`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина

1 ... 29 30 31 32 33 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
удалось. Ладошки вспотели.

Я нервно развернула свиток. Пробежала взглядом текст.

— Ну что, там, что? — замяукал господин Мяу, запрыгивая ко мне на колени и утыкаясь мордочкой в свиток.

Пушистый рыжий хвост он сунул мне под нос.

В носу тут же защекотало.

— А-а-пчщи! — оглушительно чихнула я.

Кот, на которого я чихнула, обиженно произнес:

— Будь здорова, — и тоже чихнул.

— Будь здоров, — не осталась в долгу я. — Пишут, что мне разрешили открыть свое дело. Нужно приехать за документами и оплатить пошлину.

— О да, — фамильяр громко заурчал, плюхнулся на попу и принялся уминать мои колени лапками.

— Прямо сейчас, — решила я. — Чего тянуть кота за… — я покосилась на господина Мяу. Тот с любопытством уставился на меня.

— За что тянуть? Давай не будем меня ни за что тянуть?

— И я об этом, — согласилась я. — Пошли собираться.

Готовые стаканчики парфе, сегодня я готовила их, я на радостях раздала прохожим на улице. Слишком долго они не хранятся, холодильника у меня нет. Кстати, нужно будет решить эту проблему. Так вот, долго они не хранятся, а по заверениям законника и Бернадет на посещение торговой гильдии придется потратить целый день.

Так что сегодня ничего не заработаем. Только потратимся.

Но это — инвестиции.

Я собрала стаканчики с парфе и вышла на дорожку у дома.

— В честь открытия новой лавки, — говорила я всем и каждому, кто оказался на моём пути.

Прохожие пробовали, расплывались в блаженных улыбках и обещали зайти.

Через пол часа стаканчики закончились и мы с фамильяром отправились в путь.

С собой прихватили мимо пробегающего плотника Осберта. Он, узнав, куда я отправляюсь, вызвался помочь и все показать.

И смотрел еще при этом так… нежно.

Я отказываться не стала.

Пара городских дилижансов, и вот мы уже стоим на пороге гильдии. Высокое здание с белой облицовкой. Огромные ступени. Орк на входе.

— Займем очередь и пошли мороженным тебя угощу, — скомандовал Осберт.

Господин Мяу, крутящийся у нас под ногами, выразительно на меня посмотрел. Мол, тебе мороженное, а мне мяска!

Я сначала засопротивлялась — сперва дела, а развлечения позже. Но, увидев очередь из местных, вздохнула. Внутри здание было забито уставшими торговцами, ждавшими свои новые документы.

— У нас город — центр провинции. Сюда со все окрестных городков приезжают, — пояснил Соберт. — Кто последний? — бодро крикнул он. — К клерку.

Румяный пухлый мужчина, напоминавший булочника (да и пахнущий выпечкой), робко поднял руку.

— За вами будем, — решительно оповестил его Осберт.

Подхватил меня за руку и потащил на выход.

— У нас есть пара часов, — подмигнул он.

И опять совсем не как Ричард, — отметила про себя я.

Но общаться с парнем было интересно и приятно. Он делал искренние комплименты, смешно шутил и рассказывал интересные истории про плотническое дело.

К вечеру я, довольная прогулкой, забрала свои документы без ожидания и нервов.

Вернувшись в домик свалилась от усталости без задних ног.

А на утро меня разбудил дверной колокольчик.

— Кого там бездна принесла? — подумала я.

Спустилась вниз почти бегом, едва набросив платье.

На самом деле я думала это первые посетители. Реклама вчерашняя сработала или сарафанное радие, но гости стали заглядывать в магазинчик все чаще и чаще.

Ох, а у меня даже ничего не готово на сегодня, — заволновалась я. — Разочарую своих покупателей, — я почти успела расстроиться, когда увидела, кто ко мне заглянул в домик.

На пороге мялись Зоуи и Жози. Девочки, которых я впервые встретила в этом городе. Которые показали мне, где расположен мой новый домик. И которым я отдала свои первые пироги, накормив и получив увеличение магической силы.

— Проходите, — обрадовалась я.

Но потом почувствовала, как уголки губ опускаются вниз. Сестры выглядели совершенно несчастными.

— Что случилось? — я нахмурилась.

Глава 43

Зоуи и Жози выглядели ужасно. Они и так толстушками не были, а теперь совсем похудели. И глаза. Особенно взгляд малышки Жози.

Девочка жалась к юбке старшей сестры, на которой я отметила новые прорехи.

Нет, ну что это за работа у тебя, если платят настолько мало, что денег на самые простые вещи нет?

— У тебя так вкусно пахнет из домика, Анабель, — смущенно пробормотала Жози.

— Жози! — укоризненно воскликнула Зоуи. — Извини, Анабель. Мы просто зашли поздороваться.

В голове лихорадочно забегали мысли. Я могу починить им платья, могу дать пару монет — но это ведь не выход. Нужно за ними присмотреть.

Но для начала…

Хотелось немедленно накормить их, Зоуи и Жози явно были голодные. Но…

— У меня же ничего не готово, — засуетилась я.

— Прости, мы не хотели беспокоить, — смутилась Зоуи. — Мы лучше пойдем, — она с усилием потащила младшую сестру к двери.

— Погоди, — заупиралась Жози.

— Идем, — зашипела Зоуи, — стыдно то как.

— А ну стоять! — возмутилась я. — Стыдно должно быть тем, кто вас без крошки хлеба оставил. А ну мыть руки и за стол обе.

Девочки испуганно глянули на меня.

— Я жду, — нахмурилась я.

Подействовало, сестры покорно отправились за стол.

— Не хотим тебя объедать, — затравленно посмотрела на меня Зоуи. — И отнимать слишком много времени.

— Готовить разносолы я не собираюсь, — отмахнулась я.

Сейчас, главное, накормить. Каша — я просто отварила гречку — будет готова через пять минут, когда пожарится яичница. Белый хлеб с маслом — сразу дала сестрам. На десерт чай с цедрой лимона и остатки, обрезки вчерашнего пирога. Я с ними обычно тоже чай по утрам пью. Непрезентабельно, гостям не продашь, но как вкусно!

Когда первый голод был утолен, поставила на стол готовую гречку и яичницу.

— А теперь рассказывай, — строго приказала я Зоуи. — Что случилось?

Сестры переглянулись.

Жози быстро схватила оставшийся хлеб, макнула в яичный желток и запихнула в рот. Да, ребенок явно давно не ел.

Я пододвинула к ней еще каши с маслом.

Зоуи вела себя сдержаннее, но по блеску в глазах я поняла, что она последние крохи Жози отдала и не ела еще дольше.

— Хорошо, — смягчилась я. — Сначала поешьте, но затем чтобы все рассказала.

Через пару минут тарелки заблестели первозданной чистотой, и Зоуи начала свой рассказ.

Оказалось, что история с наглым аристократским сынком достигла апогея. Он напрямую предложил Зоуи быть его подружкой, пока сам готовится к свадьбе по договорному браку.

— Еще так скривился, когда сказал это, — вздохнула Зоуи. — Я объяснила, что стану ходить на свидания только с будущим мужем. А он поморщился и заявил, что я ему не ровня. И радоваться предложению погреть его постель должна.

— Тьфу, — буркнула я.

— Ну я и отказалась.

— Она ему пощечину залепила, —

1 ... 29 30 31 32 33 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отвергнутая. Хозяйка лавки “Карамель и Шоколад” - Катрин Алисина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)