`

Хрупкое заклинание - Эллисон Сафт

1 ... 23 24 25 26 27 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с озера. Слава богам, она не проспала. Нив прислонилась лбом к прохладному стеклу и глубоко вздохнула, пытаясь отогнать последние волнения. Минувшим вечером она потеряла слишком много времени.

Минувшим вечером… Воспоминания о нем липли к ней как паутина.

Она разговаривала с Китом в призрачном романтичном полусвете балкона. Каким-то образом он успокоил ее, а потом он спас от позора. Ее сердце затрепетало от чего-то. От стыда? От благодарности? Она не могла точно определить, да и не хотела. Она не желала тратить ни минуты на сложные чувства к нему. Он ее клиент и принц, причем помолвленный, а не какой-нибудь симпатичный деревенский парень, по которому можно сходить с ума.

Ей нужно было сосредоточиться.

Нив заставила себя сесть за туалетный столик. Вид прически привел ее в ужас. Половина волос была закручена в узел на макушке. Прошлой ночью она забыла распустить их перед тем, как рухнуть в постель, и теперь ей пришлось за это расплачиваться. Она намочила волосы из небольшого кувшина с водой. Затем, выбрав гребень с широкими зубьями, принялась расчесывать спутанные волосы от кончиков до корней. Бездумный ритм привел ее мысли в порядок. Сначала она займется письмами.

Закончив с волосами, Нив подошла к письменному столу и вздохнула, глядя на беспорядок. Она все еще не получила ответа от Эрин – неудивительно, учитывая состояние почты, но ей нужно отправить деньги маме и бабушке. Так неприятно думать, что они остались вдвоем в доме с треснувшим окном и покосившейся крышей: бабушка, закутанная в одеяла даже летом; мама, пропалывающая огород опухшими, больными руками. Больше всего на свете Нив хотелось оказаться там, чтобы поставить чайник, прогнать мать в дом, а самой встать на колени в грязи, а потом скоротать вечер за штопкой при тусклом свете свечи.

Но ей больше не придется беспокоиться о них.

Обычно домашним слугам платили раз в квартал, но Джек – довольно щедро, как ей казалось – согласился на график раз в две недели. Она проработала во дворце чуть больше двух недель, так что конверт с ее жалованьем должен быть где-то здесь. Где-то… Почему она не подумала об этом раньше? Со стоном Нив перебирала бумаги – газеты недельной давности, бесчисленные выброшенные наброски, начатое и так и не законченное письмо. К тому времени как она добралась до самого низа стопки бумаг, в ней начала подниматься паника. Ничего! Неужели она потеряла свое жалованье. Даже она не могла быть настолько беспечна!

В дверь постучали.

Задержанное дыхание вырвалось наружу. Это принесли деньги!

– Минутку, – отозвалась девушка.

Она снова поспешила к зеркалу и промокнула глаза рукавом. Они казались немного остекленевшими, но показное веселье не испортило бы впечатление. Нив натянула простое белое утреннее платье и убрала волосы в свободную прическу. Вот так. Совершенно презентабельно!

Как можно добрее она сказала «Доброе утро» и открыла дверь. Но там никого не оказалось.

Нив повернула шею, чтобы оглядеть тихий коридор. В тонких лучах солнечного света, проникающих в окна, не было ни пылинки.

– Эй, кто-нибудь есть?

Нахмурившись, она опустила взгляд и заметила у своих ног конверт с сегодняшним выпуском «Ежедневной хроники». Нив взяла газету в руки. На лицевой стороне конверта аккуратным почерком было написано ее имя. В недоумении она перевернула конверт – и чуть не швырнула обратно на пол. С оборота ей подмигнула печать: витиеватая буква «Л», впечатанная в черный сургуч.

Лавлейс!

Автор «Сплетницы» написал ей. Пергамент словно воспламенился под ее пальцами. Прочитав колонку и зная, как сильно Джек ее презирает, девушка поняла, насколько это опасно. И все же она не могла не прочитать письмо. Она сломала печать и начала читать: «Дорогая мисс Нив ОКоннор! Надеюсь, Вы простите мою смелость представиться Вам, я не буду настолько дерзкой, чтобы предположить, что Вы знаете, кто я такая.

Я называю себя Лавлейс и являюсь автором колонки под названием «Сплетница». Моя первая и главная цель – защитить слабых от сильных, говоря с двором на понятном им языке. Хорошо это или плохо, но это сплетни.

Я понимаю, что Вы здесь не так давно, но, поскольку Вы присутствовали на вчерашнем балу, полагаю, Вам уже известно о бедственном положении махлийцев в Сутэме. Конфликт наконец-то разрешился после долгих лет разочарования – разочарования, которое возникло из-за упрямого отказа принца-регента заниматься чем-либо, выходящим за пределы узкого круга его дома.

С тех пор как его назначили регентом, он практически изолировался от общества, избегая аудиенций и заседаний парламента. Он появляется только для проведения светских мероприятий, которые его отец устраивал в прошлые Сезоны. Но в последнее время он проявляет исключительный интерес к предстоящей свадьбе своего брата. Мне это кажется ужасно странным, учитывая, что он и принц Кристофер в плохих отношениях уже много лет. Возможно, это все лишь беспочвенные домыслы, но трудно поверить, что он так равнодушен к политике, как кажется. Должна быть какая-то причина, по которой он упорно закрывает глаза на происходящие вокруг него беспорядки, и я намерена ее выяснить. И если он не согласится встретиться с Карлайл и выступить в парламенте за возмещение ущерба, я использую это против него. В моем распоряжении много ресурсов, но принц-регент за эти годы поумнел и понял мои методы. Все мои шпионы были раскрыты в течение нескольких дней после того, как они попали к нему в услужение.

Именно поэтому я пишу вам. Я смиренно прошу Вас о помощи в борьбе за права махлийцев в Авалэнде. Я много на что готова пойти ради этого и надеюсь, что вы считаете так же. Принц-регент не может Вас уволить. Он сам нанял Вас как за Ваше мастерство, так и, полагаю, за Ваше наследие. Я знаю, что он не выносит слухов о том, что плохо обращается со своим персоналом из Махлэнда, поэтому он захочет, чтобы Вы были довольны. Он прислушивается к Вам и, возможно, доверяет.

Я не считаю принца-регента злым человеком, он просто достаточно осторожен. Если Вы хотите помочь мне, то можете оставить ответ в полночь на обгоревшем дереве за пределами дворцового сада. Не стоит принимать решение сегодня ночью. Я буду наблюдать.

Ваша Лавлейс».

Возможно, она все еще спит, ведь если это не так, то, похоже, она ввязалась в какой-то тайный заговор с целью шантажа. Эта мысль подействовала на Нив… отрезвляюще. Никогда в жизни она не ожидала, что с ней произойдет нечто настолько необычное. Кто бы мог подумать, что девушку из захолустной деревушки вроде Катерлоу завербуют в заговор против принца-регента?

О

1 ... 23 24 25 26 27 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкое заклинание - Эллисон Сафт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)