Кий Джонсон - Женщина-лиса
Я запрыгнула на веранду.
Боясь вздохнуть, я прокралась через чудные маленькие комнатки и коридорчики, через экраны и занавесы, туда, где находились Шикуджо и мой господин.
Зашуршал шелк. Потом Йошифуджи гортанно засмеялся и сказал:
Жаркие дождливые дни —Из-за жары или желания влажны твои одежды?
— Возможно, из-за слез, — сказала она. Снова поэзия, но она понимала, что он хотел этим сказать.
Меня вдруг как будто ударили, так сильно, что я упала на землю: я никогда не смогу стать такой, как они, я всегда буду за пределами их мира. И дело не только в поэзии: было множество других вещей, которые, что бы я ни делала, как бы я ни старалась, я не могла понять. Я была всего лишь лисой.
Я помню, как бежала в темноте к нашей норе. Мне нужен был Дедушка, который спокойно сидел и вычесывал задней лапой из-за уха блох. Я зарычала и кинулась на него, повалив его на спину. Я кусала его везде, где могла, но надеялась дотянуться до горла. Я хотела убить его.
— Как ты мог сделать это? — кричала я на него. — Ты знал, что это безнадежно. Ты знал это.
— Заткнись! — зарычала на меня Мать и укусила за ногу. — Ты убьешь нас всех!
Дедушка перекатился наверх, и они с Матерью прижали меня к земле.
— Убей меня или прогони, — Дедушка задыхался, — но не сейчас и не из-за этого. Послушай меня.
Я постаралась успокоиться, унять бьющую меня дрожь. Мать слезла с меня и принялась зализывать ободранный бок.
— Он человек, — сказал Дедушка. — Ты лисица. Чего ты ожидала? Ты пахнешь мускусом, переносишь на себе паразитов и гадишь где захочешь.
— Ты знал, что у меня нет надежды!
— Я думал, что ты сама это поймешь.
— Я больше не могу так жить, — сказала я. — Я умру!
— Есть одна вещь, которую мы можем сделать, — вдруг сказала Мать.
— Сумасшедшая лиса! — зарычал на нее Дедушка, и она втянула голову в плечи.
— Что? — спросила я ее, не обращая внимания на злость Дедушки.
— Магия, — сказала она.
Я все еще дрожала, но уже перестала пытаться сделать им больно.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Она хочет сказать, что ты можешь принять человеческий облик, — вдруг устало сказал Дедушка.
— Это возможно? — спросил Брат. — Это не просто сказки?
— Однажды я это уже делал.
— Тогда почему ты не рассказал мне об этом? — в отчаянии воскликнула я.
— Я бы вообще тебе ничего не рассказал, — прорычал он. — Ты лиса, маленькая и глупая. Кем еще ты можешь быть? Ты можешь поменять свой облик, но все равно останешься лисой.
— Помоги мне, — прошипела я. — Или я убью тебя и умру сама.
— Я думаю, тебе придется научиться всему самой. Но мы все вместе станем людьми.
— Подождите! — Брат настороженно прижал уши. — Зачем мне становиться человеком?
— Мы все станем людьми, — сказал Дедушка.
— Я могу уйти, — сказал Брат. — Я уже взрослый. Я должен уйти, найти свою территорию, самку.
— Ты должен, — сказал Дедушка, — Но ты не сможешь. Твоя судьба связана с ее судьбой. И такая же запутанная. Мы все станем людьми.
Мать перебила его:
— Мы должны это сделать. Потому что люди так одиноки. Мы будем нужны друг другу, чтобы не умереть от одиночества.
— Почему я должен делать то, что нужно ей? — спросил Брат Дедушку.
— Потому что когда-нибудь это будет моя стая, — прорычала я.
— Но пока она моя, маленький сосунок!
— Почему не моя? — спросил Брат. — Она слишком неосторожна!
— А ты слишком осторожен, — сказал Дедушка. — Ее любопытство и отвага помогут ей выжить, тогда как твоя осторожность погубит тебя.
— А если бы я стал смелее?
— Тогда бы ты перестал быть самим собой.
— Ты говоришь это, а потом заставляешь становиться человеком? Тогда я буду самим собой?
— Молчи! — прорычал Дедушка.
— Я знаю себя: я — лис. У меня есть Сестра — или была до того, как она сошла с ума, — у меня в распоряжении целый лес, полный пищи, запахов и приключений. С какой стати я должен променять это на то, чтобы стать человеком?
— Быть человеком — значит иметь вещи, которые мы даже не можем себе представить, — сказал Дедушка. — Их магия — в том, что они всегда могут видеть сквозь то, что есть. Это делает твоя сестра, когда мечтает о Йошифуджи.
Я задрожала, несмотря на теплую ночь.
26. Дневник Кая-но Йошифуджи
После секса мы с женой пошли в мои комнаты, где я переодел свои (дважды грязные) дорожные одежды, и мы пошли к беседке у озера. Вечернее небо над горами было цвета лилий — золотого и персикового, с темными пятнами облаков.
Большая форель застыла в воде, похожая на поросший мхом камень. Стрекозы летали низко. По воде пошли круги: рыба выпрыгнула, поймала стрекозу и снова исчезла. Это случилось так быстро, что человек даже не успел бы сделать вдох. Повсюду хищники: мне никогда не нравилась форель.
— Посмотри! — вдруг закричала Шикуджо.
— Что? — Если бы она не была моей женой и если бы я ее не знал много лет, я подумал бы, что она завизжала.
— На другом конце озера! Видишь?
Я всмотрелся в кишащую насекомыми темноту.
— Вижу какие-то сорняки, часть тысячелетнего дуба и мост над ручьем. А что я должен увидеть?
— Животное! — Ее губы побелели, она выглядела так, будто готова была упасть в обморок. — Лиса!
Хрупкий мир, который воцарился между нами после близости, треснул.
— Снова лисы? Они никогда не подходят так близко к людям… — Я вспомнил лису, уснувшую у меня на груди, и замолчал.
— Но они подошли! — Она выглядела так, будто на ее глазах обрушилось небо. Ее голова была запрокинута, из глаз по щекам струились слезы. Слова лились из нее потоком. — Мне очень жаль! Но они наблюдали за нами. За мной, когда тебя не было. Я стояла у себя в комнате, в темноте и видела их. Их уши и грудь белели в свете луны — их было нетрудно заметить. Однажды утром на веранде я увидела грязные следы рядом со столиком для письма. Зачем им смотреть за нами, если им не нужны наши души?
— Ну… — протянул я тупо.
— А ты, мой господин! Я просматривала твои бумаги и нашла…
— Ты читала мои письма?
— И нашла рисунки и стихи. О лисах! Может, из-за тебя они охотятся за нами, из-за твоей плохой кармы?
— А как насчет твоей кармы? Что заставляет тебя вести себя так странно? Ты говоришь так, будто все здесь зависит только от меня.
Неожиданно для меня она покраснела.
— Прошу тебя! Ради моего спокойствия, найди лисью нору и убей их.
— Мне очень жаль, но я не стану убивать, — сказал я.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кий Джонсон - Женщина-лиса, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


