Ее кровь, его тьма - Лира Алая

Читать книгу Ее кровь, его тьма - Лира Алая, Лира Алая . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика.
Ее кровь, его тьма - Лира Алая
Название: Ее кровь, его тьма
Автор: Лира Алая
Дата добавления: 14 октябрь 2025
Количество просмотров: 8
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Ее кровь, его тьма читать книгу онлайн

Ее кровь, его тьма - читать онлайн , автор Лира Алая

Она шла к нему не ради любви — ради отчаяния.Её отец умирает, клан рушится, а будущего больше нет. Легенда обещала лишь одно: если она прольёт свою кровь на губы спящего хищника, древний договор свяжет их навеки.Она разбудила его.Его глаза — тьма без конца. Его голос — приговор. Его руки могли убить её в одно мгновение… и всё же именно эти руки оказались её судьбой.Он не хотел её. Он презирал саму клятву, что заставила его жить ради неё.Но кровь уже связала их.И чем сильнее он борется с собой, тем сильнее в её сердце горит запретное чувство.Она — жертва и ключ.Он — чудовище и желание.Их союз может спасти её мир… или стать самым сладким концом.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
он провёл по щеке, что мне захотелось закрыть глаза и остаться в этом мгновении навсегда.

— Хорошо, — сказал он тихо, но уверенно. — Но тогда, раз теперь это будет моим официальным статусом, то позволь мне поучаствовать в твоих делах.

Я замерла, осознавая, что он не только не отверг мою просьбу, но и сам сделал шаг навстречу.

— Я пойду с тобой на завтрак, — продолжил он, чуть мягче, но в его голосе всё равно ощущалась привычная властность. — Расскажи мне, кто такой Ванетору.

Я ещё пару секунд смотрела на него в полном недоумении. Всё оказалось так просто. Только сейчас я поняла: я была готова к отказу, даже к холодному отстранению, но почти не надеялась, что он согласится. А он — согласился. Более того, предложил сам участвовать.

Внутри всё переполнилось — облегчением, радостью, благодарностью. Я почувствовала, как будто камень, тянувший меня вниз, вдруг исчез. Но вопросов задавать не стала. Я решила: лучше оставить всё как есть, пока он рядом.

Я быстро объяснила ему ситуацию с текущими делами, и вместе мы спустились в столовую, где Марта уже учтиво накрыла стол на три персоны

Глава 23

.

Мистер Ванетору был уже там и, при виде нас, сразу встал и направился ко мне.

— Мисс Верна, приветствую вас, очень рад, что вы проявили интерес к делам, это как раз кстати.

— Приветствую. Да, давайте позавтракаем и можем переместиться в кабинет для обсуждения, — я кивнула, стараясь держаться уверенно. Но чувствовала, как его взгляд то и дело скользил в сторону Михаэля.

Марта тоже с любопытством наблюдала, стоя неподалёку. Она явно ожидала момента представления, хотя стол был накрыт и в её присутствии здесь больше не было необходимости. В воздухе повисла тишина ожидания.

— Хочу представить вам моего… — я немного замялась. Слова застряли в горле, взгляд метался, ища поддержки у Михаэля. Я не была уверена, как именно его назвать.

Он понял моё замешательство без слов. Шагнул вперёд, уверенно протянул руку управляющему.

— Мы с миссис Верной помолвлены. Меня зовут Михаэль. Я её будущий муж. Рад встрече.

Он произнёс это так спокойно и естественно, будто никогда и не могло быть иначе. В его голосе звучала уверенность, а осанка и жесты говорили о силе и достоинстве. Я почувствовала, как во мне поднимается горячая волна — то ли смущения, то ли восторга.

— Рад знакомству. Меня зовут Пол, — ответил управляющий, протягивая руку в ответ.

Я чувствовала, как краснею. Казалось, щеки горят так ярко, что все это видит. Но, к счастью, внимание было обращено на Михаэля, и, думаю, мой смущённый румянец остался незамеченным.

И тут послышался звон — что-то громко звякнуло. Мы обернулись: Марта стояла очень удивлённая, с приоткрытым ртом. Вероятно, приборы, которые она держала в руках, выскользнули и упали на тарелку.

Все повернулись к ней.

— Господа, завтрак готов, — только и смогла вымолвить она, после чего торопливо скрылась из комнаты, явно потрясённая услышанным.

Михаэль действовал, как истинный джентльмен. Он взял меня за руку, другой рукой мягко обнял за талию и провёл к столу, где учтиво отодвинул стул. Его жесты были простыми, но в них ощущалась забота и уверенность. Я села, чувствуя на себе его присутствие — тёплое, надёжное, и от этого внутри всё дрожало, будто я оказалась под защитой, которую так долго искала.

Завтрак прошёл в расспросах мистера Ванетору. Он спрашивал, как мне поживается, какая у нас тут погода, откуда приехал Михаэль и где мы собираемся жить после свадьбы. Я слушала, и сердце моё трепетало от того, что слово «свадьба» звучало так естественно.

На все вопросы о нас Михаэль отвечал сам, без заминки, уверенно, беря инициативу на себя. И мне было так приятно, что мне самой не приходилось выдумывать на ходу всю эту легенду, ведь мы даже не проговорили её заранее. Он, словно по наитию, заполнял все пробелы, делая наш союз убедительным в чужих глазах.

Завтрак подходил к концу, когда Пол поинтересовался:

— Чем занимается господин Михаэль?

Я насторожилась, ожидая, как он ответит. Но Михаэль не дрогнул, его лицо оставалось спокойным.

— Я инвестор, — произнёс он ровным голосом. — И сегодня хочу поучаствовать в обсуждении всех текущих дел.

— Да, — подхватила я, уловив лёгкое замешательство на лице управляющего. — Я хотела посвятить моего будущего мужа во все тонкости текущей ситуации.

— Да, я понял вас, миссис Верна. Если это ваше желание, то конечно, — Пол чуть склонил голову, явно не ожидая услышать такую формулировку. — Тогда давайте приступим к обсуждению.

Мы переместились в кабинет. Атмосфера здесь сразу стала иной: строгая, деловая, без налёта утренней интимности. Пол привёз с собой целый чемодан бумаг и ещё минут пятнадцать раскладывал их на столе, шурша листами.

— Сразу скажу, что ситуация наша хоть и устойчивая, но не совсем безопасная, — начал он, разглаживая пальцами разложенные документы.

Михаэль слегка наклонил голову, внимательно слушая, и жестом пригласил продолжать. Его спокойствие действовало странно: в нём не было привычной для делового разговора сухой строгости, но и не было легкомыслия. Он излучал уверенность, как человек, который привык решать проблемы, а не бояться их.

— Можете мне в целом рассказать, как устроена структура всех предприятий, чем каждое занимается и какие вы видите риски? — уточнил Михаэль.

Пол оживился, словно получил возможность показать свою значимость:

— Да, конечно. Я по сути отвечаю за все наши основные производства и являюсь непосредственным управляющим одного из них. Это фабрика тканей, которые мы поставляем в наше и соседние королевства. Она расположена очень удобно, так как основное сырьё производится здесь же. Хотя около сорока процентов мы всё же импортируем из трёх соседних королевств. На востоке у нас сеть предприятий, которые производят продовольственные товары, так как этот район самый развитый в сельскохозяйственном секторе. А вот на севере — металлургическое направление. Хоть оно и должно быть самым прибыльным, но последние три года мы терпим убытки.

— А в чём заключается проблема? — Михаэль произнёс это спокойно, без нажима, но в его голосе звучала требовательная нотка.

— Проблема в рудниках. Они не в нашей собственности, а всегда были в управлении государства. Каждые три года шли торги на использование месторождений. И сейчас уже второй раз подряд мы можем проиграть эти торги: они будут через месяц. Человек

1 ... 29 30 31 32 33 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)