Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
— Нужно проинформировать местных, что для защиты им нужно расставить факелы по периметру, — сказал я. — Тех, что сейчас на улицах, слишком мало, чтобы отпугнуть тварей.
Я нащупал край тарелки, перед тем как погрузить ложку в кашу. Один раз я уже промахнулся, второй раз я этой ошибки не допущу.
— Как далеко отсюда до Кенроу? — спросила Кассия, сидящая рядом со мной.
Заметил бы я нервозные нотки в голосе сестры, если бы моё зрение было в порядке? Или то, как она постукивает пальцами по столу?
— До Йу несколько дней пути, — сказал Льюис. Пергамент зашелестел на столе. Льюис, видимо, решил свериться с картой. — Можем закупиться продовольствием в Рок-Крике. Затем надо будет решить, готовы ли мы пойти через Касперон. Это самый прямой путь, но мы можем там застрять.
— Касперон? — спросила Кассия.
— Наша самая большая горная цепь, — пояснил ей Бритон. — Через горы можно пройти, но там очень крутая дорога, опасная. Обычно там ходят те, кто работает в шахтах и карьерах. Даже сейчас, летом, там может подняться метель.
— Если обогнуть горы, можно заглянуть в несколько деревень по пути, — сказала Амалия. — Если пойдём восточным путём, то можем забрать Гейджа из Солета.
— И потеряем несколько дней, — возразил Бритон. — Мне кажется, Льюис предложил оптимальный вариант: идём на запад к Йу и затем прямо к Кенроу. Кто знает, может, Гейдж уже сам решил вернуться домой.
Я почувствовал разочарование Амалии, и только мне одному известна причина. Я наклонился к ней и понизил голос до шёпота:
— Мы заберём Эмбер от Кента при первой же возможности.
— Я понимаю, что это не приоритетная задача, — тихо ответила она слегка извиняющимся тоном. — Но я скучаю по ней.
Волкодав был её постоянным спутником, пока Амалии не пришлось оставить питомицу с врачом, с которым мы познакомились в пути. Я понимал её желание вновь увидеть Эмбер.
Разговор был прерван распахнувшейся дверью. Я буквально почувствовал, как весь наш отряд повернул головы ко входу.
— Сюда вошли два стражника, — шёпотом пояснила мне Кассия.
— Это вы убили монстров? — требовательно спросил мужчина с низким глубоким голосом. Думаю, я не ошибусь, если скажу, что он смотрел на нас.
— Да, — сказал Морган.
— Мы вынуждены попросить вас пройти с нами для…
Стражник запнулся, в помещении повисла тишина.
Ножки стула скрипнули по каменному полу, когда кто-то из наших поднялся.
— Принц Бритон, — выдохнул стражник так, словно призрака увидел.
Какая-то женщина ахнула. Судя по шороху под столом, мои люди на всякий случай потянулись к оружию.
Кому верны эти реновийские стражники? Бритону или его младшему брату?
Бритон осторожно ответил:
— Да, я принц Реновы.
— Мы патрулируем местность, Ваше Высочество. Одна девушка прибежала к нам сегодня утром. Уверяла, что видела, как один из вас убил монстра прямо у неё на глазах. Мы пришли узнать подробнее, как вам это удалось. За последние недели на Йу несколько раз нападали кровожадные твари. Мы не могли справиться ни с одной из них, многие из наших погибли.
Мои рыцари тихо забормотали друг с другом. Ужас сковал мою грудь. Здешние люди не готовы противостоять той армии, с которой мы столкнулись в Аровуде.
— Мы с радостью поделимся своим опытом борьбы с монстрами, — заверил Бритон. — Взамен прошу рассказать всё, что вам известно о состоянии моего отца. У меня много вопросов, и я ещё нескоро смогу увидеть его лично.
— Разумеется, Ваше Высочество, — выпалил солдат. — Прошу простить меня за дерзость, но… где вы были всё это время?
В его тоне прозвучала пара обвинительных ноток, но они были пронизаны отчаянием.
— Я был в Дрейгане, — загадочно ответил Бритон. — Я вернулся с рыцарями, которые не только знают, как бороться с чудовищами, но и могут положить конец проклятью. Король отправил своих лучших людей, чтобы помочь нам в этой беде. Надеюсь, вы проявите к ним должное уважение.
— В Д-Дрейгане, Ваше Высочество? — запнулся второй стражник, впервые подав голос.
— Именно, — голос Бритона стал звучать твёрже, царственнее, чем когда-либо. Он как будто бросал вызов. — Я был по ту сторону Разлома.
18
БРИТОН
Я не узнал этих стражников, но они определённо знали меня в лицо. Участвовали ли они в заговоре против меня или непричастны? С тяжким грузом на сердце вынужден был признать, что я понятия не имею, кому можно доверять.
Мы ещё несколько минут переговаривались с этими стражниками и решили, что один из них проводит нас до Йу, а второй останется здесь. Мы рассказали об эффективности медного оружия. Льюис объяснил, как нужно расставить факелы вокруг деревни.
Но мы умолчали о том, что с нами едет новый король Дрейгана. Слишком долго наши королевства враждовали. Не берусь судить, какие предрассудки сидят в головах моих подданных в отношении Дрейгана. Всё же народ Риза нас определённо презирает.
Особенно сейчас, когда Риз потерял зрение, безопаснее позволить стражникам считать, что муж моей сестры — просто один из королевских рыцарей.
Поблагодарив владельцев таверны за гостеприимство и озвучив наилучшие пожелания, мы отправились в долгий путь до Йу. На дорогу уйдёт несколько дней, если не больше, потому что большинству придётся идти пешком до ближайшей деревни. Риз и Амалия купили одну-единственную доступную лошадь в Хёнвейле и теперь ехали вместе. Стражник, представившийся Уорнером, предложил мне свою кобылу, но я предпочёл идти пешком вместе с остальными.
Время от времени стражник поглядывал на Амалию, вероятно, догадавшись, кто она. В его присутствии мы вели все разговоры осторожно. Конечно, у Уорнера было много вопросов. И конечно, Риз и его люди не собирались на них отвечать.
Кассия шла рядом со мной, разглядывая окружающие виды.
— Как же красиво, — произнесла она, когда мы вышли в поле с ярко-жёлтыми подсолнухами, цветущими в конце лета.
Я улыбнулся, но скрыть тревогу становилось всё сложнее. Да, здесь красиво по сравнению с мёртвыми землями Дрейгана, но не всё так хорошо сейчас в Ренове. Большие участки травы пожухли, да и цветы уже начали увядать раньше времени.
Для Кассии это был рай на земле, я же видел мрачное предупреждение о том, что у нас мало времени на исправление ошибок наших предков. Мы должны спасти королевства и как можно скорее. Я не могу допустить, чтобы Ренову постигла судьба Дрейгана, если в моих силах это предотвратить.
Если только Кир согласится уступить трон, как только мы прибудем в Кенроу.
Я не стал признаваться в этом при рыцарях Риза, но, честно говоря, мой брат — человек настроения. Мне, конечно,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


