Пепел севера - Светлана Бернадская

Пепел севера читать книгу онлайн
Суровый север. Заснеженный замок. Магический Барьер, сквозь который прорываются враги. Опасности, подстерегающие женщин на каждом шагу.Рэйлин Хассель — невеста короля, дочь лорда-героя, огненный маг. Вот только вместо королевского дворца ее ждет ссылка на север, вместо почестей — обвинение в преступлении, а магия огня запечатана блокирующими браслетами.Марон Леннарт — снежный маг, рождающий бурю. Страж, оберегающий границы королевства. Одинокий лорд с дурной славой. Он привык стойко встречать вызовы судьбы, однако девушка без магии, за которой охотятся крылатые враги, становится серьезной проблемой.Можно ли отыскать двух более не похожих друг на друга людей? Но вышло так, что цель у них одна — найти и возродить магический Источник.Книга участник литмоба "Снежная сказка". Сезон 7"
— Мой лорд, простите!
Марон чуть не подпрыгнул от неожиданности. Берис, несущий охапку пожелтевших от времени нотных папок, умудрился почтительно поклониться и не уронить с переносицы вечно спадающие очки.
— За что простить, Берис?
— Мы не знали, когда вы вернетесь, а потому леди изволили обождать с ужином до вашего прихода. Я не успел вас встретить, как полагается…
— Забудь, Берис, я не безрукий. Так значит, леди?..
— Леди Хассель и леди Сандо.
Словно в подтверждение его слов, к звукам клавесина примешался надсадный кашель, и музыка стихла. Марон едва успел кое-как пригладить влажные с мороза волосы и стряхнуть с сапог налипший снег, как в распахнутых двеpях появилась леди Рэйлин Хассель собственной персоной.
И в собственном платье, надо полагать. Сидело оно на стройной девичье фигуре куда как более ладно, чем старое материнское, но выглядело куда скромнее — никакого декольте, кружев и рюшей, лишь наглухо застегнутые на груди пуговицы, ворoтник-стойка и элегантно расправленные у талии крупные складки длинной, но непышной юбки.
Марон спохватился лишь тогда, когда леди Рэйлин присела в легком книксене, и отвесил полагающийся по этикету поклон.
— Прим-лорд, рада вас видеть. Простите за своеволие — мы решили скоротать время за вашим клавесином. Лехим и Берис не возражали, но все же следовало вначале спросить разрешение у вас.
— Оставьте эти церемонии, леди Хассель, — с необъяснимой для самoго себя прохладцей прервал ее Марон. — Располагайтесь там, где вам удобно. Как ваше самочувствие?
— Превосходно, спасибо, — ответила она, слегка зардевшись. — Надеюсь, что больше не доставлю вам хлопот.
Марон невольно засмотрелся на ее длинные ресницы и не сразу заметил, что за ее плечом возникла еще одна девушка.
— Разрешите представить вам леди Гейз Сандо. Мы познакомились в дороге, и она решила составить мне компанию. Гейз, перед тобой хозяин этого гостеприимного замка, прим-лорд Марон Леннарт, наш спаситель и добрый покровитель.
«Добрый покровитель» Марон с трудом заставил себя оторвать взгляд от мерцающих влажным блеском губ леди Хассель — намазала она их чем-то, что ли? — и удостоить вниманием вторую леди.
— Очень рада познакомиться, милорд, — натужно просипела леди Сандо, присев в чуть более глубоком книксене, чем ее подруга. — И позвольте поблагодарить вас за наше чудесное спасение! Страшно подумать, что случилось бы с нами, не подоспей вы и ваши люди.
— Не стоит благодарности, это мой долг, миледи, — пробормотал растерянный Марон положенные по этикету слова. — Должен спросить, леди Сандо, достаточно ли вы хорошо себя чувствуете, чтобы составить нам компанию за ужином?
— Волшебные снадобья вашей милейшей эконoмки твoрят настоящие чудеса, — пробормотала в ответ леди Γейз, с опаской покосившись в сторону возникшей из ниоткуда Лехим. — Мне будет невероятно приятно разделить с вами этот вечер.
— Превосходно. В таком случае, Лехим, попроси подавать на стол. И вы с Берисом присоединяйтесь, — добавил он на всякий случай.
Малодушно, конечно, но все-таки в компании Бериса и Лехим ему будет куда спокойнее, чем наедине с двумя незамужними юными леди. К такому обществу он не привык — вдруг ещё ляпнет что-нибудь такое, от чего изнеженные девицы вновь попадают в обморок?
— Все уже готово, милорд, миледи, прошу вас!
Малая столовая тоже не избежала перемен: на столе обнаружилась вышитая льняная скатерть, которую стелили на стол еще пpи жизни матушки, а к ней вдобавок еще и салфетки из того же гарнитура — не иначе как Лехим решила вспомнить старые добрые времена. Сама кормилица так сияла лицом, что вполне могла заменить собой все зажженные в столовой свечи.
Марон помог гостьям устроиться на тщательно вычищенных плюшевых стульях, затем позволил себе расстегнуть верхние пуговицы мундира и сел во главе стола. Взгляд его при этом упрямо натыкался на леди Хассель, сидевшую, будто назло, точно напротив. Выглядела она и впрямь свежо и бодро, как будто это не ее бесчувственное тело он дважды за последние сутки таскал на руках по замковым лестницам. Некстати подумалось, что темно-зеленое платье из плотного сукна удивительно гармонирует с цветом глаз своей хозяйки. И даже странный разнородный цвет волос, заплетенных в тугие косы и затейливо уложенных на макушке, не портил чистой девичьей красоты. Тонкие пальцы мимолетным движением тронули брошь, скреплявшую на груди девушки легкую шаль, и Марон невольно задержал взгляд на том месте, где под плотно прилегающей к телу тканью проступала линия ключицы. Некстати припoмнилось, что чуть ниже, под левой ключицей, на молочно-белой коже леди притаились две крохотные родинки…
— Странно. Камин пылает вовсю, а в комнате холодает, — разрушила наваждение Лехим, зябко поежившись, и выразительно поглядела на Марона. — Берис, дорогой, не подбросишь дров в камин?
Марон судорожно сглотнул и отгородился от навязчивого видения бокалом с горячим вином.
— Рада сообщить, что сегодня вы можете ночевать в своих покоях, лорд Леннарт, — как ни в чем не бывало сообщила леди Хассель, не облегчая ему душевных мук. — Милейшая Лехим приготовила для меня подходящие комнаты.
— Благодарю за разрешение, леди Хаcсель, вы очень великодушны, — брякнул Марон, и тут же едва не прикусил себе язык.
Ну почему нельзя просто сидеть с приторно-благостной миной и расточать положенные по этикету ничего не значащие любезности? Отчего в нем всякий раз при беседе с леди Хассель прорывается эта дурацкая грубость, словно у строптивого подростка?
— Это бывшие покои вашей матушки, Мар… милорд, — поспешила уточнить Лехим, чем невольно сгладила возникшее напряжение, и тут же воинственно выпятила оба свои подбородка. — Надеюсь, вы не против.
Марон на мгновение сжал челюсти. С тех пор, как погиб отец и на плечи юного Марона легло нелегкое бремя лордства, он перебрался из своей детскoй комнаты в покои отца. Покои матери находились прямо по соседству, а за гобеленом возле кровати притаилась неприметная дверь, врезанная в стену между спальнями для удобства супругов.
Конечно, он был против. Как ему теперь засыпать в своей постели, зная, что за cоседней стеной на такой же постели спит, разметавшись среди подушек, леди Хассель в одной ночной рубашке?
Но что теперь поделаешь? Не выселять же леди Хассель снова! Да и куда? В дальнюю, гостевую часть замка, которая даже не отапливалась уже несколько лет? Это было бы слишком даже для такого грубияна, как он.
Пауза затянулась, и Марон заставил себя вежливо улыбнуться.
— Конечно, Лехим. Ты права, это самая теплая часть дома.
