Щит Спэрроу - Девни Перри

Щит Спэрроу читать книгу онлайн
Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.
Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.
Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.
Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.
Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.
Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.
Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?
И что, если — впервые — я потянусь к ней?
Ее ребенок. Ей пришлось оставить своего ребенка в Туре. Насколько суровым было их королевство, что мать бросила свою собственную дочь?
— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила я.
— Чтобы укротить твои ожидания. Тура — это не Куэнтис.
— Если ты хотел иметь самую сильную жену из всех возможных, тебе следовало выбрать Мэй.
Он смотрел прямо перед собой, его зеленые глаза цвета мха были жесткими и непроницаемыми.
— Почему ты притворяешься, что не говоришь?
Завьер колебался, словно раздумывая, отвечать или нет.
— Потому что другие лидеры видят в этом слабость, которой они могут воспользоваться. Обычно это означает, что они заполняют тишину больше, чем следует.
— Ааа. — Умно. Будет что вспомнить, когда я попытаюсь шпионить.
Будет нелегко узнать о них, об Аллесарии, не так ли? Они изолировали себя от других королевств по какой-то причине. Было ли это просто недоверие? Предавали ли их когда-нибудь в прошлых поколениях?
— Почему ты доверил мне свой секрет? — Не было никакого смысла в том, что он обманул отца, но открылся мне, особенно так скоро. Я не была настолько глупа, чтобы поверить, что он действительно доверяет своей новой невесте.
— Туранцы верны туранцам, — в его тоне слышалось предостережение.
Подождите. Это было испытание, не так ли?
С того момента, как я подписала «Щит Спэрроу», меня стали считать жителем Туры.
Он говорил перед своими людьми, преданными короне, но не перед посторонними. Вчера Завьер не выступал перед Бриэль или Джоселин. Я сомневалась, что он когда-нибудь заговорит. Они были куэнтинами.
Но я?
Он провел черту на песке, и этот секрет был его способом заставить меня принять чью-то сторону.
Я не сказала Бриэль или Джоселин, что он разговаривал со мной. В основном потому, что прошлой ночью им было очень плохо. Но в то же время какая-то часть меня любила знать то, чего не знали другие. Я часто была последней, кто узнавал сплетни. Я ловила слухи.
Странно, но за последние несколько дней я узнала больше секретов, чем за последние несколько лет, вместе взятых. От моего отца. А теперь и от Завьера.
Это не было даром безграничного доверия. Я, вероятно, никогда не заслужу этого ни от одного из мужчин. Но я сохраню это в тайне.
На данный момент.
— Почему ты выбрал меня?
Как и прежде, он не ответил.
Если он думал, что я перестану спрашивать, он очень, очень ошибался.
— Ты хочешь меня? — Вопрос сорвался с моих губ прежде, чем я успела его остановить.
Он прочистил горло, и я практически видела, как его мозг лихорадочно подыскивает мягкий ответ.
— Ты красивая женщина.
Это означало «нет».
— Значит ли это, что мы не будем… — Я даже не смогла закончить вопрос.
Что, вероятно, было хорошо, потому что ответом Завьера было уйти.
— Уф. — Я прислонилась к перилам, все мое тело пылало от смущения. Может, мне стоит выброситься за борт, чтобы остыть? Или взять уроки у своего мужа.
И держать свой чертов рот на замке.
Одиннадцать
Изумленный возглас Бриэль наполнил нашу каюту.
— Ваше высочество. Что на вас надето?
— Брюки.
Кожаные брюки карамельного цвета. На талии у меня был пояс того же цвета. А сверху я надела тунику цвета экрю. Разрез на воротнике был глубоким, доходил мне до груди, но с помощью шнурка, пропущенного через обе стороны, я могла зашнуровать его. Длинные рукава были застегнуты на запястьях, а мягкая ткань по бокам была расшита цветами.
Цветы всех цветов радуги. Красные, розовые, синие, фиолетовые и зеленые. Я не могла вспомнить, когда в последний раз надевала что-нибудь настолько яркое.
Последние пять минут я разглядывала себя в зеркале, надеясь найти недостатки в этой одежде.
Но, черт возьми.
Мне нравились эти брюки.
Во всем виновата скука. Последние четыре дня эта одежда лежала в углу, сваленная в кучу. И последние четыре дня эта куча надо мной насмехалась.
Ни Бриэль, ни Джоселин так и не справились с морской болезнью, и, чтобы не заставлять их страдать, я посоветовала им как можно меньше двигаться и отдыхать. Когда они спросили о той куче, я посоветовала им не обращать на нее внимания. Они без проблем забыли про брюки. А я же?
Мне стало скучно, а скука означала любопытство.
Почему туранские женщины носили их? Были ли они неудобными?
Я решила выяснить. Так что, пока Бриэль ходила на кухню, чтобы проверить, готов ли завтрак, а Джоселин бегала, чтобы принести нам таз с водой, я поддалась искушению.
Я планировала натянуть их, отмахнуться от них как от некачественных, а затем выбросить в окно.
Вот только я никак не могла их снять. Ткань была гладкой и эластичной. Кожа подчеркивала изгибы моих бедер. Брюки были достаточно прочными, чтобы держать форму, и в то же время достаточно эластичными, чтобы облегчить движения.
Мои ботинки были черными и сделаны из кожи, которую я никогда раньше не встречала. По текстуре они напоминали чешую. Материал был толще, чем у брюк, прочный, но удобный. Подошва и толстые каблуки добавляли мне роста. Я никогда не буду такой же высокой, как Бриэль или Джоселин, но я возьму все, что смогу.
Туника была мне немного велика, или я просто не привыкла к топам, которые не облегали мою грудь и ребра. Но ее свободный крой давал мне полную свободу движений. Она не жала, когда я поднимала руки над головой.
Было странно, что я не была ограничена одеждой. Мне потребовалось сознательное усилие, чтобы не задрать свои несуществующие юбки.
— Они не ужасные, — сказала я Бриэль.
— Но… брюки — это для мужчин.
Это был ее способ сказать мне, что я выгляжу как мальчик? В некотором роде так и было. Брюки в сочетании с ботинками были немного мужскими. Но я не видела на борту «Резака» ни одного мужчины с цветами на блузке.
Да, брюки были для мужчин. В Куэнтисе.
Мы больше не были в Куэнтисе.
— Они мне нравятся, — призналась я. — Они удобные. И не серые.
— Если дело в цвете, я уверена, мы сможем найти вам платье в Туре. Нам не нужно прибегать к этому.
Я чуть не рассмеялась, увидев ужас на ее лице. Все, что я видела на ее лице в течение нескольких дней, — это печаль и болезнь.
— Очевидно, большинство женщин в Туре одеваются так же, как и мужчины.
Как будто это было оправданием моего наряда. Я была
