Сойти с ума (СИ) - Мира Форст
Герцог принял решение передвигаться на лыжах, тем более видел пару вполне пригодных в доме Модсли.
− Ты на лыжах стоять умеешь? — спросил он графиню, предполагая услышать отрицательный ответ.
− И не только стоять, − ехидно ответила Бригитта. — Еще и тебя обгоню.
Насчет обгона она, конечно, погорячилась. Волфуорт велел девушке двигаться вперед себя и все время дышал ей в спину, разве что на лыжи не наступал. Они часто останавливались и сверялись с компасом. Компас был тем самым, который герцог когда-то вручил Бригитте. Она надеялась, что он, хотя и узнал об обмане с ее стороны, все же не отберет у нее компаса.
Графиня одолжила у Изабель удобную для такой дороги пуховку. Прямая куртка на утином пуху не сковывала движений, сохраняла тепло и в то же время не давала слишком уж упреть.
Прошло уже больше двух часов с той минуты, как Чарон и Бригитта покинули восточное поселение, но до нужной точки так еще и не добрались. С маршрута не сбивались, следовали четко по компасу на запад.
В военное время Чарон нередко совершал значительные марш-броски, в том числе и на лыжах. Он был силен, вынослив, но даже его утомил такой долгий путь. Удивлялся, как это Бригитта еще держится.
А она устала сильно, можно сказать, переставляла ноги из последних сил. Но почему-то упрямо не желала признаваться в этом герцогу.
Бригитта выросла в прибрежном районе, где почти все жители в зимнее время увлекались лыжными прогулками вдоль заснеженной береговой линии моря. Девушка не страшилась километров, отсутствия лыжни и морозного ветра, но все же так долго кружить по путанным тропинкам ей еще не доводилось.
− Стой! — услышала окрик позади и с облегчением выполнила приказание герцога. Немного постояла, приводя сбившееся дыхание в норму, и только затем обернулась.
− Мы проезжаем здесь второй раз, − сообщил Волфуорт.
− Третий, − поправила его Бригитта. Из дупла раскидистого кедра выглядывала лесная утка-мандаринка. И дупло, и утка попались на глаза графине уже трижды.
− Вот как? — прищурился Чарон. — И что это значит?
− Лес путает нас. Не дает выйти к эльфийскому поселению. Возможно, пытается указать на что-то. Или сбивает с пути, чтобы мы никогда больше не вернулись, − вспомнила она рассказ Доббина об исчезновении его предшественника.
Девушке не было страшно. Тревожно — да. Но не страшно. Как бы ни относилась она к Волфуорту, но, если кто и выведет их на нужную тропу, так это он.
− Сделаем привал, − решил Чарон. — Надо подумать. Заодно подкрепимся.
− Ты взял с собой еды? — удивилась Бригитта. Вроде бы у герцога не имелось при себе никакой поклажи. Удобная пуховка с меховым капюшоном, штаны и высокие ботинки. Больше ничего.
− Не взял. Но нас покормит зимняя яблоня, − указал он на невысокое, многоствольное и широковетвистое дерево. Сквозь шапки искристого снега выглядывала сочная зеленая листва. А среди нее спелые, кругленькие мятно-лимонные плоды.
Бригитта замерла. Неужели лес путал тропки и выводил именно к этому участку? Лес дает ей подсказку? У нее появился шанс раз и навсегда избавиться от герцога, ведь Чарон Волфуорт снял лыжи и направился прямиком к дереву смерти.
Она уже бывала здесь раньше, только в осеннюю пору. Вместе со скаженным аристократом, ныне магом. Хан увлекался экспериментами, где важными составляющими являлись сок растений, их листва, кора, плоды. Он знал о растительном мире невероятно много и охотно делился своими познаниями.
− Это милое дерево, похожее на яблоню, называется манцинелла. Оно из ядовитого семейства молочаевых, − предостерег тогда девушку Хан. — Съешь его яблочко и смертельный исход гарантирован. Сначала почувствуешь кислоту во рту, дальше — спазм и невозможность глотать.
Бригитта следила за приближением генерала к манцинелле и боялась пошевелиться, боялась отвлечь мужчину неловким движением или громким дыханием.
Яблочки свисали так удобно. Не надо забираться на дерево или трясти ветви. Просто протяни руку — и сочный плод твой.
− Чарон.
Теперь замер он. Девчонка впервые назвала его по имени, что отозвалось волнением в сердце мужчины.
− Эти яблоки нельзя есть. Они ядовиты.
Он медленно повернулся к ней, но все еще продолжал стоять в опасной близости от дерева смерти.
− Оно все ядовито, − хорошо помнила Бригитта слова Хана. — Даже капли дождя или снежинки, падающие с его листьев, вызовут ожоги.
Чарон и предположить не мог, что ее слова вызовут в нем бурю эмоций. Такую сильную бурю эмоций! Не потому, что его земная жизнь могла окончиться так скоро. Причиной этой бури стало ее предупреждение. Графиня Янссен остановила его. А ведь он видел, как неприятен ей, видел, как горит она желанием избавиться от него. Шутка ли — даже в Скаженный лес убежала, не побоялась трудностей и неизвестности, лишь бы не менять фамилию на Волфуорт. Сколько же в этой девочке внутренней силы, решимости? И при этом — такая ранимая, добрая. Если бы он сам ненавидел человека, остановил бы в подобной ситуации? Однозначный ответ — нет. Герцог без всяких угрызений совести позволил бы съесть другому смертельное яблоко. А Бригитта не позволила.
Он приблизился к ней, настолько, что не оставил и минимального пространства между ними. Приподнял подбородок графини. Его черные глаза пугали девушку, но она не отводила взгляда.
Как же она прекрасна, − поддался Чарон порыву и поцеловал Бригитту. И не смог остановиться. Обнял за плечи, прижал к себе, не отпускал долго ее губ. И еще бы целовал, но военная закалка позволила услышать ему посторонний звук, распознать близкое, чужое присутствие.
Бригитта ничего не слышала. Полностью деморализованная и оглушенная поступком генерала Волфуорта, она сделала несколько шагов назад, освобождаясь из мужских объятий и плена приятного аромата. Она и не замечала раньше, что от герцога так приятно пахнет. Или это в Скаженном лесу все запахи обостряются?
− Что ты…, − очнулась девушка, когда мужчина вдруг кинул ее в сугроб.
Бригитта не смогла договорить, он зажал ей рот. Попыталась укусить его ладонь, но не смогла прокусить кожаную перчатку с шерстяной подкладкой.
− Сюда идут, − прошептал ей Чарон в ухо. — Лежи тихо.
Графиня прислушалась. Кроме переговоров лесных птиц, хлопанья их крыльев — ничего подозрительного. Или близость герцога так сбивает ее, что она не способна сосредоточиться? Бригитта кивнула, понимала — лучше довериться ему, только поскорее бы он убрал свою руку с ее лица, отодвинулся от нее.
Чарон понадеялся, что девчонка
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сойти с ума (СИ) - Мира Форст, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


