Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Читать книгу Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия, Лана Отилия . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия
Название: Рабыня для Северных Драконов
Дата добавления: 30 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рабыня для Северных Драконов читать книгу онлайн

Рабыня для Северных Драконов - читать онлайн , автор Лана Отилия

Молодая девушка по имени Эллин попадает во дворец под видом рабыни, чтобы отомстить за смерть своего отца.
Но, чтобы получить доступ в покои Великого Императора, ей придется научиться покорности.
Только это не так просто сделать: её планы постоянно рушатся из-за двух очень опасных братьев-драконов, которые привыкли всегда получать желаемое и не знают отказов. И теперь они хотят её.
Что ждет Эллин за каменными стенами Императорского дворца? И сможет ли она выполнить своё обещание?
— Смотри, брат, привезли новую рабыню, — загадочно произнёс блондин. — Чуешь, чем пахнет?
— Страхом, — хищно улыбнулся брюнет.
Мужчины одновременно приближались ко мне, загоняя в угол, а я всё сильнее сжимала за спиной украденный ключ.
— И что ты там от нас прячешь? — Даррион подозрительно прищурился.
— Лучше тебе нам повиноваться, иначе мы тебя накажем!

1 ... 33 34 35 36 37 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мои головы.

Чувствуя силу своих драконов, я сама наполнялась невидимой энергией. Спина горела, будто по разноцветным узорам моей метки растекалась сталь. Боль была терпимой, но необыкновенной. Такого я раньше не испытывала.

Зверюги урчали и ластились, а я не могла оторвать от них ни взгляда, ни рук. Хотелось исследовать каждый участок тел ящеров, которые могли с легкостью даровать любому смерть.

— Эллин! — ошарашено позвала меня юная госпожа, но я не сразу очнулась от морока, в который окунулась с головой со своими величественными драконами.

— Ты что? — голос Тэттрин дрогнул. — Ты… ты…

Она никак не могла произнести это вслух.

А я только лишь закусила губу от неловкости момента.

Девушка посмотрела на стражу, стоящую возле шатров. И не стала озвучивать свою догадку вслух.

Вдруг Даррион фыркнул и слегка помотал головой.

Я озадаченно посмотрела сначала на него, затем на Тайгарда. Братья в свою очередь буравили своими звериными взглядами свою сестру.

— Ты готова? — я подбежала к девушке и взяла ее за руки.

— Я боюсь, — прошептала Тэттрин, глядя на меня снизу вверх.

— Посмотри, как прекрасны и сильны твои братья, — я махнула рукой себе за спину. — Теперь я хочу посмотреть на тебя. Прошу, не лишай меня этого удовольствия.

Юная госпожа робко улыбнулась, затем кивнула своим слугам. Один из великорослых мужчин поднял девушку на руки и направился к бездне.

Драконы взмыли в небеса, оставляя после себя пыльный ураган.

— Ты справишься, Тэттрин, — я обняла девушку.

— Отойди подальше, я не знаю как мой дракон среагирует на тебя.

Я молча кивнула и сделала несколько шагов назад.

Ох, мне надо было отбежать дальше…

Оставив юную госпожу на земле, слуга вернулся к шатру.

Встретившись с ее взволнованным взглядом, я уверенно кивнула.

И в следующий миг тело Тэттрин озарилось ярким светом. Но, не успев сделать полный оборот, звериная ипостась крутанулась в сторону обрыва, и юная госпожа свалилась вниз.

После таких вот прогулок у меня точно появятся седые волосы.

В небе раздались оглушающие ревы драконов. Они с бешеной скоростью ринулись вниз, а я побежала к краю.

Время резко остановилось, и я с ужасом вглядывалась в темную бездну.

Тайгард показался первым, за ним вылетел дракон ослепляющего золотисто-белого цвета, а уж потом — и Даррион.

Тэттрин была прекрасна. Я наблюдала за ее полетом с открытым ртом, и искренне радовалась за девушку.

Они были столь свободны и изящны, что сердце сжималось от такой красоты.

Они чувствовали себя хозяевами целого неба, разгоняя мощными крыльями воздух.

И мне хотелось парить вместе с ними.

После полетов все мои драконы вернулись в человеческие обличия, и мы в отличном настроении уселись на мягкие подушки, чтобы пообедать.

— Ты должна покататься на драконе, Эллин, — весело прощебетала юная госпожа, уплетая зажаренную тушку куропатки.

Ты посмотри, а полет ей пошел на пользу. Даже аппетит проснулся. Зверский.

— Ни за что, — четко отрезала я и встретила удивленные взгляды братьев. — Нет, нет, нет.

— Трусишка, — подначил меня Даррион, попивая вино.

— Я не трусишка!

Меня задела его откровенная провокация.

— Еще какая, — невзначай усмехнулся Тайгард.

Время близилось к вечеру, небо озарилось яркими красками заката.

Мы расслабленно валялись на мягких перинах, уложенных прямо на земле, и грелись у костра. Точнее грелась только я. Мужчины рассказывали интересные байки из своих походов, а мы с Тэттрин внимательно их слушали.

Вдруг Даррион поднялся и серьезно посмотрел на меня.

— Нам пора, Эллин. Пришло время провести ритуал, — он протянул мне руку, чтобы помочь встать, а сам посмотрел на своего брата. — Тайгард, неси сундук.

Глава 36

— Не могу поверить в то, что ты истинная моих братьев, — весело прощебетала Тэттрин, помогая зашнуровать мне белое платье.

После того, как Тайгард вынес огромный сундук из шатра, мы все дружно спустились к подножью горы и оказались в просторной пещере. На каменных стенах горели факелы, воздух был теплым, у меня складывалось такое ощущение, что нас здесь уже ждали.

Прячась за каменным выступом, я осматривала платье, которое вручил мне Даррион. Он объяснил, что так было положено. Истинная дракона должна была предстать к обряду в белоснежном одеянии.

Правда, мое платье больше походило на просторную ночную рубаху. С размером братья-драконы не угадали.

— Но одна для двоих? Как такое возможно, Эллин? — вслух рассуждала Тэттрин.

Я развернулась к юной госпоже и пожала плечами.

— Мы сами не знаем. Жрец Вольд с Даррионом ищут ответы в старинных книгах и свитках, но пока все безуспешно.

— Я очень рада, — она взяла меня за руки, глядя на меня снизу вверх, восседая на своем переносном троне. — И наконец-то мои братья успокоятся. А кто еще в курсе?

— Больше никто. Тэттрин, я прошу тебя, никому не говори об этом. Твои братья считают нужным хранить это в секрете.

— Конечно, — улыбнулась девушка.

Вскоре слуги унесли юную госпожу, и я осталась одна.

Прислонившись спиной к холодной стене, я закрыла глаза и с трудом сглотнула. Сердце у меня билось так сильно, что уши закладывало.

Больше всего меня волновал вопрос: что будет, когда мы пройдем обряд соединения? Смогу ли я довести начатое до конца? Никакую опасность для драконов я не представляла, мне было все еще важно добраться до Императора.

Правда, с каждым днем мне становилось все сложнее и сложнее.

Я всей душой прикипела к Тэттрин. Лишить ее отца, как когда-то это сделали со мной…

Ох, Богиня!

Встряхнув головой, я постаралась прогнать мысли, от которых моя голова чуть не лопнула.

— Ты готова?

Я подняла испуганный взгляд. Передо мной стоял Даррион, а позади него — Тайгард.

Мужчины впивались в меня жадными взглядами, оценивая мой внешний вид.

— И последний штрих.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)