Мери Линдсей - Расколотые души
Переодевшись и почистив зубы, я легла в кровать и задумалась. Я наконец-то сделала то, что имело огромное значение. Олден был прав. Я могу быть Говорящей. Это был мой первый раз, когда я чувствовала себя абсолютно правой. Я не могла помочь своему отцу, но я могла помочь остальным призракам выполнить свои дела на земле. И гуляя с Олденом, я своего рода поднималась духом. Если бы только не Роза, которую я вспоминала каждый раз, как закрывала глаза.
Когда я закрыла глаза, звук донесся из моего окна, словно июльский дождь в летние месяцы. Тук-тук. Тук-тук. Призраков притягивает свет?
— Уходи. Призрачная помощь закрыта на ночь!
Тук-тук. Тук-тук. Я собиралась отдохнуть ночью. Поэтому встала с кровати и подошла к окну. Это не было похоже на призрака. Это больше было похоже… на гальку? Я открыла свое окно и уставилась на улыбающегося Олдена.
— Ты очень долго. Я уже собирался петь серенады, если ты меня не услышишь. — Я озадачено смотрела на него сверху вниз. — Пожалуйста, Линзи. Впусти меня, прежде чем соседи вызовут полицию.
Мне хотелось накинуть халат или что-то еще, когда порыв холодного ветра проник в прихожую. Шорты и майка были отличной одеждой лишь под одеялом. Олден прошел мимо меня в прихожую.
— Где твоя мама? — прошептал он. Я указала через плечо на лестницу.
— Спит в своей комнате.
— Отлично. — Он пошел за мной и начал подниматься на второй этаж. О, нет! Только не моя комната снова! Это была катастрофа. В дополнении с ванной комнатой было еще три комнаты наверху: моя, прямо на площадке лестницы, спальня мамы и маленькая комнатка в дальнем конце коридора, где мама хранила свои бумаги и файлы клиентов. Возможно, я могла бы пойти с ним туда. — Олден, не…
Слишком поздно. Он зашел в мою комнату раньше, чем я могла закончить свое предложение.
— Не что? — спросил он, садясь на кровать.
— Как ты осмелился войти в святую святых Говорящего? — пошутила я, оглядываясь по сторонам.
— Угнетенный слуга почувствовал себя храбрым. — Он усмехнулся и похлопал по месту рядом с собой. — Если бы ты оставила свой номер телефона, было бы гораздо проще.
И гораздо менее неловко, я думала о том, как сунула пару грязного белья ногой под кровать.
— Что-то случилось? — Он взглянул на меня своими необыкновенно серыми глазами.
— Нет. В смысле да. Мне нужно, что бы ты оставила мне свой номер телефона. Так как мы находимся в двадцать первом веке, мы должны пользоваться технологиями.
— Ладно, я оставлю. — Я неловко стояла рядом с дверью. Прежде я ничего подобного не чувствовала при Заке. Мое влечение к Олдену было необычно. Чем сильнее оно становилось, тем было больнее. Боль дает тебе понять, что ты все еще жив, однажды сказал Олден, когда мы делились душою. Я ходила парализованной последние три месяца и впервые после смерти папы я чувствовала что живу. — Это все?
— Нет. На самом деле я хотел с тобой правильно попрощаться, а не бросать на пороге сегодня вечером. — Он долго разглядывал меня с головы до ног. Неужели он наконец-то начал меня воспринимать как Линзи? Я не ответила, опасаясь, что он услышит звуки сердца пытающегося вырваться у меня из груди. Я знала, что не зря считала это свиданием. Я сделала шаг, вперед надеясь, что в его мыслях было подобное.
— Ну, у нас не было окончания резолюции, и мы не построили планы на следующий призыв призрака. Я не должен был заканчивать работу, не подумав об этом. — Пояснил он. На его лице появилось своеобразное выражение. — Ты в порядке?
Работа. Это не имело ничего общего со мной. Это была просто работа.
— Хорошо. Давай закончим.
Он встал.
— Что-то не так? Ты плохо себя чувствуешь. — Ну, это был не лучший способ объяснения подобного.
— Я в порядке Олден. Просто давай закончим с этим. Я устала.
— Мне очень жаль. Мы можем спланировать наш доклад позже, но мы должны придумать стратегию по выполнению сегодняшнего обещания.
— Доклад? — Я думала, это был школьный доклад.
— Нет. Я не хожу в школу Линзи. Я уже получил высшее образование. Обучение заканчивается, как только появляется Говорящий. — Я прислонилась к двери.
— Но ты сказал, что получаешь заочное обучение.
— Нет. Я говорил тебе, что мои родители думают, что я получаю заочное образование. Я пишу доклады для нас. Это часть моей работы. Просьбы и переговоры с призраками и все в этом роде. — Я ахнула.
— Ты должно быть шутишь. Они заставляют это все записывать? — Он снова сел на край кровати.
— Эмм. Там целый отдел посвящен этому.
— Зачем кому-то собирать подобное?
— Так как население увеличивается, как и уровень смертности, логично, что призраков становится больше. Совет следит за тем, что бы соотношение Говорящих и призраков сбалансировалось. Их теперь стало гораздо больше, чем раньше, когда ты этим занималась. — Ну как обычно Роза.
— Я не делала этого раньше, — прошептала я. Доклады. Отчеты. Во что я вляпалась?
— Теперь нас больше чем прежде.
— Я представляю рекламные объявления. «Требуются Говорящие с призраками: наличие опыта необходимо. Мазохистские наклонности приветствуются». — Он улыбнулся.
— Да, что-то подобное.
— Итак, что еще нужно, что бы закончить нашу работу? — Спросила я, переминаясь в пижаме. Он осмотрел меня еще раз, прежде чем ответить.
— Мы должны выполнить наше обещание Сюзанне. Я пойду в больницу, а ты завтра в школу и посмотрим, сможем ли мы получить ее адрес. Однако я сомневаюсь. Больницы довольно тщательно скрывают подобную информацию. Хотя иногда я могу общением выудить нужную мне информацию. — Я подняла бровь.
— Бьюсь об заклад, ты можешь. — Он встал и направился к двери.
— Пожалуйста, оставь мне свой номер телефона. Я заеду за тобой после школы, что бы мы могли оформить наш доклад.
— Это приказ?
— Нет. Это просьба. Линзи, пожалуйста, позволь мне забрать тебя после школы, что бы мы могли закончить наш доклад по Сюзанне? — Он одарил меня великолепной улыбкой.
— Так-то лучше.
После его ухода я сидела на кровати, глядя на папину гитару в углу. Зак написал мне песню, промелькнуло в моей голове. Когда я закрыла глаза, то увидела Зака, сидящего на журнальном столике со своей гитарой и дарящего мне свое сердце в песне.
— Что я делаю, пап? — Спросила я. Затаив дыхание я ожидала ответа, но он так и не пришел. Хотя где-то в глубине души я уже знала ответ.
Глава 16
Время в классе американской истории замедлилось. Я ерзала жилая ускорить время, что бы скорее увидеть Олдена снова. Я почти не спала прошлой ночью. Возможно, Олден был прав. Возможно, быть Говорящей это дар.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Линдсей - Расколотые души, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


