`

Пленение дракона - Миранда Мартин

1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нас, выглядит как скала, принявшая смутно двуногую форму. Массивный, как минимум в два раза больше меня, он имеет каменистые выступы, торчащие из его рук, ног и груди. Его рот представляет собой жёсткую линию, и ничто в его лице не выглядит более выразительным, чем камень. У него тёмные черные глаза, которые смотрят на меня с выражением обиды. Должно быть, это Сенар, догадавшийся по его местонахождению и связавший голос, который я слышал ранее, с его внешностью. Он пристально смотрит на меня, его рот открывается и закрывается с щелкающим звуком, словно два камня сталкиваются друг с другом.

Слева от него — худое, долговязое существо, покрытое спутанной коричневой шерстью. У него была длинная морда, острые зубы и налитые кровью желтые глаза-бусинки. Два заостренных уха, одно из которых, судя по зазубренному краю, выглядит так, будто его наполовину откусили. В его движениях есть какая-то скрытность. Гниющие, грязные лохмотья, которые он носит, лишь усиливают общую атмосферу разложения. Его тонкие руки длиннее, чем кажется, и имеют острые грязные когти, способные легко прорвать плоть.

Вывернув голову до предела, я обнаруживаю ещё двух инопланетян. Первая маленькая, даже меньше Розалинды, с тёмно-синей кожей и тёмно-зелёными глазами. Голову украшают ярко-рыжие волосы с желтыми прядями, торчащие в разные стороны. Оно двуногое, по форме очень похоже на Розалинду, но вдвое меньше её. Её голова находится между ног, сидит сгорбленная, и смотрит в пол перед собой.

Последний лежит на спине. Огромный живот выпирает так высоко, что я не могу увидеть его лица. Желтоватая кожа с синими полосами и черными завитками обнажена там, где одежда натягивается на раздутый живот. Каждая из его ног выглядит такой же большой, как моя грудь, а ступни размером с мою голову. У него нет никакой обуви, но она ему и не нужна — его ступни выглядят закаленными, а ногти на ногах длинные, зелёно-жёлтые, заострённые.

Только Сенар, скалистое существо, похоже, обращает на меня какое-то внимание. Смотрит на меня своими чёрными глазами, рот открывается и закрывается с тихим щёлканьем. Когда я встречаюсь с ним взглядом, его рот приоткрывается, и мы долго смотрим друг на друга.

— Ты, — говорит Сенар.

— Что? — я спрашиваю.

Он трясёт головой, его рот открывается, а затем закрывается с более громким лязгом, чем раньше. Он вращает плечами, и даже это простое движение сопровождается эхом скольжения камней друг о друга.

— Проблема, — говорит Сенар.

— Да, ха! — добавляет более высокий тон, покрытый мехом. — Проблема ты, огромная проблема!

Сенар смотрит на меня, затем снова на меня, ещё раз качает головой и замирает.

— Какая проблема? — я спрашиваю.

— Разозлил, — отвечает Сенар.

— Хаха! Разозлил, разозлил! — добавляет другой.

Дыхание Розалинды меняется, а сердцебиение учащается. Сев, чтобы уделить ей всё своё внимание, я касаюсь её лица ладонью, убирая волосы с её глаз. Идеальна. Покалывание пробегает по моим пальцам глубоко в грудь, её кожа такая нежная, что мне хочется прикоснуться к ней. Её глаза трепещут, а затем распахиваются. Она села прямо, глаза широко раскрылись, рот открылся.

— Висидион! — кричит она.

Я беру её на руки, она какое-то мгновение сопротивляется, а затем падает мне на грудь, крепко обнимая. Идеальный, прекрасный момент, который не смог бы стать лучше, если бы я спланировал его. Она глубоко вдыхает, прежде чем отстраниться и оглядеть меня с ног до головы.

— Ты в порядке? — она спрашивает.

— Со мной всё будет в порядке, — говорю я, игнорируя глубокую боль.

Поджав идеальные губы, она кивает и обводит взглядом комнату.

— Ммм, это же самка, красивая, о да, — говорит меховая фигура.

Розалинда смотрит на него, выгибает бровь и затем качает головой.

— Как эта штука говорит на языке змаев? — она спрашивает.

— Не знаю, — отвечаю я.

— Змаи? Что такое змаи? — он спрашивает.

— Язык, на котором ты говоришь, — говорит Розалинда.

— Не говорю, нет, — он решительно качает головой. — Переводчик.

Она прикасается рукой к уху. На её щеке небольшая струйка засохшей крови. Я не задумался об этой ране, учитывая другие её раны и побои, которые, я был уверен, она получила после того, как меня вырубили, но, очевидно, для неё это что-то прояснило.

— Интересно, — говорит она. — Как долго я была без сознания?

— Я не уверен, — отвечаю я.

— Много циклов, — говорит меховое существо.

Рот Сенара несколько раз громко щёлкнул, привлекая к себе взгляд Розалинды. Он пожимает плечами, ёрзает, каждое движение громкое и неприятное.

— Семь солнечных циклов, — добавляет Сенар после всех своих шумных движений и кудахтаний.

— Проклятье, — выдыхает Розалинда, глядя мне в глаза. — Насколько мы облажались?

Желание солгать поднимается из глубины меня, и я почти это сделал. Мой рот открывается, слова вот-вот сорвутся с губ, но когда они выходят наружу, истина примешивается вместе с ними. Как бы сильно я ни хотел защитить её, я никогда не смогу зайти так далеко, чтобы солгать.

— Всё плохо, — говорю я.

— Мы покинули планету, — говорит она, не спрашивая.

Я киваю в знак согласия. Она снова качает головой, затем хватается за кандалы на ноге. Усилия, которые ей требуются, очевидны, когда она подтягивает цепь ближе к себе. Каждое звено размером с её кулак. Она внимательно рассматривает цепь, нахмурив брови. Она роняет её с недовольным ворчанием.

— Нет спасения, — услужливо добавляет Сенар.

— Тебе не сбежать, — говорит меховое существо.

— Как вас зовут? — спрашивает Розалинда, глядя на меховое существо.

— Я Мисто, — отвечает он.

— Розалинда, — говорит она, затем указывает на меня. — Это Висидион.

— Сенар, — говорит каменный, указывая на себя.

— Ну, мы все реально облажались. Если мы будем работать вместе, у нас будет больше шансов на выживание, — говорит Розалинда.

Сенар и Мисто переглядываются, давая понять, что знают то, чего не знаем мы.

— Что не так? — я спрашиваю.

Сенар пожимает плечами, скрежещет камнями, затем закрывает глаза и прислоняется спиной к стене.

— Вы не знаете, — говорит Мисто. — Мы направляемся в плохое место.

— Что за плохое место? — спрашиваю.

— Крик, — отвечает Сенар, не открывая глаз.

— Нет, — выдыхаю я.

— Крик? — спрашивает Розалинда, глядя на меня. — Принц Астириан был же крикианцем, да?

Во рту пересохло, я киваю.

— Они не могли пережить войну двенадцати — они же были уничтожены!

Сенар хрюкает, его глубокий грохот эхом отражается от стальных стен и возвращается к нам снова и снова. Это звук отчаяния, эхо.

— Мертвы, нет, — говорит Мисто. — Не мертвы.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленение дракона - Миранда Мартин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)