Дубликаты - Елена Филон
Куда успеть, разумеется, никто уточнять не стал. Что-то я очень сомневаюсь, что каждый из пунктов обозначенных на карте всего-навсего обозначает очередное место отдыха для нашего весёленького путешествия. Если это испытание, придуманное для нас руководством утопического города – жди сюрпризов.
Ненавижу сюрпризы.
– Он что-то знает, – прошептала я Чейзу, прожигая глазами спину альбиноса, которому кляп на место решили не возвращать – и так молчит. А мне надо его разговорить во что бы то ни стало!
– Джей… что он может знать? – взглянул на меня Чейз, и внутри всё болезненно сжалось при виде его вымученного, обливающегося потом лица.
Он никогда не признает, как на самом деле ужасно себя чувствует, ведь в первую очередь это разозлит меня, и я сделаю всё, чтобы избавиться от этого чёртового Глушителя и от майора заодно. Поэтому Чейз выдавливает из себя улыбку и изо всех сил пытается делать вид, что на самом деле у него всё не так уж и плохо.
А я вновь сделаю вид, что ничего не замечаю, но клянусь всем живым на этой планете, этот долбаный Глушитель при первой же возможности полетит в самое пекло и Бронко вслед за ним! Рафки угроза лишь для тех, кто их слабее и для тех, кто им не нужен, так что…
«Прости, Брей, но ты снова попал в плохую компанию. За твою судьбу я не ручаюсь.»
– Зачем они везли вас в Тантум? – я поравнялась с Валом.
Широкая игривая улыбка растянулась на его бледных губах и алые глаза весело сверкнули:
– Что я получу взамен, если отвечу?
– Ты не в той ситуации, чтобы условия выдвигать!
Вал улыбнулся ещё шире:
– Условия? О, нет, что ты, дорогая моя, ты можешь просто предложить мне дружбу и я с радостью приму твою сторону.
– Дружбу? – усмехнулась. – Хватит с меня этой дряни.
Вал заинтригованно поглядел на Анну шагающую впереди, затем снова на меня:
– Люди, – драматично вздохнул, – так непостоянны. Я говорил тебе об этом, Джей.
Дженни вдруг что-то замычала сквозь кляп, и я была счастлива ответить ей самым презренным взглядом, на какой только оказалась способна. Видение, в котором она вспарывала мне живот, всё ещё было слишком свежо в памяти и плевать, что это вообще такое было.
– Ты же понимаешь, что всё не случайно?
– Разумеется, – ласково улыбнулся Вал.
– Тогда почему ты здесь?!
– Понятия не имею. Ты же видишь в какой ситуации оказался я, а в какой мои последователи… Тысячи рафков остались там… совсем одни, обречённые на смерть…
– Ещё слезу пусти.
– Они мои дети! – горячо воскликнул Вал и либо у меня очередная галлюцинация, либо у него слизистая увлажнилась. – Кто они без меня? Что они без меня?
И тут меня осенило!
– Почему они не нападут на станцию?.. Эй, Анна! Рафки ведь не напали на станцию?
Анна сделала вид, что вообще меня не слышала.
Ну, конечно… И как я только раньше не догадалась?
– Чейз! У них ведь полно этих Глушителей! Что если есть и тот, у которого радиус действия в раз сто больше этого?
Но ответил мне не Чейз, а Вал:
– Твой вопрос закономерен, дорогая моя Джей. Почему же люди со станции не включили свои приборы, как только произошла осада?
– И почему же? – Я вновь смотрела на Чейза, но задумчивый взгляд того не менялся.
– Может, у Бронко спросим? – предложил он, и майор на раздражённом вздохе соизволил развернуться.
– Как же вы достали! – Бронко яростно всплеснул руками и быстро приблизился ко мне, ткнув пальцем в грудь. – Потому что ты, дорогуша, какого-то дьявола слишком важная шишка для Гектора и всего руководства! Когда произошла осада и этот бледнолицый выродок затребовал тебя, Гектор отдал приказ убрать все Глушители куда подальше до тех пор, пока не состоятся переговоры!
– Вы не демонстрировали приборы, подавляющие доминанты, чтобы схватить Вала с моей помощью, – уверенно сказала я. – И как только это случилось…
– Точно! Сюрпри-и-из!– перебил Бронко. – Теперь Глушители работают в такую мощь, что ни одна бледная задница не сунется к станции, если только не хочет получить пулю в башку, а еще, если не хочет, чтобы их любимого предводителя на их же глазах подвесили за яйца! Никто ведь не знает, где этот урод сейчас находится.
– Потому что вы блокировали их доминанты, – сказала самой себе. – И насколько хватит батарей?
– Не знаю. – Бронко оскалился. – Но для эвакуации наиболее важных объектов со станции времени предостаточно.
Ладно, меня всего лишь в очередной раз эксплуатировали, не привыкать, но крайне непонятно вот что:
– Но зачем?! Зачем руководству Вал, если не для управления его сородичами? А ещё – зачем рафки нужны в Тантуме?!
Вал издал смешок:
– А разве Южной Америке не должен прийти конец?
– И дальше что? Руководство спасением редких видов занялось?
– Они переносят лабораторию, – ответил Бронко, и Дженни замычала ещё громче.
Эксперименты. Уже слышала, что-то об этом. Над рафками проводились эксперименты! И только я собралась поинтересоваться об этом у Анны, как та вдруг воскликнула во весь голос:
– Здесь! Здесь обозначение!
Покрытый ржавчиной знак на обочине, сообщающий об ограничении скорости, был явно обновлён распылителем с алой краской. И надпись на нём гласила: «Пункт № 2», стрелка указывала прямо.
– Почти на месте, – сверился с картой Бронко и велел всем поторапливаться, пока солнце ещё не скрылось за горизонтом. – Надо найти место для ночлега.
С этим возникли проблемы.
Стоило миновать окружную дорогу, и взору предстал небольшой и, судя по всему, некогда очень хорошенький Шведский городок сельского типа.
Вот только не понравился мне этот городок с первого взгляда.
Вдоль центральной дороги утопающей в свете заходящего солнца тянулись одинаковые аккуратные домики с черепичными крышами, будто макеты сконструированные для архитектурной выставки – так хрупко они выглядели. Даже смотреть на них было страшно: а вдруг рассыплются под тяжестью взгляда?.. Некоторые крыши выглядели нетронутыми, увековеченными, будто объекты для туристов. Некоторые же напоминали дырявые, поеденные молью свитера. Окна либо закрыты, либо распахнуты настежь, словно кто-то торопился воспользоваться ближайшим выходом, а до двери путь был далёк. Выжженные газоны, застывшие навеки качели, пустующие будки для собак, грязные прямоугольники бассейнов, расплавленный, будто застывший воск свечи пластик и превратившееся в невзрачные лужицы шины автомобилей, – всё это служит уродливым фоном для лишённых красок строений.
Жутко. К подобному зрелищу я не привыкла.
Смрад, кости, разруха, кирпичная крошка под ногами, груды мусора, разложения, трупы на каждом шагу – вот где я существовала. Вот каким был мой мир. А этот…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дубликаты - Елена Филон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


