Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн
Глава 6
Ветвь семьи Мин всегда славилась богатством и военными успехами. Их имение напоминало неприступную крепость, возвышающуюся над городком, некогда разросшимся из небольшой деревеньки. Богатые поля и защита от разбойников неизменно привлекали все новых крестьян. Но, не смотря на такое заботливое отношение к народу, попасть на территорию имения было не просто. Действовать нужно было осторожно и без спешки, снова ошибиться Веймин не мог.
Когда Ю Чжан привез Ли Сюин в городок, девушка сильно сомневалась, что им удастся отыскать демона. Она считала, что им нужно сразу отправляться в имение, чтобы предупредить семейство Мин, но Ю Чжан не торопился посвящать в тайну браслетов очередную властную семью. Принц вновь и вновь бродил по узким улочкам, в надежде, что демон еще где-то здесь.
Неожиданно, Ли Сюин увидела знакомую широкую спину, иссеченную подживающими ранами. Мужчина был обнажен по пояс и нес на плечах тяжелую корзину. Забыв о том, что Ю Чжан просил не привлекать внимание демона, если вдруг девушка его узнает, принцесса ринулась вперед.
— Вот, значит, как. Ты променял меня на корзину с редькой? Странные же у тебя вкусы!
— Принцесса? Зачем вы сбежали? — не увидев вокруг девушки охрану, Веймин быстро пришел к такому выводу.
— Хотела взглянуть тебе в глаза после того, как ты меня бросил, — не стала оспаривать его догадку Ли Сюин.
— Ваш отец ясно дал мне понять, что не желает видеть меня в кругу вашей семьи.
— И ты сразу же сдался? Вот так просто отказался от меня?
— Ваше негодование ничем не обосновано. Мы едва знали друг друга…
— Но я спасла тебя! Провела с тобой ночь!
— Вы ведете себя не подобающе. Улица не место для подобных разговоров. — строго заметил Веймин.
— Так теперь ты еще и стыдишься меня!?
— Вы не так поняли. Я не хочу привлекать к себе внимание, а ваши слова и интонация заставляют прохожих обращать на нас внимание.
— Почему ты просто не извинишься и не признаешь, что поступил неправильно?
— Так вот чего вы от меня ждете? Мне не за что извиняться. Я поступил правильно, оставив вас. Брак со мной не принес бы вам ничего хорошего. К тому же, вы хотели остаться с отцом, теперь вам ничего не мешает это сделать.
— Госпожа Ли Сюин, прошу вас, не стоит, — Ю Чжан попытался вмешаться, так как прохожие и правда с любопытством поглядывали на них.
— Вот как? Тогда знай, по твоей вине отец отдал меня другому!
— Но как? — растерялся Веймин, — Нет таких законов, разрешающих отдавать жену другому мужчине, при живом муже!
— Закон можно обойти или проигнорировать. Все ради чести и репутации…
— Какое интересное заявление. — позади раздался голос начальника стражи, — Девушку, несущую всякий вздор и подрывающую покой в империи, разыскивает советник Ху Тао. Может быть, это как раз ты?
— Ты разговариваешь с младшей принцессой, прояви уважение — выступил вперед Ю Чжан.
— Прошу прощения. — ухмыльнулся стражник, — А ты, наверное, не меньше, чем принц?
Ю Чжан упрямо поджал губы.
— Понятно. Очередная шайка мошенников. Мы примем вас со всеми возможными почестями. У нас очень уютные камеры, там даже почти не воняет…
— Бежим! — одновременно воскликнули Веймин и Ю Чжан, потянув девушку в разные стороны, после чего обменялись гневными взглядами.
— За мной! — потребовал демон.
Бросив корзину с редькой в сторону стражников, которые пытались окружить троицу, Веймин увлек их в узкий проулок и стал петлять по небольшим улочкам, которые он явно успел хорошо изучить. Отдышаться они смогли, только когда оказались в небольшой роще, располагающейся неподалеку от города.
— О чем говорил стражник? Что вы уже успели натворить? — возмущенно спросил Веймин.
— Это не твое дело, демон. Отдай мне браслет и возвращайся в бездну, пока я не доставил тебя к императору. — выступил вперед Ю Чжан, опасаясь, что эти двое снова начнут выяснять отношения.
— Вот оно как. Значит ты сдала меня своему новому мужу и еще в чем-то упрекаешь?
— Но я не…
— Сдала? Ты мало того, что оказался неблагодарным, так еще и обокрал моего отца! — оборвала Ли Сюин принца. — Знаешь, как он дорожил этим браслетом? Наша семья не так уж богата и влиятельна. Любое проявление внимания со стороны императора для нас на вес золота.
— Этот браслет не принадлежал императору.
— Значит, ты вновь не считаешь себя виноватым?
— Твоему отцу просто не повезло.
— Что ж, мне с мужем тоже. — злость отступила, оставляя в душе девушки пустоту, — Теперь, для меня будет лучше всего отправиться в храм и надеяться, что советник там меня не найдет. Вы отвезете меня? — Ли Сюин обратилась к принцу.
— Да, но мне нужно забрать браслеты.
— В храм? Он что, обидел вас? Или не может вас защитить? — возмутился Веймин.
— Моя жизнь тебя больше не касается. Мы пойдем разными дорогами, как ты того и хотел.
— Что ж, так будет лучше для всех.
— И все? Из-за тебя жизнь госпожи Ли Сюин теперь разрушена. — на этот раз возмутился уже Ю Чжан. — Если бы ты не залез в имение Ли, чтобы украсть браслет…
— Если бы не я, принцесса, на зло отцу выбрала бы конюха, либо кого-то еще из слуг. От кого бы с легкостью избавился господин Ли и снова отдал бы замуж за тебя. Я всего лишь первым попался ей на глаза.
— Если бы принцесса была моей женой, то не стояла бы сейчас здесь! Я бы не подпустил ее к подлому демону. Госпожу Ли Сюин отдали старику заговорщику, попытавшемуся убить ее! Но теперь это и правда не твое дело. Мы вернем браслеты императору, и госпожа Ли получит его защиту. Лучше отдай браслеты сам, иначе мне придется убить тебя. — Ю Чжан обнажил свой меч.
— Браслетов у меня нет, — развел руками Веймин, — ты не найдешь у меня даже медяка, потому что вы не дали мне доделать работу, на которую я с таким трудом нанялся.
В слова демона легко верилось, ведь на нем были только простые штаны низшего рабочего и плетеная соломенная обувь.
— Браслеты уже в бездне. Но ты можешь пойти туда вместе с нами.
— Вместе с нами? — Ли Сюин не поняла кого имеет ввиду демон.
— Я единственный ваш законный муж. И я забираю вас в бездну.
— Надо же, теперь ты вспомнил о том, что являешься моим мужем. Вот только, в бездну я ни за что не пойду.
— Я не позволю увести
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


