О Стуже и Перьях - Элиза Рейн

Читать книгу О Стуже и Перьях - Элиза Рейн, Элиза Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы.
О Стуже и Перьях - Элиза Рейн
Название: О Стуже и Перьях
Дата добавления: 2 сентябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

О Стуже и Перьях читать книгу онлайн

О Стуже и Перьях - читать онлайн , автор Элиза Рейн

Раньше Мадди думала, что знает, что положит конец её жизни. Теперь список предполагаемых причин такой длинный, что пытаться угадывать — бесполезно.
И кто же в нем самый опасный?
Каин.
С каждым днем, проведенным в Фезерблейде, она раскрывает все больше секретов, и пройдет совсем немного времени, прежде чем кто-то узнает её собственный.
Когда Каин получит от нее то, что хочет… Она боится, что его гнев падет не только на тех, кто причинил ему зло.
Она должна быть сильной. Она должна заслужить крылья. Она должна противостоять обещанию в его пылающих глазах.
Она не должна влюбиться в злодея Фезерблейда.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от сестринского тепла, которое она проявляла ко мне всю жизнь.

Слезы снова вырываются наружу, и Сарра делает шаг назад, беря меня за руки.

— Мадди, ты должна быть на Тренировочной площадке меньше чем через час. Прости, но тебе нужно выложиться по полной и показать упорство настоящей Валькирии.

Я удивленно смотрю на нее.

— Я знаю, что тебе больно, и мне очень жаль, но сейчас у тебя нет на это времени.

Она права. Мне нужно взять себя в руки, по крайней мере, до конца дня. Позже смогу выплакать все, что накопилось. Наверное, я так и поступлю.

— Смотри, что у меня для тебя есть. Маргери заходила, — Сарра отпускает меня и возвращается к мешку. — Одевайся. Потом мы тебя причешем, и ты пойдешь туда и покажешь своей семье и Сигрун, что из тебя получится охренительно опасная Валькирия.

От её слов я расправляю плечи и вытираю слезы из глаз.

Моя семья понятия не имеет, что теперь я могу пользоваться магией льда. После двух десятилетий заточения в башне, у меня наконец появился шанс показать им, на что я на самом деле способна. Может, это и не заставит сестру простить меня, но хотя бы докажет, что боги были правы, призвав меня сюда.

Когда я переодеваюсь и встаю перед Саррой, то понимаю, что она в восторге еще до того, как она заговорит.

— Мадди, ты выглядишь потрясающе, — говорит она. Я радостно ей улыбаюсь. Если бы не то, что только что произошло с Фрейдис, я бы и чувствовала себя потрясающе.

Впервые с момента как попала сюда, я одета в штаны, которые мне действительно по размеру. Они аккуратно облегают мои бедра и ноги, изящно сужаясь к сапогам Сарры. Рукава моей новой рубашки тянутся до самых запястий, оканчиваются узкими кожаными манжетами, со шнуровкой сбоку и прикрывают самые уязвимые места на предплечьях. Широкий воротник доходит до верхнего края кожаного корсажа, который оказывается гораздо плотнее и толще того, что был у меня раньше. Мне требуется время, чтобы привыкнуть двигаться в нем, но зато кожа такая плотная, что остановит любой клинок, кроме самого острого. На нем вырезан тонкий узор, и повертевшись перед зеркалом я понимаю, что он изображает снежинки.

Я одета в поношенные вещи из гардероба Брунгильды? Укол беспокойства об этом сходит на нет, когда я поворачиваюсь и наклоняюсь около зеркала. Она — самая потрясающая из всех фейри Двора Льда, родившихся на свет, и носить её старую броню очень практично и возможно, поможет мне. Мне не обязательно любить её, чтобы поступить как лучше для меня и одеться как следует для предстоящей битвы.

У меня также есть кожаные поножи, и Сарра помогает зашнуровать их на моих икрах. Потом она собирает мои волосы в тугой пучок в основании шеи, заправляет в него все до последней прядки и закалывает так, чтобы ничего не упало мне на лицо.

Я беру щит. Он не такой легкий и удобный, как я надеялась, и уж точно не такой красивый, как раньше, но на центральной металлической пластине видно изображение моей медведицы, а дерево вокруг него в какой-то мере меня защитит. Я проверяю, все ли настойки и мази, которые я приготовила на уроках целительства, лежат в моей поясной сумке, а также на месте ли кинжал, который всегда ношу с собой.

— Думаю, я готова, — говорю я Сарре.

— Да, думаю, да, — отвечает она. — Увидимся наверху. Удачи.

— Спасибо тебе, Сарра. Спасибо за все.

ГЛАВА 23

МАДДИ

Атмосфера в Великом Чертоге еще более напряженная, чем была в Обеденном зале. Все вокруг двигаются, энергия от их волнения наполняет огромное пространство. Я невольно впитываю её, и пока я высматриваю Эльдит, чувствую, как что-то сжимается в животе. Бесит, что Каина я тоже ищу взглядом, но в Чертоге нет никого из Стражей Одина. Нави — одна из немногих фейри, кто сидит спокойно, скрестив ноги в позе для медитаций. Из-за нервозной обстановки я не могу сосредоточиться на чем-то одном, и мой взгляд мечется между рисунками на стенах, символах над дверями, украшениями на троне, завитками дерева на лестнице…

— Мадивия.

Этот пониженный до шепота голос — последнее, что я ожидала бы услышать, и я резко поворачиваюсь.

Я её не вижу, но уверена, я слышала…

— Сюда.

Дверь в Приют Ученого приоткрыта, и я вижу движение в проеме. Я спешу туда, проскальзываю внутрь и удивленно смотрю на свою мать.

— Разве ты не должна быть на тренировочной площадке?

— Я объяснила свое отсутствие женскими потребностями, — легко говорит она. — Я хотела тебя увидеть.

Она выглядит прекрасно. Аккуратно причесанные, украшенные драгоценностями волосы и королевское платье укрыты под тонким, легким плащом с капюшоном, но это ничуть не делает её внешность менее величественной.

Я открываю рот, но не знаю, что сказать. Даже с чего начать.

— Ты завела друзей? — спрашивает она.

Это не тот вопрос, которого я ждала, но я киваю.

— Нескольких.

Я замечаю в её глазах крохотный проблеск беспокойства.

— Среди них есть представители аристократии?

Подозрение во мне сталкивается с разочарованием. Она не спрашивает, как я или не нужно ли мне что-нибудь. Я знаю, о чем она беспокоится.

— Никто не узнал о моих силах, матушка. Ваш секрет сохранен, — тяжело говорю я.

— Ах, Мадивия, твои слова причиняют мне боль! — отвечает она, прижимая руку к груди. — Я лишь хотела узнать, кто здесь входит в твое окружение. Ни магия, ни сила тебе не помогут, и тебе нужны сильные союзники. Благодаря им мы так хорошо справляемся с управлением Двором.

А союзы их основаны на шантаже. Но я ничего не говорю. Для нее, возможно, все сказанное — правда. Возможно, это её способ проявить заботу.

Её взгляд зацепляется за мою одежду.

— Это новое?

— Это вещи Брунгильды. Вы привезли с собой что-то из моей одежды?

Нечто похожее на вину отражается на её лице.

— Нет. Я не знала, что мы можем привезти тебе вещи.

Я пожимаю плечами.

— Возможно, это и запрещено, — и все же, я бы все равно попыталась.

— Где твой жезл?

— Испорчен. В несчастном случае.

На этот раз на её лице ясно читается настоящее беспокойство.

— Каком несчастном случае?

— Кое-кто его расплавил.

— Расплавил?

— Фейри Двора Огня.

— Тот убийца из Стражей Одина, лишенный крыльев? — шепотом спрашивает мать.

— Нет. Инга. Другой новобранец.

— О, — она касается аккуратно раскрашенным ногтем губ. — То есть, теперь у тебя вообще нет никакой магии?

На

1 ... 30 31 32 33 34 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)