С любовью, твоя злодейка - Виктория Аэтри
– Хорошо, – согласился, видя, каким отчаянием горят глаза Флории. И сразу уточнил условие: – Мы отправимся сразу же после завтрака. И, естественно, я поеду с тобой.
Дорога до «Уютного очага» заняла около двух часов. Флория сидела рядом со мной в карете, молчаливая и напряжённая, она не сводила взгляда с проплывавших за окном видов. А я наблюдал за своей невестой, отмечая, как её пальцы бессознательно мнут складки платья, как она вздрагивает время от времени от каких-то своих невысказанных страхов. В своём нервном ожидании чего-то мне неизвестного Флория была похожа на дикого настороженного зверька, готового в любой момент сорваться с места, если вдруг почувствует приближение опасности. Похоже, до последнего момента она опасалась, что в пути могут возникнут непредвиденные обстоятельства, которые помешают в достижении конечной цели нашего путешествия.
Но волновалась Флория напрасно, и вскоре мы благополучно прибыли на место.
Постоялый двор «Уютный очаг» предстал перед нами аккуратным, ухоженным зданием из тёмного камня, черепичной крышей и дымом, струящимся из трубы. Воздух пах дровами, свежеиспечённым хлебом и конюшней – привычный для подобных мест запах, так не похожий на атмосферу моего поместья, где все хозяйственные постройки размещались в стороне от главного замка.
Едва карета остановилась, Флория, не дожидаясь помощи сопровождавшего нас охранника, распахнула дверцу и быстро выскочила из экипажа. Она замерла на мгновение, словно вдыхая знакомые запахи, а затем нетерпеливо бросилась к входу в дом.
Глава 26. Радость встречи
Флория…
Когда я увидела перед собой дом, в котором прожила столько времени после своего попадания в этот мир, вдруг ощутила, как в глазах защипало от непрошеных слёз.
Постоялый двор «Уютный очаг» никуда не делся и стоял на том же месте, где я его оставила, уезжая в город, чтобы выполнить поручение Кларизы. Никто из нас тогда не подозревал, что мне предстоит исчезнуть так надолго. И честно говоря, я немного робела, не зная теперь, как меня встретят Клариза и её муж. Хотя ничего предосудительного не совершила, но невольно испытывала чувство вины за то, что пропала тогда так внезапно, словно сквозь землю провалилась, не оставив им даже записки. Они были ко мне так добры, а могли подумать, что я ответила чёрной неблагодарностью.
Немного не доходя до входа в дом, бросила взгляд в сторону конюшни и заметила там плечистого мужчину с сединой в волосах, который, насвистывая незатейливый мотивчик, чистил огромного вороного жеребца. Сердце предательски дрогнуло при виде знакомой фигуры.
– Харвид! – крикнула раньше, чем успела придумать, как буду объяснять столь долгое своё отсутствие.
Мужчина обернулся, прикрыв ладонью глаза от солнца. Секунда недоумения – и его лицо, обветренное и чуть грубоватое, озарилось широкой, сияющей улыбкой. Это была такая неподдельная радость, что все мои сомнения тут же развеялись как дым.
– Флория? Это ты, девонька? Живая?! Клариза!! – загремел он таким радостным голосом, что, казалось, дрогнули даже крепкие стены конюшни. – Бросай всё и беги сюда, скорее! Смотри, кто к нам вернулся!
Харвид бросился ко мне, широко раскинув свои богатырские руки, и я, забыв обо всём на свете, кинулась в его могучие объятия.
– Да, это я… – залепетала в ответ сумбурно, чувствуя, как слёзы, наконец, прорываются наружу и оставляют влажные следы на его грубой холщовой рубахе. – Простите, я так не хотела… всё вышло само собой…
Пока мы радостно обнимались, дверь на кухню с шумом распахнулась, и на пороге возникла Клариза, вся в муке, с растрёпанными волосами и растерянным лицом. Увидев меня, она замерла на мгновение, а потом с криком: «Девочка моя!» – бросилась через весь двор и схватила меня в тесные объятия, от которых у меня, кажется, хрустнули рёбра.
– Боги милостивые… Флория, родная! Мы уж думали, на тебя в лесу звери дикие напали, или разбойники! – причитала женщина, оттирая слёзы краем своего фартука и тут же размазывая муку уже по моим щекам. Немного отстранившись, осмотрела меня с ног до головы и покачала головой, восхищаясь: – Но какая же ты элегантная-то стала… настоящая герцогиня!
Я смеялась и плакала одновременно, прижимаясь к её тёплому плечу, от которого пахло сдобным тестом и дымом. Это было то самое чувство родного дома, которого у меня не было в этом мире, но который когда-то мне подарили Клариза и её муж. И которого мне так не хватало в чужих, хотя и роскошных покоях герцогского замка.
– Я… меня задержали обстоятельства, – с трудом выговорила, когда Клариза наконец решилась немного ослабить свои объятия. Добрая женщина вроде бы и отпустила меня чуть-чуть, но продолжала держать за руки, словно боялась, что я снова куда-нибудь испарюсь. – Простите, я правда не могла… не могла тогда вернуться. Но я очень скучала.
– Главное, что жива-здорова! – протрубил Харвид, одобрительно хлопая меня по плечу своей могучей дланью, от любящих похлопываний которой я за малым не споткнулась, едва удерживаясь на ногах. – Вот теперь ты вернулась, снова с нами, а всё остальное – ерунда!
Именно в этот момент из-за угла дома появился Эдвард. Он стоял, слегка отстранённый, наблюдая за нашей трогательной встречей, и его присутствие вдруг наполнило двор совсем иной, более официальной и напряжённой атмосферой. Даже в простой дорожной одежде этот мужчина не мог скрыть своей властной осанки, и того неоспоримого авторитета, что явственно исходил от него.
Харвид и Клариза разом умолкли. Их взгляды переметнулись с меня на высокого незнакомца, и я увидела, как в их глазах промелькнуло сначала недоумение, а потом – медленное, нарастающее узнавание. Почти деревенские жители, они, конечно, никогда не встречали герцога вблизи, но портреты его видеть им приходилось.
Харвид выпрямился во весь свой немалый рост, а Клариза судорожно поправила фартук и пригладила волосы.
– Ваша… ваша светлость? – прошептал Харвид, и его голос, только что гремевший на весь двор, стал тихим и почтительным.
Эдвард кивнул в ответ вежливо, а его губы тронула мягкая улыбка.
– Харвид. Клариза. Я слышал, вы проявили настоящее милосердие и приютили леди Флорию, когда она нуждалась в помощи. Я в долгу перед вами, поэтому всегда можете рассчитывать на мою поддержку.
Клариза, кажется, перестала дышать. Я поспешила вмешаться, чувствуя определённую неловкость со стороны четы Броудж.
– Дорогие мои, вы не подумайте ничего дурного. Так вышло, что

