`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса

1 ... 32 33 34 35 36 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Премного благодарен за предложение, вынужден отказаться, — холодно отозвался дракон, нашаривая мою руку и делая несколько шагов назад, пристально следя за императором. — Боюсь, моей невесте тут несколько неуютно.

— Ничего, — задумчиво отозвался император, — моей невесте тут будет очень уютно. Кстати, дворец накрыт чарами, и улететь отсюда вы не сможете.

С этими словами он достал из рукава короткий нож. Я бы рассмеялась— настолько глупой была попытка победить Хесо вот этим вот несерьезным оружием, — но император был кем угодно, но только не глупцом. Он что-то затевал.

Мужчина, бросив на нас взгляд, решительно полоснул себя по ладони, и, сжав кулак, вытянул руку перед собой — чтобы тут же разжать. Из центра ладони на светло-серые камни мостовой упала красная, густая капля. Кровь императора, правителя этой страны.

— Проснитесь! — скомандовал он, глядя поверх моего плеча, и я обернулась и почувствовала, как моя собственная кровь стынет в жилах: потому что гигантские фигуры львов, сторожившие ворота, вдруг дрогнули и поднялись, и, отряхивая каменную крошку, двинулись к нам. Спереди, слева и справа слышался грохот и топанье грандиозных ног: фигуры каменных львов, слонов и тигров были расставлены повсюду, и сейчас они, по всей видимости, направлялись сюда.

Хесо рядом со мной свел руки вместе, а потом вытянул прямо из воздуха сияющий голубой меч, полупрозрачный, мерцающий и слепленный прямо из сырой магии. Он же когда-то показывал мне такое заклинание!

— Мэделин, — напряженно произнес он, — сейчас тут будет небезопасно. Беги к воротам, накидывай на себя иллюзию и жди меня дома, хорошо?

— Я не могу уйти без тебя, — я замотала головой, глядя на приближающихся львов с нарастающей паникой.

— Пока ты тут, я не смогу превратиться, — терпеливо пояснил дракон, и я неохотно кивнула. Действительно, если я не буду путаться под ногами, ему будет легче с ними разделаться.

—Мэй, иди сюда, тут они тебя не тронут! — император, вероятно, подумал о том же.

Ну уж нет…

— Сейчас! — напряженно скомандовал дракон, с мечом бросаясь на ближайшего льва и кидая заклинание в другого, а я сломя голову понеслась вперед, туда, где виднелся выход в спящий город. Только бы добежать, и Хесо сможет обратиться без боязни ненароком пришибить меня… Даже стражники сбежали еще тогда, когда каменные львы вдруг ожили, и меня некому было остановить.

Некому, кроме императора. Красные ворота, скрепленные круглыми золотыми заклепками, захлопнулись прямо передо мной, чуть не прищемив мне нос, без чьей-либо видимой помощи — и, обернувшись, я увидела императора, разводящего руками на противоположной стороне площади.

— Хесо, превращайся! — крикнула я, потому что его уже окружила целая каменная армия. Пока они больше толкались и мешали друг другу, но вот львы каким-то образом смогли договориться и, присев, как большие кошки, прыгнули на него одновременно с четырех сторон, звонко стукнувшись лбами.

— Хесо! — завопила я, и в центре кучи каменных тел наконец-то возник огромный серебряный дракон.

39

Отшвырнув от себя львов, дракон изогнулся, хвостом сбивая с ног подбирающихся каменных монстров. Один из них, отлетев на пару метров, с грохотом разбился о мостовую, и в меня полетел град осколков. Взвизгнув, я инстинктивно выставила перед собой руки и зажмурилась — а когда открыла глаза, передо мной сияли два полупрозрачный щита, серебристо-синий и черно-золотой. Я поспешно создала собственное плетение, вспоминая то, чему Хесо учил меня, казалось, целую вечность назад. Сейчас ему нужно подумать о том, как справиться с этими излишне резвыми дворцовыми скульптурами, а не обо мне!

То, что монстры были каменные, им ничуть не мешало — двигались они вполне резво. Рвать их когтями было бессмысленно — борозды на твердой гранитной шкуре не причиняли им ни малейших неудобств. Взлететь, подхватить под брюхо и бросить их на мостовую Хесо не мог из-за барьера над дворцом — поэтому ему оставалось только отбрасывать их мощными лапами, раскалывать хвостом и атаковать заклинаниями.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мне хотелось зажмуриться, но я стояла, широко открыв глаза и прерывисто дыша, не в силах оторвать глаз от схватки. Вот непонятная помесь излишне резвой черепахи с птичьей головой попала под заклинание и развалилась на две ровные половинки, вот несущийся белый слон оказался отброшен в стену и, проломив ее, остался лежать грудой осколков, перемешанных с обломками стены. Медленно, но ряды нападавших таяли, и скоро серебряный дракон остался один, в густом пылевом облаке, среди которого были едва заметны его очертания. Миг— и дракон пропал, а из облака показался Хесо в своем человеческом обличье— с ног до головы покрытый белой пылью, со стекающей по щеке тонкой струйкой крови, но, не считая этого повреждения, целый и невредимый.

Выдохнув от облегчения, я привалилась к воротам за спиной. Барьеры, мигнув, исчезли, и я уже было собралась броситься к дракону, как он предупреждающе поднял руку — и был прав, потому что откуда-то из-за облака в него полетела золотистая сеть ловчего заклинания, а сразу за этим — какие-то другие, незнакомые мне плетения.

Хесо отмахнулся от заклинаний, как от назойливых мух, отчего они послушно растаяли. Белая пыль быстро оседала, и скоро через нее стало возможным разглядеть шагающую к нам фигуру в черном.

Мы могли бы сломать ворота и улизнуть, но Хесо, вероятно, решил не оставлять такого врага за спиной — потому что он развернулся к нему лицом и стоял с поднятой рукой, о которую разбивались все посланные императором заклинания.

— Вы просто не умеете вовремя признать поражение, господин дракон, — с какой-то шипящей интонацией произнес император и, бросив что-то себе под ноги, принялся нараспев читать новое заклинание.

Хесо, которому, вероятно, надоело торчать на этой площади, вытащил свой меч и, в два прыжка преодолев разделяющее мужчин расстояние, с размаху впечатал рукоятку меча тому в зубы, отчего император захлебнулся своим заклинанием и замолк.

— А теперь, — Хесо прижал меч к горлу правителя и сделал несколько шагов вперед, пока не прижал того к стене. Император замер, сверля дракона настороженным взглядом. Я, подхватив юбки, понеслась к ним — не знаю, зачем— то ли чтобы предотвратить смертоубийство, то ли чтобы не пропустить ни слова из их разговора, — вы расскажете мне все.

— Вы не осмелитесь убить меня, — император криво усмехнулся. В уголке его рта показалась кровь, но это его, похоже, совсем не беспокоило. — А заклинания принуждения тут на меня не подействуют, как и любые другие.

— Осмелюсь, — холодно отозвался Хесо, — к вашему сведению, теперь я вне закона, и ваши мирные договоренности с драконами меня уже не остановят. Я могу убить вас, или отрезать вам что-нибудь важное, или наслать на вашу страну наводнение, цунами и все, что пожелаю. Поэтому, — он прижал меч плотнее, и там, где он касался императорской шеи, показался тонкий красный след, — рассказывайте. Зачем вам на самом деле понадобилась Мэй?

— Зачем же, затем и вам, — огрызнулся император. — Я люблю ее!

Это прозвучало довольно убедительно, и Хесо даже слегка ослабил хватку.

— Хорошо, — задумчиво произнес дракон, — тогда как ее зовут?

Я нахмурилась. Я уже однажды обвиняла императора в том, что он не знает моего имени. Скорее всего, с того раза он успел заглянуть бумаги и прочитать его.

Однако император, пожевав губу, перевел взгляд с Хесо на меня и обратно на него, а потом, решившись, выпалил:

— Мэрилин.

— Неправильно, — скучающим тоном отозвался дракон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мээээ…..ри? — в тоне явно слышался вопрос, и тут уже я не выдержала:

— Найдите себе другую невесту, и все! Зачем столько усилий, чтобы удержать рядом того, кто не слишком интересен?

— Потому что я не могу найти никого другого, — выплюнул император и глянул на Хесо чуть ли не с отчаянием, — это должна быть только она.

— Да почему? — выкрикнула я, тоже с отчаянием— от его твердолобости.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста из знатного рода (СИ) - Жданова Алиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)