Ядовитый Шиповник - Мария Морозова


Ядовитый Шиповник читать книгу онлайн
Чего может ждать от жизни лучшая выпускница с дипломом мага-природника? Конечно же, интересной работы в Королевском ботаническом саду, полезных знакомств и стремительного карьерного роста. Но сначала ожидания омрачила ссора с мамой, пожелавшей выдать меня замуж. Потом меня угораздило пересечься со странным типом, прячущим лицо. А потом в паре шагов от королевского дворца я нашла труп. И стало понятно, что моя жизнь горазда на сюрпризы.
– Не буду, - согласилась я и поднялась. – Пойдем ужинать? Есть хочется зверски.
После ужина ко мне пристал Хендрик. Ему, как и всякому мальчишке-подростку, было скорее интересно, а не страшно, поэтому он жаждал подробностей. С трудом отделавшись от брата, я сбежала к себе. Но в спальне успокоиться не получилось. Я ходила кругами по комнате, а мысли все время возвращались ко второму убийству.
Оно на самом деле точь-в-точь такое же, как и первое: с метальной магией и невозможностью допросить душу? Появились ли новые улики? А может у следствия есть свидетели?
Боги, единственный, кто может рассказать что-либо, это Рэйч. Очень сомневаюсь, что он прошел бы мимо второго преступления и не поинтересовался. Но как найти его самого?
Понимая, что такими образом вряд ли засну, я взяла книгу и вышла в сад. Нашла беседку подальше от дома и устроилась там, положив книгу на колени и не торопясь зажигать светляк. В саду было хорошо. Наш садовник был мастером своего дела, и я не собиралась, вернувшись домой, тянуть одеяло на себя. Если только совсем чуть-чуть… Может быть, раздобыть новые сорта для розария, засадить часть газона луговыми травами или добавить пару прудов. Но все это можно обсудить с лиссом Барри и потом. А пока…
– Скучаешь? - мурлыкнула темнота голосом Рэйча.
– Демоны! – выругалась я с перепугу. – Что ж ты так подкрадываешься?
– Извини, - произнес наемник, появляясь на пороге беседки. - Не хотел.
– Ты принес новости или просто в гости зашел?
– Новости?
Он сел на скамейку напротив, все так же оставаясь в тени. Я не хотела ходить вокруг да около, поэтому спросила прямо:
– Ван Лихтен убил тот же человек, что и ди Мерген?
– Да, - подтвердил Рэйч, немного помолчав. - Тот же способ, тот же почерк.
– Ментальная магия?
– И цветок. Только не дурман, а олеандр. Видимо, вид цветка оказался для убийцы не принципиален.
– Ван Рибергер показывал мне олеандр. Но на этот раз я не смогла увидеть ничего, что помогло бы понять, где он был сорван.
– Не важно, – ответил Рэйч. - Этот мерзавец слишком продуманный, чтобы рвать цветы в одном и том же месте.
– Улик нет? - помрачнела я.
– Пока нет, - разочаровал мужчина.
– Жаль. Значит, он и правда сумасшедший? Маньяк?
– Не знаю, – неожиданно качнул головой Рэйч. – Все может быть гораздо, гораздо сложнее и изощреннее. Посуди сама. Рядом с королевским дворцом убиты две девушки. К тому же очень непростые девушки. Ван Лихтены, конечно, совсем не так влиятельны, как ди Мергены, но тем не менее. Выходит так, что обе жертвы – дочери знатных и богатых семейств. Поэтому не стоит исключать и иную подоплеку. Убийства могут оказаться демонстрацией намерений, попыткой запугать аристократов или дестабилизировать обстановку в столице. Либо отвлечь от чего-то более важного и серьезного.
– Боги, – я закусила губу. - Имеешь в виду анархистов или кого-то вроде?
– Пожалуй.
Он неожиданно поднялся и шагнул вперед, оказываясь у моих ног. Его пальцы обхватили левое запястье. Я ощутила, как кожи коснулось что-то прохладное.
– Что ты делаешь? - спросила шепотом.
– На всякий случай. - Рэйч поднял мою руку выше, и стало видно тонкий браслет, похожий на обычную проволоку. - Если тебе понадобится моя помощь, просто разорви его, и я узнаю.
– Это потому, что я подхожу под типаж убийцы? – пробормотала я, смущаясь.
– И потому что твой отец – один из самых влиятельных людей в королевстве.
– Папа в Киристане. И не собирается возвращаться в ближайшие полгода.
– Думаешь, убийцу остановит такая мелочь, если он выберет тебя жертвой?
Меня передернуло. Я прониклась и кивнула:
– Спасибо. И за то, что отправил адвоката утром, тоже спасибо. Ты знал, что меня будут допрашивать?
– Предполагал, - спокойно отозвался Рэйч. - Твое присутствие в саду во время убийства в любом случае не удалось бы скрыть. И ван Рибергер не мог за него не зацепиться. Я решил, что он займется тобой с самого утра.
– И не ошибся.
– Я вообще редко ошибаюсь, - немного самодовольно заявил мужчина.
Я хмыкнула, не собираясь оспаривать его слова. А он сунул руку в карман и положил мне на ладонь что-то небольшое. Присмотревшись, я поняла, что это косточка размером с персиковую.
– Подарок, - коротко пояснил Рэйч. - Посади и попробуй прорастить.
– И что из нее вырастет?
– Не знаю. Не уверен, что у тебя вообще получится. Семя старое, да и вообще… специфическое очень.
– Звучит, как вызов, – прищурилась я, не торопясь забирать руку. Ощущение сильных пальцев, державших мою ладонь, завораживало.
– Зато будет, чем занять голову вместо убийств, - усмехнулся Рэйч и, к моему огромному разочарованию, встал, отпуская. – Доброй ночи, Эрши.
– Постой, - подскочила я.
Но поздно. Мужчина шагнул назад, как всегда бесшумно, и скрылся в темноте. Да и светляк, который я торопливо зажгла, осветил только зелень кустарника, окружавшего беседку. Даже ночные птицы не прекращали петь, словно и не заметив чужака.
– Да что б тебя, - пробормотала я с досадой. – Ну ладно. Когда-нибудь я точно узнаю, кто же ты такой на самом деле.
***
Глава дворцовой стражи был не в духе. И это если говорить мягко. Почти сутки без сна, без нормальной еды и отдыха. Но никакого толку. Ни улик, ни свидетелей, ни зацепок.
Двор гудел, как растревоженный улей. Аристократы, ранее считавшие себя в полной безопасности здесь, ощутили страх. Некоторые особенно нервные пытались прорваться в его кабинет, чтобы потребовать объяснений или хотя бы заверений, что все будет хорошо. Пришлось расставить по коридору гвардейцев, чтобы чужие истерики не мешали работать.
Второе убийство оказалось болезненным щелчком по носу, к которому уже не получалось относиться, как к серьезному, но рядовому преступлению. Король затребовал доклад с самого утра, после чего хоть и оставил дело за ван Рибергером, приказал подключить к следствию Тайную полицию и Департамент уголовных расследований Уэрты. Следователи опрашивали всех, кто мог оказаться в центре города во время убийства. Парк и окрестности дворца заполонили патрули. Вот только прогресса пока не было. И это неимоверно раздражало главу королевской стражи.
Лесса ван Рибергер, прошедшая с мужем очень