`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз

1 ... 28 29 30 31 32 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
платья.

— Артур! — спустя паузу произнёс Айрон.

— Слушаю, Ваше Величество!

— Возьми воинов и попроси короля и королеву Вестерфилда немедленно спуститься в тронный зал, — отдал приказ Айрон.

Артур склонил голову и собирался пройти к выходу.

— Стойте, — неожиданно сказал Гамильтон.

Артур остановился и посмотрел на хранителя юга. Тот сделал жест рукой, чтобы тот остался.

— Тиана владеет магией? — спросил сестру Гамильтон.

— Я думаю, да. На поясе у неё всегда был кинжал. И она общалась с магом. Его имя Грион. Она отправила нас в Ривервудс, чтобы мы вместе справились с этим поручением.

Гамильтон посмотрел на Айрона и Роберта.

— Маг и наёмница, — многозначительно произнёс Роберт. Айрон, задумавшись, посмотрел перед собой.

— Первым делом изыми кинжал, Артур, — отдал приказ Айрон, глядя на пустой кубок. Артур, откланявшись, ушёл его исполнять.

— Дьявол! — выругался Айрон, поднимаясь из — за стола.

Тиана

— В чём дело, Айрон? — Ливон вместе с супругой стояли в окружении стражи, посреди тронного зала. Взгляд короля Вестерфилда был устремлён на хранителя юга и его супругу, восседавших на самом верху пьедестала, к которому вели множество ступеней.

— Есть разговор, Ливон, — ответил Айрон.

— Да. Я так и понял. И как вижу, он не требует отлагательств.

— Так и есть.

— В таком случае, утоли жажду моего любопытства.

— Есть сведения Ливон, что Тиана причастна к нападению на мою жену.

— Всё из — за этих монет? Дьявол! Я же сказал, что не имею к этому отношения!

— Возможно, не имеешь. — Айрон перевёл взгляд на Тиану. Та, молча, смотрела на него.

— Тогда какого чёрта твои вояки врываются в предоставленные нам покои и устраивают там обыск?! А нас под стражей ведут к тебе на допрос!

Айрон посмотрел на Артура, который стоял возле Каталеи. Тот кивнул воину, стоявшему у дверей, ведущих из тронного зала. Воин открыл их и пропустил внутрь Роберта, Гамильтона и Маришу.

— Что это значит? — спросил Ливон, обернувшись назад и увидев их общего друга, рядом с северным принцем и рыжеволосой девицей. Гамильтон пытался внимательно рассмотреть лицо королевы Вестерфилда, которую за время своего пребывания в замке из — за поисков сестры, не встречал ещё ни разу.

— Подойдите ближе Мариша, и скажите, эта ли женщина дала Вам указание похитить мою жену, — обратился к ней Айрон. Ливон провожал взглядом рыжую девушку, пока та, глядя себе под ноги, в сопровождении стражи, шла по направлению к ним. Мариша подошла и остановившись на расстоянии шагов двух от них, подняла голову и посмотрела на Тиану, которая в свою очередь не сводила взгляда с Каталеи.

— Это она, — подтвердила Мариша.

— Кому ты веришь Айрон? Рыжей девке? — Возмущению Ливона не было предела.

— Полегче, Ливон, — одёрнул его Роберт. Ливон перевёл на него взгляд.

— Артур, вы что — нибудь нашли в покоях, представленных королю и королеве Вестерфилда? — спросил Айрон.

Артур, молча, достал из — за пояса кинжал и продемонстрировал его своему королю и присутствующим в зале. Айрон, посмотрел на Ливона.

— Она не магесса, Айрон. Это оружие для самообороны, — ответил на немой вопрос хранителя юга, Ливон. Айрон тяжело выдохнул.

— Что ты молчишь, Тиана! — не выдержав молчания жены, почти крикнул Ливон. Та ничего не ответив, продолжала смотреть на Каталею. А Каталея в свою очередь, смотрела на неё, держась рукой за свой кулон.

— Молчание иногда бывает лучше любых слов, — сказал Гамильтон.

Ливон угрюмо посмотрел в его сторону.

— Ты мой друг Ливон, и только поэтому, Вас отведут, обратно, в покои. Вы будете находиться в них под стражей до самого утра, — сказал Айрон.

— И что же будет утром? — глядя на друга, спросил Ливон.

— Утром мы узнаем всю правду, — ответил Айрон.

Глава 9

Роберт

После того как стража сопроводила Ливона и Тиану, в представленные им покои, в тронном зале на какое-то время повисла немая тишина, давая каждому переосмыслить бурную на события ночь. Гамильтон подошёл к сестре и ждал, какое дальнейшее решение озвучит хранитель юга. Тот в свою очередь разглядывал Маришу, очевидно, пытаясь для себя понять, кем та именно является. Наёмницей, до сих пор желавшей исполнить задуманное, или легкомысленной особой попавшей под тёмное влияние чёрных магов.

— У меня есть ещё один вопрос к Вам, — поднявшись с трона, обратился к Марише Айрон. Сопроводив Каталею по ступенькам вниз, он подошёл к своей пленнице.

Гамильтон посмотрел на сестру, а та смотрела на хранителя юга.

— С чем связано Ваше кардинально изменившееся поведение?

— Я не знаю. Не знаю, как это объяснить. Я, как будто была другим человеком.

— Мне сказали, что Вы проходили обряд. Это так?

— Так и есть. Обряд в чёрных водах на мысе Панадум. Там есть озеро и…

— Можете не продолжать. — Айрон посмотрел на Гамильтона. Тот смотрел на него.

— К Вам будет приставлена стража, — немного выждав паузу, сказал Айрон.

Гамильтон, посмотрел на сестру, по её взгляду сразу поняв, что до той ещё не дошёл смысл, произнесённых только что хранителем юга слов.

— Артур! — произнёс громко Айрон. Мариша вздрогнув, посмотрела на брата.

— Будет исполнено, Ваше Величество.

— Вам предоставят покои, постарайтесь отдохнуть, завтрашний день будет сложным, — обратился к Марише Айрон. Совместно с Каталеей, хранитель юга покинул тронный зал.

Мариша, улыбнулась брату.

— Ты опять вытащил меня из очередной неприятности, — сказала она.

— Такова моя судьба. Полагаю, нет ни одной дороги, следуя по которой, я смог бы этого избежать. — Гамильтон улыбнулся ей в ответ. Мариша мельком посмотрела на Роберта, стоявшего недалеко от них и не торопившегося покидать тронный зал.

— Я провожу тебя. Идём, — протянув сестре руку, сказал Гамильтон.

Она посмотрела на брата, а потом снова на Роберта, который вытянувшись во весь рост, явно ждал момента, чтобы остаться с ней наедине.

— Не волнуйся за меня. Мне покажут дорогу. — Она чуть отвернула голову в сторону, кинув взгляд на стоявшую за её спиной южную стражу.

— Ты уверена? — спросил Гамильтон.

— Да. — Она снова посмотрела на Роберта. Гамильтон, проследив её взгляд, обернулся на короля Бестхорда.

— Как пожелаешь. — Он направился в сторону выхода. Южная стража проследовала за принцем. Она дождалась, когда дверь за её братом закрылась и только тогда решилась объясниться с Робертом.

— Я сожалею о произошедшем, — кротким тоном, начала говорить Мариша.

— Ммм… — протянул Роберт, плотно сжав губы и став более пристально разглядывать её.

— Прошу, Роберт, перестань на меня так смотреть.

— А как я должен на тебя смотреть?

Мариша промолчала.

— Надо полагать, в Бестхорде, ты появилась неслучайно?

— Так и есть.

Он тихо усмехнулся.

— Узнав про свадьбу, я отправилась вместе с Грионом в Бестхорд, чтобы

1 ... 28 29 30 31 32 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За тенью судьбы. Шаг первый - Тери Белз, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)