Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Об огне и заблуждениях - Кортни Уимс

Об огне и заблуждениях - Кортни Уимс

1 ... 29 30 31 32 33 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
взгляд опускается к моей нижней половине. — Я нахожу это более… точным.

Сжав флакон в руке, я прищуриваюсь. — Это всё, о чем ты думаешь?

— О, нет. — Он фыркает, проходя через комнату. Никакой хромоты не осталось от раны, нанесенной всего пару дней назад. Он останавливается у кровати, простыни на которой смяты в беспорядке. Он поворачивается ко мне спиной, поправляя пояс. — Я проявляю вежливость, воздерживаясь от того, чтобы сказать тебе, о чем я думаю на самом деле.

Ничуть не сомневаюсь. И то, что он считает возможным так со мной разговаривать, приводит в ярость. Сама дерзость его комментариев вызывает у меня бешенство.

Слова срываются с языка прежде, чем я успеваю их остановить: — Ты скотина.

Он поднимает голову, бросая на меня взгляд через плечо с искоркой веселья в глазах. — Я знаю.

Сверля его взглядом, способным прожечь кожу, я протягиваю флакон в его сторону. — Ты возьмешь это или нет?

Его плечи содрогаются от смеха. Но это веселье не смягчает его черт.

— Что здесь смешного? — шиплю я.

— Просто… — Он поворачивается лицом ко мне, завязывая шнуровку на тунике.

Готова поспорить, он только что проснулся.

Его голос падает до угрожающе вкрадчивого шепота: — Не пойму, то ли ты хочешь подраться со мной, то ли переспать.

Надменный, чертов ублюдок. Я не могу сдержаться. Я швыряю этот проклятый флакон прямо в него. С твердым намерением развеять любые его иллюзии насчет моих намерений и фантазий.

Он ловит флакон прежде, чем тот успевает врезаться ему в нос. Эти лесные зеленые глаза темнеют; он опускает голову, сжимая кулак. Тошнотворный хруст разрывает тишину, между нами. Он разжимает руку, и на пол сыплются осколки стекла и капли жидкости.

— Передай Мардж мое «спасибо», — рычит он.

Попятившись, я мгновенно жалею о своем опрометчивом решении бросить в него флакон. Спина упирается в стену, я не свожу с него глаз, пока он надвигается на меня. Рука за спиной нащупывает дверную ручку; нахожу её и быстро открываю защелку.

— Что не так? — Он наклоняет голову набок. Изучает меня, как хищник жертву за мгновение до смертельного удара. — Я тебя пугаю?

— Нет, — лгу я.

Еще один смешок рокочет в его груди. Он сокращает расстояние между нами и бьет кулаком по двери прямо над моей головой, захлопывая её. Мускул на его челюсти дергается, пока зеленые глаза лениво обрисовывают контуры моего лица. Его спокойная жестокость вселяет в меня ледяной ужас. Это пугает сильнее, чем если бы он взорвался гневом. Его тело всё ближе к моему, дыхание шевелит волосы у меня на лбу.

— Боги, как же мне нравится видеть, как ты корчишься, — признается он на выдохе. В его глазах — смесь бездонной зелени и глубокой синевы. Щетина оттеняет его острую челюсть.

Кожа покрывается мурашками. — Ты меня не пугаешь, — повторяю я снова, надеясь, что голос не дрогнет.

Его взгляд скользит вниз по моей шее и рукам, губы приподнимаются в полуулыбке.

Он замечает мои мурашки. — Уверена, что не боишься меня? — шепчет он, поднимая руку и почти касаясь моей щеки.

Я с силой отбиваю его руку.

Самодовольная ухмылка кривит его губы. Он хмыкает и отворачивается. — Будешь, когда я закончу с тобой.

Я выскальзываю из его комнаты, с грохотом захлопывая за собой дверь. Сердце бешено колотится в груди, пока я не возвращаюсь в крыло лекарей.

***

Ранее за ужином я смотрела на Арчи, пока он болтал без умолку, но все мои мысли были сосредоточены на Коуле. Коул сидел рядом, повернувшись ко мне, и его пристальный взгляд испытывал на прочность каждую каплю моего самообладания. Прежде чем я успела покраснеть, я предостерегающе толкнула сапог Коула своим. Наконец он стряхнул с себя это оцепенение.

Возможно, не я стану той, кто нас выдаст.

Вскоре после этого Карлайл увел Коула. Мы с Арчи сошлись на почве разговоров о еде и нашем детстве в бедных городках. Водные драконы уничтожили корабли его семьи в Хелмбруке. Когда его братья достигли совершеннолетия, их всех отправили в армию. И всё же то, как он говорил о службе — с восторженным блеском в глазах…

В тот момент моё лицо поникло. Его чистый энтузиазм и уверенность были так похожи на черты моего брата, что меня пронзила горько-сладкая боль.

Мы оба сошлись на том, что не любим рыбу, и обрадовались, что сегодня на ужин была курица. Если бы пословица «ты — то, что ты ешь» была правдой, у меня наверняка выросли бы плавники еще десять лет назад.

Пока Арчи отвлекался, я сунула кусок курицы в свой карман. Через мгновение — еще один.

После ужина я делаю остановку у комнаты Коула перед встречей с Дэйшей. Стучу костяшками пальцев в дверь, вспоминая, как его взгляд скользил по моей коже за ужином.

Я стучу второй раз, и дверь открывается. Лицо Коула озаряет его мягкая улыбка; он открывает дверь шире, приглашая войти. Когда он закрывает её и поворачивается ко мне, я подхожу ближе.

Коул выставляет руку, останавливая меня.

— Что? — Я смотрю на его руку, будто он пытается мне что-то показать.

— Не… не подходи ближе, — шепчет он.

Когда я в изумлении приоткрываю рот, он продолжает: — Послушай… мне так трудно находиться рядом с тобой. Ты не выходишь у меня из головы.

Я улыбаюсь этому признанию и сокращаю расстояние, между нами, переплетая свои пальцы с его. — И не нужно. Но нам, наверное, стоит поработать над твоими взглядами за пределами этих четырех стен. Ну, знаешь, ради конспирации и всего такого.

Его тело напрягается от прикосновения нашей кожи.

Я запрокидываю голову, глядя на него снизу вверх; мой взгляд замирает на мягком изгибе его губ. Я вспоминаю всё то прекрасное, что он может делать этими губами. Годы признаний, нежных поцелуев и жарких мгновений наедине.

Его дыхание обжигает мою кожу, голос звучит страстно и тихо: — Ты хоть знаешь, каких трудов мне стоит не поцеловать тебя прямо сейчас?

— Может, лучше перестать стараться? — бормочу я, проводя кончиками пальцев по его мускулистой груди к затылку.

— Катерина… — предостерегающе рычит он.

Этот роковой звук — и использование моего полного имени — заставляет мурашки бежать по спине. Предупреждение и в то же время вызов.

К черту всё.

Я подаюсь вперед, прижимаясь всем телом к нему, и накрываю его губы своими. Он стонет мне в губы и после секундного колебания растворяется в поцелуе. Проведя языком по его губе, я прижимаюсь к нему еще сильнее. Его тело костенеет,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)