Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

Присвоенная ночь. Невинная для герцога - Наталия Журавликова

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мощными плечами, — не сталкивался с подобным. Да и мелочи это по сравнению с заговором против правителя. Если уж тебя заботит процветание Медлевила, посоветуйся со жрецом храма Осенней богини. Он точно должен знать, надо ли тащить девицу в постель повторно. Как по мне, это в любом случае приятное действо, но станет ли от того лучше урожаю…

Я почувствовал облегчение уже потому, что понял — слухи о мятеже не связаны с тем, что происходит в Медлевиле. Так что наш маленький секрет с Арлин ни при чем. Но совет от жреца получить стоит.

— Можешь гостить у меня в имении до вечера, — король подвел итог нашей с ним встречи, — а потом… даю тебе две недели, чтобы разобраться, кто опорочил твое имя. И есть ли против меня заговор.

— Но… как же дознаватели, службы безопасности? — удивился я.

— Они этим тоже будут заниматься. Но ты ж понимаешь — если заговор обширный, то и моих следователей могли подкупить. А у тебя, мой милый Максвелл, собственный зад подгорает и ты будешь особенно стараться узнать правду, не так ли? Так что, на твои усилия я рассчитываю более всего прочего.

— А если я не достигну успеха за две недели? — решил уточнить главное.

— Сядешь в острог вместе с Хатлером до окончания следствия, — король вздохнул, — пойми, слишком долго ожидать результата я не могу. Проще будет устранить вас обоих.

8.4

Арлин

Я боялась слишком расслабиться и настороженно принимала те уют и уважение, что предоставляли мне в имении герцога.

Все казалось, что вот-вот прибежит Лавайя и крикнет нечто вроде: “Самозванка! Ведьма! Не приближайся к нашим погребам!”

Но пока она только демонстрировала гостеприимство.

Конечно, не все обитатели дворца были такими церемонно-вышколенными, как старшая горничная.

Несколько раз я ловила на себе любопытные взгляды. Наверняка, меня обсуждали где-то на кухне или в прачечной.

Но при этом, мне показали роскошный герцогский сад в пышном осеннем убранстве и музыкальную комнату, где можно было выбрать себе один из инструментов. Я играла на клавесине, за ним и провела несколько часов, приводя мысли в порядок.

Бежать смысла не было.

Герцог все же дал надежду на правосудие, пусть и в своей циничной манере.

А его рассуждения о моем неудачном браке все же заставили задуматься.

Действительно, Мартин не любил меня, а Орелии я нужна была как довесок к своему пусть маленькому, но имению.

Увы, по нашим законам на развод может подать только муж. А он, кажется, намерен надо мной еще поиздеваться и в тюрьму посадить.

С тревогой я ожидала возвращения герцога. И в то же время, с надеждой. Он казался мне мужчиной резким, но не чуждым справедливости.

Вдруг да придумает, как выйти из нашей щекотливой ситуации с наименьшим уроном.

Пока же, чтобы отвлечься, осваивалась в Ремтилленском дворце.

Ремтиллен — и название личных угодий герцога Максвелла Коллина, и деревеньки, которая эти угодья обслуживала.

На второй день моего пребывания во дворце, в просторных коридорах которого я уже трижды успела заблудиться, прибылиа Шерра с готовым платьем и бельем.

Лавайя не преувеличивала, меня и правда приодели.

Я чувствовала себя барышней из богатой семьи. К роскоши можно быстро привыкнуть, а не надо бы.

Но я ничего не могла поделать, нежная ткань белья так приятно ощущалась кожей!

Вторую ночь во дворце я уже перенесла спокойнее, наконец-то выспалась без того, чтобы ворочаться и поминутно открывать глаза. Поэтому и с утра выглядела куда свежее.

Позавтракав, отправилась погулять в саду. С погодой мне повезло, ветерок играл с листьями деревьев, еще даже не полностью желтых. Светило было таким ярким, что сотни “зайчиков” отражались от поверхности старого пруда.

Пройдясь по аллее, я присела отдохнуть у воды, любуясь уточками, резво скользящими по зеркальной глади.

Позади меня была дорожка для прогулок.

Неожиданно послышался хруст подошв по гравию и мелодичный женский голос.

— Рашбер, почему ты не можешь сказать, когда прибудет Макс?

— Потому, эрна Шардон, что и сам того не знаю. Его светлость вызван к королю Адаманту, и никто не знает, насколько задержится.

— А мне кажется, что-то скрываешь! — голосок стал капризным. — Думаешь, я обидела твоего хозяина и поэтому со мной не стоит говорить?

— Уверяю, эрна Шардон, отношения моего эрмина — целиком его дело.

Голос дворецкого Рашбера оставался бесстрастно-доброжелательным.

Кто такая эта Шардон?

Безумно хотелось обернуться и посмотреть на нее.

Судя по голосу, она молодая и красивая. И наверняка холеная барышня.

Эти двое остановились чуть ли не за моей спиной, продолжая беседу, а я надеялась, что моя шляпка не торчит поверх высокого резного изголовья лавки.

— И про какую гостью твердят в Ремтиллене? — продолжала неведомая мне посетительница. — Уж не она ли сейчас вжимает голову в плечи?

Так, на посмешище я выставляться не хочу. Хватит с меня.

Поднявшись, я повернулась к беседующим.

— Доброго дня, — склонила голову как можно более изысканно, — я просто не хотела мешать вашему разговору.

— Поэтому и спрятались! — девушка, стоявшая рядом с Рашбером, фыркнула.

Она была красива. Шатенка с тонкими чертами лица, гармонично сложенная и очень изысканно одетая. Наверняка представительница какого-то очень благородного дома.

— Меня зовут Клементина Шардон, — сказала она с неким вызовом, — а вы кто?

8.5

Было что-то тревожное в звучании этого имени.

Или в том, как Клементина его произнесла.

Кто она?

И тут меня молнией пронзило воспоминание.

“Только что расстался с невестой, так что постельных игрищ с тобой мне не очень-то и хотелось”, — так он сказал?

Это его… невеста?

Максвелл Коллин ничего для меня не значит.

Но почему так неприятно осознавать, что он любит эту холеную девицу и страдает по ней?

— Кажется, Макс совсееем впал в отчаяние, — ядовито протянула Клементина, оглядывая меня цепким взглядом, — вы тут надолго?

— Сколько будет угодно эрмину Коллину, — ответила я с мнимой покорностью. И очень постаралась, чтобы она выглядела именно мнимой.

— То-то он сам быстро придумал себе дела и уехал из дворца, — мелодично хихикнула красавица, — такой воспитанный кавалер, как Макс, не мог иным способом показать, как тяготит его присутствие нежеланной гостьи.

— Да, у эрмина Коллина, действительно, безупречные манеры, — кивнула я, — это видно, особенно, когда решишь сравнить его с другими людьми.

Взгляд Клементины стал оценивающим.

— Это попытка дерзости? — крылышки изящно вырезанного носика побелели. — На первый раз прощаю. Хорошо, передайте Максу, как он вернется, что заходила его невеста.

И эрна Шардон торжествующе улыбнулась.

— Насколько я помню, у эрмина Коллина сейчас нет действующей невесты, — меня вдруг понесло.

— С памятью у вас не очень! — она дернула плечиками. — Даже

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)