный смех Тэттрин, я обернулась и заметила, как заворожено она наблюдала за своими братьями, рассекающими острыми когтями воздушные облака.
Я поднялась с земли и отряхнула свое платье. Но вдруг все мои мышцы задеревенели, услышав за спиной шумный рык. Горячее… нет! Обжигающее тепло скользнуло по спине, и я тут же обернулась.
Возле обрыва в полете замер черный дракон. Я предположила, что это был Тайгард.
Встретившись с изумрудными глазами огромного ящера, я только убедилась в своих догадках. Он смотрел на меня плотоядно, как хищник смотрит на свою добычу. И я уже была не так уверена, что драконы не причинят мне вреда.
Позади раздался такой грохот, будто небо свалилось на мою бедную голову. От вибраций земли я немного пошатнулась и, затаив дыхание, обернулась назад.
Мне потребовалось хорошенько запрокинуть голову, чтобы встретиться с лазурными глазами Дарриона, точнее с его вертикальными зрачками. Его белоснежный дракон стоял так близко, что я четко слышала биение его мощного сердца. Этот импульс передавался и мне.
Набравшись смелости, я протянула руку вперед и коснулась твердой чешуйчатой груди.
И в этот миг все вокруг меня замерло. На поляне были только я и мои драконы.
Тайгард недолго оставался в воздухе. Вскоре массивные лапы с огроменными когтями вспороли землю неподалеку от нас.
Головы ящеров украшали длинные витиеватые рога. Широкую шею покрывала твердая чешуя. Кожистые крылья с шипами на концах хоть и находились в состоянии покоя, но все равно выглядывали из-за бронированного туловища.
Шумное дыхание черного дракона всколыхнуло подол моего платья.
И весь мой страх внезапно улетучился.
Эти ящеры смотрели на меня преданно, они желали моей ласки, они требовали прикоснуться к ним. Как же долго им пришлось томиться в телах мужчин.
Протянув ладошку к огромной морде Тайгарда, я погладила его. Одна ноздря дракона была размером как две
