`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин

Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин

1 ... 26 27 28 29 30 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
следующий момент над дверью звякнул колокольчик.

В лавку вошли две шумные дамы. В одной я узнала жену господина Блэквича, хозяина единственного на всю Туринну ювелирного салона, а вот вторая леди была мне незнакома.

— Возмутительно, — сердито негодовала она, касаясь золотых сережек с крупными сапфирами. — Слышала, что сказал тот наглый тип, Эстер?

— Слышала.

— Чтоб шли своей дорогой и не путались у него под ногами, — не унималась первая. — Неслыханная дерзость. Мало того, что столкнулся с нами на безлюдной дороге, так еще нахамил.

— Он — из столицы, сестра. Таким всё можно, — раздраженно объяснила Эстер. — Заметила у него под плащом королевскую печать?

— Нет.

— А я заметила. Похоже, важная птица. Хорошо, я вовремя увела тебя сюда и не позволила затеять с этим типом спор. Еще неизвестно, чем бы это нам аукнулось, — фыркнула жена ювелира.

— Неважно. Пусть он — хоть сам Император драконов, так вести себя с дамами последнее дело, — холодно огрызнулась красивая гостья.

В этот момент я вернулась за прилавок, а оскорбленные нервные посетительницы — подошли.

— Добрый день, — как всегда улыбнулась. — Чем могу помочь?

— Добрый, леди Моне. — Эстер тряхнула головой и с трудом взяла себя в руки. — Это моя сестра Тея, приехала издалека. Хочу показать ей окрестности, свозить на экскурсию. Нам нужен самый подробный путеводитель Приграничья.

— Конечно, — я уверенно двинулась к третьим от центра полкам, где лежали карты, атласы, путеводители. — Вам с иллюстрациями или без?

— С иллюстрациями, — донеся ответ, а за ним последовало, — представляете, Иоланта, Тея не знала, что мы вплотную граничим с драконьей Империей? Нас разделяет только крошечный клочок суши, а дальше река.

— Неправда, — вмешалась Тея. — Всё я знаю. Десять лет назад закончилось длительное военное противостояние и теперь Претория и Элинор хранят устойчивый нейтралитет.

Я громко фыркнула.

Ага, хранят. Вот только мало кому из народа людей интересно, что ради мира на алтарь были принесены целых две человеческих судьбы. Сначала в жертву политических интриг бросили госпожу Розалию Де-Ри, насильно выдав замуж за брата Императора драконов — жестокого и холодного Александра Кайдена, главу тайной канцелярии, а теперь — участь отданной в лапы чудовища с Севера постигла и меня, старшую дочь герцога Рескота.

С трудом подавив нахлынувший озноб, подхватила нужные книжные указатели и вернулась к прилавку. Дамы бурно обсуждали поездку к легендарному целебному озеру близ Темных Скал, я же с большим трудом прикинула в уме общую цену.

— С вас семнадцать цейнаров.

— Вот, прошу, — жена ювелира достала из кружевной сумочки серебряшки с профилем Его Величества, положила передо мной и забрала покупки.

— Нет, и все же, каков наглец, — вновь возмутилась Тея, разворачиваясь за сестрой к входной двери.

Я окликнула:

— Простите, о ком речь?

— О нахале, с которым мы столкнулись на соседней улице, леди Моне, — неприязненно откликнулась Эстер. — Мы шли сюда, и вдруг этот выворачивает из-за угла и сбивает нас с ног!

— Такой высокий, в темном плаще с капюшоном. Очень неприятный человек, — поддакнула Тея.

— Человек? — Уцепилась я за главное слово, хмуря лоб.

— Да. Я чудом удержалась на ногах.

— И я.

— А он вместо извинений внимательно нас оглядел и рявкнул, чтоб не путались у него под ногами. Он, видите ли, приехал по важному делу. И двинулся дальше, представляете?

— Я живу в Туринне много лет, но его сегодня увидела впервые, — перейдя на шепот, поведала жена ювелира. — Может и, правда, прибыл из столицы. У него на поясе вроде мелькнула королевская магическая печать. Хотя теперь я уже ни в чем не уверена. А вдруг — злодей?

— Скорее всего, злодей и обманщик. Приличные люди не позволяют себе такого тона с благородными дамами.

— Человек, магия, важное дело, — побормотала одними губами. Значит, он не дракон.

Мой невидящий взгляд уперся в прилавок.

— Ох, нам пора, леди Моне. Спасибо за путеводитель и карту.

— Не за что. Приходите еще, — улыбнулась механически, а у самой перед глазами стоял туман, а сердце бешено колотилось где-то в горле.

Не привиделось. Вчера в том переулке абсолютно точно кто-то был.

Горожанки мельком обмолвились о королевской печати на мужском поясе. А вот это уже — плохо. Очень плохо. Не успела я вырваться из навязанного мирным договором унизительного брака с лордом-драконом и укрыться в Приграничье, как здесь тотчас объявляется некто с королевской печатью.

Совпадение? Вот уж не думаю.

Глава 15

Пугающие предчувствия не позволяли собраться с мыслями.

Я механически улыбалась, продавала книги и брошюры, вежливо общалась с гостями лавки, а сама постоянно поглядывала на улицу с замиранием сердца ожидая увидеть на мостовой — высокий силуэт в темном плаще. А еще на сегодня как назло была запланирована встреча с руководителем школы, где я хотела предложить ему ряд собственных образовательных идей.

— Леди Иоланта, у вас что-то случилось? — В себя вернул обеспокоенный голос Эрики.

Помощница наведывалась три раза в неделю и помогала с сортировкой книг, их описью и влажной уборкой помещения. Сегодня она пришла после полудня.

— Тете срочно пришлось уехать утром, — отговорилась более-менее правдоподобной историей. — Очень волнуюсь. Дорога дальняя, а у нее больная спина.

— Госпожа Севиль уехала? На моей памяти она ни разу не покидала Туринны, — Эрика нахмурилась, вытирая руки полотенцем. — Видимо, дело и впрямь серьезное.

— Да, связано с семьей и бывшим мужем, — улыбнулась через силу и решительно сменила тему, — ну, что завершила сортировку?

— Угу. Можете проверить.

— Обязательно, — покосилась на пять ровных стопок на книжной полке и отпустила девушку домой. — Ты мне больше не понадобишься, увидимся завтра.

— Конечно, леди Моне, — Эрика радостно подхватила дамскую сумочку и побежала к порогу. — До свидания!

— Пока.

Ближе к вечеру тревога усилилась.

Я решила отвлечься проверкой рассортированных фолиантов по целительству и вышла из-за прилавка. Вдруг у крыльца мелькнула юркая тень. Резко оглянулась. Уф, всего лишь парнишка-посыльный. Правда, кто именно это был — не рассмотрела. Зато хорошо разглядела огромный букет алых роз в плетеной корзине, перевязанной красной лентой.

— Опять от тайного поклонника? — С подозрением сузила глаза. Это точно не Кристоф.

Боевой маг искренне удивился, когда я

1 ... 26 27 28 29 30 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Истинная темного дракона. Наследник для бывшего - Юлия Марлин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)